Je ne mange pas de pain.
我不吃面包。
[小王子 Le petit prince]
C'est pour emporter ou pour manger sur place ?
带走还是在这里吃?
[循序渐进法语听说初级]
Ils mangent bien, la cuisine française est très bonne.
他们很会吃,法餐很好吃。
[新大学法语1]
Est-ce que vous n’avez rien mangé depuis hier ?
“从昨天到现在没有吃过东西吗?”
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Le 16 août, Jup commença à manger.
8月16日,杰普的饮食恢复正常了。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Pourquoi est-ce que tu manges cela ?
为什么你要吃这个?
[Muzzy in Gondoland 法语动画]
Ce n'est pas très important, parce que je mange toujours au restaurant universitaire.
反正这也不重要,因为我总在大学食堂吃饭。
[北外法语 Le français 第一册]
Bien sûr. Je vais vous l'écrire tout à l'heure. Allez,MA, mangez! Faites comme chez vous!
当然啦。我一会儿就把菜单写给您。马先生,快点吃吧!就像在您自己家一样。
[北外法语 Le français 第一册]
Il est entré dans les habitudes de " manger chinois, grec ou italien" .
养成了吃中餐、希腊餐、意大利餐的习惯。
[TCF法语知识测试 250 activités]
Il lui faudrait une petite maison avec de quoi manger.
它需要一个小房子,房子里还得有吃的。
[Trotro 小驴托托]
On peut manger des oeufs de poisson au restaurant japonais.
我们在日本餐馆可以吃到鱼子。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么好的东西。
Il mange sur le pouce.
他站着匆匆忙忙地吃。
Je veux manger une brioche.
我想吃奶油蛋糕。
Pourquoi le loup mange l'agneau?
为什么狼要吃小羊?
Il a envie de manger plus.
他还想多吃点。
Il aime manger des petits pois.
他喜欢吃豌豆。
Les enfants mangent à la cantine.
孩子们在食堂用餐。
Il est difficile quand il s'agit de manger.
他吃东西挑三拣四。
Elle mange la pomme avec la peau.
她吃苹果连皮一起吃。
Petit Nicolas mange un gâteau au chocolat.
小尼古拉吃了一块巧克力蛋糕。
Il mange comme un cochon.
他吃相很难看。
Je ne peux pas manger de poulet.
我不想吃鸡肉。
On déjeune dans la salle à manger.
我们在餐厅吃午饭。
Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!
天哪,看他吃饭的样子,简直是狼吞虎咽!
Qu'est-ce qu'on mange ce soir?
今晚吃什么?
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎不太吃东西。
Je ne mange jamais de lapin.
我从来不吃兔肉。
Elle mange de la glace.
她在吃冰激淋。
Il ne mange que de la salade.
他只吃色拉。