词序
更多
查询
词典释义:
poudrer
时间: 2023-09-09 06:34:32
TEF/TCF
[pudre]

v. t. 1. 撒粉于, 使覆上一层粉2. 在…上搽粉, 在 …上扑粉se poudrer v. pr. 替自己搽粉, 替自己扑粉

词典释义

v. t.
1. 撒粉于, 使覆上一层粉
2. 在…上搽粉, 在 …上扑粉


se poudrer v. pr.
替自己搽粉, 替自己扑粉
近义、反义、派生词
想:
  • explosion   n.f. 炸;裂;发,发作;激增

近义词:
nuer,  saupoudrer
想词
saupoudrer 撒; maquiller 化妆; colorer 着色,染色,使色; lisser 使光滑,使平滑,使光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光; mouiller 弄湿,浸湿; frotter 涂; sécher 使干燥; rincer 涮,擦洗; étaler 陈列; dorer 镀金,涂金,包金,烫金; saler 加盐,撒盐;
短语搭配

une houppe pour se poudrer le visage擦脸的粉扑

une *houppe pour se poudrer le visage往脸上擦粉用的粉扑

houppe à poudrer, houppe à poudre de riz粉扑

*houppe à poudrer, *houppe à poudre de riz粉扑

原声例句

C'est une odeur qui est poudrée, qui sent le propre, qui reste toute la journée.

这是一种清新的气味,它能留香一整天。

[Le sac des filles]

L’air humide s’engouffra dans la pièce, apportant une sorte de poussière d’eau qui poudrait les barbes et une odeur d’inondation.

潮湿的空气涌到饭厅里,带来了一种在胡须上的灰尘样的细水珠儿和一阵河水上溢的气味。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Un front pâle, deux yeux qui vous regardaient, des perruques se déroulant sur l’épaule poudrée des habits rouges, ou bien la boucle d’une jarretière au haut d’un mollet rebondi.

一个灰白的前额,两只瞧着你的眼睛,红色衣服的肩头披散着扑了粉的假发,或者在滚圆的腿肚子上方.有个松紧袜带的扣子。

[包法利夫人 Madame Bovary]

C'est une odeur un peu orientale, douce, vanillée, poudrée et épicée, et elle règne dans les appartements de mes amis bohèmes au début de ma vie parisienne.

这是一种有点东方风格的气味,甜甜的,香草味,粉末味,辛辣味,当我一开始在巴黎生活时,我的波西米亚朋友的公寓里弥漫着这股味道。

[德法文化大不同]

Maintenant qu’elle était noire, la face poudrée de charbon fin, elle lui semblait d’un charme singulier.

现在,虽然她的脸上抹了一层煤粉,黑不溜秋的,但他却感到她有一种不寻常的魅力。

[萌芽 Germinal]

Sans relâche, le grondement des roues ébranlait les dalles de fonte ; tandis que, de la houille ainsi promenée, montait une fine poudre de charbon, qui poudrait à noir le sol, les murs, jusqu’aux solives du beffroi.

车轮的隆隆声震得铁板直颤动,这样推动着的煤车扬起一股细微的煤粉,在地面上,墙壁上,甚至井架的横梁上都盖满一层。

[萌芽 Germinal]

Le duvet de la pêche, la cendre de la prune, le cristal radié de la neige, l’aile du papillon poudrée de plumes, sont des choses grossières auprès de cette chasteté qui ne sait pas même qu’elle est chaste.

桃子上的茸茸细毛,李子上的霜,白雪的闪光晶体,蝴蝶的粉翅,这些在这一不明白自己就是纯洁的贞洁面前,只不过是些粗俗的东西罢了。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Car ce despotisme du blanc on le retrouve partout. Pas une chevelure ne serait être parée sans être poudrée.

因为这种白人的专制随处可见。没有粉末就不会装饰头发。

[法语纪录片]

Déjà coiffée et poudrée, elle apporte les dernières touches à la scénographie de sa soirée.

已经完成并撒上粉末,她为晚上的布景做了最后的润色。

[法国TV2台晚间电视新闻 2023年2月合集]

例句库

Poudre de gypse de la consommation fiber appartenant à la crème, 2 la teneur en eau du sulfate de calcium, blanc et pur.

食用石膏粉属于纤维膏,2水硫酸钙含量,洁白纯。

法法词典

poudrer verbe transitif

  • 1. appliquer une légère couche de matière pulvérulente cosmétique sur (la peau ou les cheveux)

    l'esthéticienne lui poudre le visage

  • 2. couvrir (quelque chose) d'une fine couche de matière pulvérulente Synonyme: saupoudrer

    il faut poudrer la table de farine avant de pétrir la pâte

  • 3. recouvrir (une partie du corps) d'une fine couche de matière pulvérulente (soutenu)

    la farine poudre ses mains

poudrer verbe impersonnel

  • 1. météorologie neiger en tourbillonnant (québécisme)

    ça va poudrer pendant quelques heures

se poudrer verbe pronominal réfléchi

  • 1. appliquer (sur sa peau) une fine couche de matière pulvérulente cosmétique

    elle s'est poudré le visage

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座