词序
更多
查询
词典释义:
citer
时间: 2023-09-26 12:10:02
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[site]

v. t. 1. 用, 述, 援:2. 举(例), 提及, 指, 列举, 一一说:3. [军]表扬, 表彰, 嘉奖:4. [法]传讯, 传:常见用法 www.fr hel per.com 版 权 所 有

词典释义

v. t.
1. 用, 述, 援
citer qn 援某人
citer les paroles de qn 述某人
citer un passage de Servir le peuple 用“为人民服务”中一段


2. 举(例), 提及, 指, 列举, 一一说
citer un exemple à l'appui d'une règle 举例证明法则
citer un fait dans un procèsverbal 在笔录上指事实
citer qn en exemple 表扬某人
citer qn pour sa bravoure 表扬某人勇敢
Citez-moi les principaux fleuves de Chine. 请你说中国主要河流名字。
L'auteur a cité ses sources en notes. 作者在附注中注明了处。


3. [军]表扬, 表彰, 嘉奖:
citer une unité l'ordre du jour 嘉奖某部队

4. [法]传讯, 传
citer un témoin传证人

常见用法
citer qqn en exemple表扬某人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义、反义、派生词
助记:
cit呼+er动词后缀

词根:
cit, cinéma 运动, 呼

近义词:
accuser,  assigner,  ajourner,  convoquer,  mander,  indiquer,  mentionner,  rapporter,  désigner,  évoquer,  invoquer,  nommer,  énumérer,  déférer,  produire,  se référer,  sommer,  traduire,  poursuivre,  signaler
反义词:
cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé
联想词
mentionner 提及,说起; souligner 在……下划着重线; préciser 明确表达,明确指; nommer ……取名; rajouter 再加,再增添; rappeler 再次打电; quelques-uns 某些; signaler 标明,指示; remarquer 注意,察觉; évoquer 回忆,追忆; résumer 总结;
短语搭配

Cité老城,旧城区

citer complètement完整地引证

citer qn援引某人的话

Cité du Vatican梵蒂冈

citer un témoin传证人

citer ces références注明这些出处

Cité de Londres伦敦旧城

citer ses sources说明来源

citer une maxime引用一个格言

Elle allait courir chez le juge de paix où elle citait une cliente (Zola).她跑去找到治安法官,传唤了一位女委托人。(左拉)

原声例句

Beaucoup. Je suis très impressionné par la culture chinoise, que j’ai pu découvrir un peu plus au cours de ma visite à la Grande Muraille et à la Cité interdite.

非常愉快,游览长城和故宫过程中,我对中国的文化多了一点点的了解,给我留下了深刻的印象。

[商贸法语脱口说]

Comment oses-tu faire une blague de Friends sans citer ta source ? !

你怎么敢在没有在不引用你来源的情况下,开老友记里的玩笑。

[Les frères Podcast]

Et on peut citer enfin patte et pâte.

我们终于可以提到单词PATTE和PÂTE了。

[法国人眼中的瑞士]

Enfin, citons aussi le gratte-ciel " préféré" des Parisiens, la tour Montparnasse, dont la mue doit prendre fin pour 2024.

最后,我们还要一下巴黎人“最爱”的摩天大楼——蒙帕纳斯大厦,其翻新也将于2024年结束。

[精彩视频短片合集]

Liant ensuite, on change de décor, on part à Carcassonne visiter la Cité Médiévale de Carcassonne.

接下来,我们换个场景,去卡尔卡松参观卡尔卡松中世纪城堡

[Français avec Nelly]

Tu pensais vraiment que j'allais faire la liste des 10 plus beaux endroits de France sans citer Toulouse ?

你真的以为我会列出法国最美丽的十个地方而不提到图卢兹吗?

[Français avec Nelly]

Si on prend Lagerfeld, Azzedine Alaïa ou Monsieur Saint-Laurent, pour en citer trois qui ne sont plus avec nous, ce sont des mentors iconiques.

如果举出Lagerfeld, Azzedine Alaïa或是Saint-Laurent先生, 这三个已经不在我们身边的人,他们是标志性的导师。

[Iconic]

La balustrade en loupe, ciselée par le couteau d'un ébéniste de renom, que son père se plaisait à citer quand il faisait visiter les parties communes de sa demeure à ses invités.

楼梯精致的木瘤栏杆是出自木刻名家之手,每当父亲带客人来参观时,他总喜欢向人介绍这个。

[那些我们没谈过的事]

Cependant, Ned, on cite des bâtiments que la dent du narwal a traversés de part en part.

“尼德·兰,可是,独角鲸的牙齿把船底钻通了的传说并不少。”

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Ses symptômes peuvent inclure la transpiration, les spasmes musculaires, les tremblements, la fatigue et l'insomnie, pour n'en citer que quelques-uns.

它的症状可能包括出汗、肌肉痉挛、震颤、疲劳和失眠,这仅举几例。

[心理健康知识科普]

例句库

Le journal cite un salarié de Bertelsmann, non identifié, selon lequel "la majorité des magasins et de l'infrastructure va être abandonnée".

这份报纸引用贝塔斯曼某未具名员工的话说:“主要商店及设施将被放弃。”

Si vous avez besoin d'acheter suffisamment de lingot d'indium, s'il vous plaît contactez-moi, je vais vous donner le meilleur rapport coût-efficacité journal cite!

如您需要够买铟锭请与我联系,我一定会给您报上最实惠的报价!

Sur cette question, vous pouvez répondre en citant un défaut ou une compétence, sachant qu’il est plus facile d’améliorer une compétence… qu’un défaut.

在这个问题上,你可以引用你的一个缺点或者能力,另外,改进一个技能比改进一个缺点容易。

C'est ainsi que des titres comme Modern Warfare 2, Assassin's Creed, pour ne citer que les derniers en date, sont arrivés sur la toile avant même leur sortie officielle.

像现代战争2因此冠军,刺客信条,仅最近的,在画布上,甚至在他们抵达正式发布。

De septembre 2011 à janvier 2012, les 129 objets sélectionnés du musée de la Cité interdite qui ont fait un long trajet pour venir en France seront présentés au public français.

从2011年9月至2012年1月,故宫选出的129件文物远渡重洋来到法国,与法国公众见面。

Selon In Touch, Kate Middleton serait stérile. Sans donner de raisons et en citant un certain « médecin royal », le tabloïd affirme que la princesse de Cambridge ne pourrait pas tomber enceinte.

据《In Touch》称,凯特·米德尔顿无法生育。该杂志没有给出具体原因,只是引用了某“王室医生”的话,断言这位新王妃无法生育。

Mais là, je me permettrais de citer la Française Gisèle Halimi, avocate féministe, qui a dit que cette affaire réaffirmait la dignité de la femme et la protection des plus faibles.

但是,请允许我引用一位法国女律师吉赛·哈里米的话:“这个事件重申了女性的权利以及对她们保护的薄弱性。”

L'AFP, citant la chaîne de télévision américaine NBC New York, annonce à son tour que l'ADN de Dominique Strauss-Kahn a été découvert sur les vêtements de la femme de chambre.

法新社援引美国全国广播公司电视频道纽约宣布,反过来说,斯特劳斯卡恩的DNA已经在服装的女仆发现。

Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".

官方媒体引用附属于国防部的警察部队的说法,震中汶川附近的多个村镇,被彻底“夷平”。

Avec une morgue ressemblant à du racisme, on proteste contre un gouvernement dont on ne cite pas le nom des dirigeants, et dont on fait comme s'il n'existait pas.

以一种类似种族主义的狂妄,他们向一个政府提抗议,却不其领导人的名字,好像他根本就不存在?

Trois relient l'île Saint-Louis au reste de Paris, huit font de même avec l'île de la Cité et un dernier relie les deux îles entre elles.

三座桥将圣路易岛与巴黎其他地方相连,西岱岛则有八座这样的桥,还有一座将两岛连接。

Face à la pointe de l'Ile de la Cité se dresse l'Hôtel de la Monnaie, entre le Pont Neuf et la passerelle des Arts.

位于西岱岛岬角对面,坐落在新桥与艺术桥之间的建筑物是法国钱币博物馆。

Pourriez vous citer quelques cours principaux dans lUniversité ? Quels cours avez vous suivi à lUniversité ?

能否列举几门主要的大学课程?

C'est une institutrice qui demande à ses écoliers de lui citer des noms d'animaux dangereux et féroces.

女老师要求学生们举出一些危险而凶猛的动物名字。

N’hésitez pas alors à citer un personnage original dont vous êtes capable de parler avec chaleur.

不要犹豫去一个很独特新颖的人物,你只要你有能力和激情去描述他。

Pour rester cohérent vous devez donc citer des métiers qui présentent des similitudes et font appel soit aux mêmes compétences, soit aux mêmes qualités.

最好与你现在的工作保持相似或者使用相同的能力或要求。

Les avocats de la chaîne nous somment de détruire le document et de citer nos sources. Une triste première entre médias.

该台律师敦促我们销毁该视频并且揭发来源。这是第一次发生在媒体间的悲剧。

Selon la télévision publique, qui cite des sources hospitalières, au moins 240 des personnes qui ont péri sont des femmes.

据国家电视台援引医院消息称,死亡群众中至少有240名妇女。

Un attentat-suicide à l'aéroport international Domodedovo a fait 31 morts et 130 blessés, selon un nouveau bilan de l'agence russe Ria-Novosti, citant le ministère de la Santé.

据俄罗斯官方最新消息,发生在俄罗斯多莫杰多沃国际机场的自杀式袭击共造成31人死亡,130人受伤。

Il rejetait le surréalisme : «Je n'aurais jamais pu mettre sur la toile quelque chose qui n'était pas en face de moi», le cite le New York Times, qui a annoncé jeudi soir son décès.

他拒绝超现实主义:“我永远不会把没有出现在我面前的东西画在画上的。”纽约时报在周四晚上报道他去世的消息时引述到。

法法词典

citer verbe transitif

  • 1. signaler à l'attention (quelque chose ou quelqu'un) Synonyme: mentionner

    citer ses sources

  • 2. utiliser (dans son propre ouvrage), pour illustrer son propos ou par allusion, des extraits de l'œuvre de (quelqu'un d'autre)

    les auteurs qu'elle cite à bon escient dans sa dissertation

  • 3. intégrer à son propre propos (un fragment extrait de l'ouvrage de quelqu'un d'autre), pour l'illustrer ou par allusion

    un poète dont je cite les vers de mémoire

  • 4. droit convoquer (quelqu'un) par décision de justice Synonyme: assigner

    citer un témoin à la barre

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化