Se mettre sur son 31 : Se mettre chic, élégant.
Se mettre sur son 31:穿得很漂亮,很优雅。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Il est comme sur la photo, dans un costume élégant.
他就像照片中的那样,穿着一身优雅的服装。
[Dans la maison bleue]
Donc, l'objectif de la vidéo d'aujourd'hui, c'est de te donner des techniques pour parler en français qui se rapproche du registre soutenu, donc qui est plus sophistiqué, plus élégant, plus chic, plus riche.
因此,今天这个视频的目的是要教你说更高级、更优雅、更时尚、更丰富的法语。
[Français avec Nelly]
! ) et plus le langage paraît sophistiqué et élégant.
语言就会显得更加复杂和优雅。
[Français avec Nelly]
Ma foi, oui ; comme complément de toilette, une plaque fait bien sur un habit noir boutonné ; c’est élégant.
“噢,拿它来作装饰品倒满不错的。配上密扣子的黑衣服,看来倒非常清爽悦目。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Installés aux places les plus chères, Cottard et Tarrou dominaient un par-terre gonflé à craquer par les plus élégants de nos concitoyens.
柯塔尔和塔鲁坐在最贵的座位上,俯临着被本城的文人雅士挤得水泄不通的正厅。
[鼠疫 La Peste]
La boxe française est un sport de combat qui se veut effectivement élégant.
这是一项格斗运动,其实很优雅。
[德法文化大不同]
Le grand oncle de Francis de Laveleye, c'est Victor de Laveleye, un homme très élégant mais avec un sourire terrifiant.
弗朗西斯·德·拉维耶的叔叔是维克多·德·拉维耶,他是一个非常优雅的人,但他的笑容也是非常可怕的。
[Depuis quand]
Et pourquoi tu es aussi élégant aujourd’hui?
为什么你今天如此的正式呢?
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Alors elle tâcha de l’émouvoir, et, s’émotionnant elle-même, elle vint à lui conter l’étroitesse de son ménage, ses tiraillements, ses besoins. Il comprenait cela : une femme élégante !
于是她试着打动他,却自己先动了感情。她诉说家庭的经济拮据,入不敷出。生活贫困。他全明白:一个这样漂亮的女人!
[包法利夫人 Madame Bovary]
Madame,vous êtes très belle et élégante.
这位女士,您真的很漂亮,很优雅。
La Société "pratique et élégant," la conception, a été à l'avant-garde des plus populaires, entraînant le long de la décoration.
本公司以“实用和时尚”的设计理念,一直走在流行的最前沿,引领着装潢时沿。
Peut être utilisé pour satisfaire la majorité des revêtements industriels besoins des différentes industries de donner à ces produits à l'apparition de la charmante et élégante éclat.
可满足广大使用工业涂料行业的不同需求,赋予这些行业的产品以迷人的外观及优雅的光泽。
Enfin, bienvenus mes chères amis Français ! Maintenant, notre cabinet d’avocat peut vous accueillir avec une autre langue très élégante et appréciée, le français !!!
最后,非常欢迎我亲爱的法国朋友们!现在,我们的律师事务所可以以一种新的优雅而受欢迎的语言-法语,来迎接您的惠顾!
Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.
以身为兵团成员为荣。你的穿著,优美雅致;你的言行,虽谦犹尊;你的居室,永保整洁。
Technologie de pointe unique, luxueux et élégant, l'apparence, de qualité robuste, facile à installer, avec les anti-corrosion.
工艺独特精致;外观豪华典雅;质量坚固耐用;安装简易、具有防腐。
Modes et modèles de produits divers, des fleurs précis surface élégant, style unique, populaire dans les dernières années, les États-Unis, Allemagne, le Moyen-Orient et dans d'autres pays.
产品款式时尚多样,花面精细雅致、格调独特,近几年来畅销美国、德国、中东等十几个国家。
Département des produits naturels, des aliments verts et de la pollution, sans condition toute l'année agneau Shuanyang Rou, tels que les matières grasses et élégant, à prix raisonnable.
产品系纯天然、无污染的绿色食品,常年提供羔羊涮羊肉、肥牛等,价格合理。
J'ai développé la production de ciment art clôture, la clôture est plus que le fer traditionnel élégant, moins cher, plus durable, bienvenue amis de tous les coins du terrain.
我公司开发生产的水泥艺术栅栏,较传统铁艺栅栏更为典雅,更加便宜,更加经久耐用,欢迎各地朋友实地考察。
Designers éléments cités de la famille royale britannique vivant à la maison, exquis et élégant, plein de caractère noble, chacun rempli de produits de style romantique anglais.
设计师引用了英国皇室家居生活元素,造型典雅精致、富有尊贵气质,每款产品都洋溢着浪漫的英伦风情。
Le produit a une parfaite acoustique effet, la parfaite sécurité incendie, résistant à l'humidité et facile à nettoyer, élégant généreux.
该产品具有完美的吸音效果,无懈可击的安全防火、防潮性能,且易于清洁、典雅大方。
Cet élégant produits de beauté, une technologie supérieure, la baisse des prix et de meilleure qualité, les clients et les consommateurs à la maison et a gagné la confiance et l'appui.
本公司产品美观雅致,工艺精湛,质优价廉,深得海内外客户及消费者的信赖和支持。
La conception structurelle de l'innovation, élégant et harmonieux technologie parfaite, parfait service après-vente, vous vous inquiétez au sujet de résoudre.
极富创意的结构设计,和谐高雅的完美工艺,尽善尽美的售后服务,为你解决后顾之忧。
À l'usine de compétences professionnelles et techniques, riche expérience, très développé capacité de conception d'éclairage Simon a formé une série d'élégants et des effets de lumière colorée.
工厂以精湛的专业技术、丰富的工作经验、极强的开发设计能力形成了西蒙灯饰系列化的多彩典雅的灯饰效果。
Améliore nous tous pour notre personnel féminin et les amis dans les efforts visant à fournir la plus populaire et le plus élégant, la plupart des produits rentables.
我们全体员工为扮靓我们女性朋友而在努力地提供最流行、最时尚、最实惠的产品。
Dimensions du produit et de haute précision, croquant de couleur, brillant élégant, de qualité et de l'apparence.
产品尺寸精度高、色泽明快、高雅亮丽、外观质量好。
Vêtements, cosmétiques et autres produits français avec un style élégant et romantique, vous arriverez à sentir que l'entreprise travaille à Paris, France.
服装、化装品等产品具有法国风情,浪漫而幽雅,你会感觉到来到法国巴黎的商厂。
La société de l'inventaire du nombre de femmes, les femmes de la marque, est adapté pour 20-45 ans, la mode, noble, élégant style de la femme.
本公司现有一批库存女装,女装品牌,是适合20—45岁时尚、高贵、典雅风格的女性。
Je suis contente de apprendre le français avec vous, de partager notre passion sur cette langue élégante.Et bien sûr, j'espère que nous deviendrons des amis.
我非常开心擒够跟诸位一起学习法语,一起分享我们对这门优雅语言的热爱。当然,我也希望能够跟诸位成为好好友。
Dans le haut de gamme, les hôtels, les hôtels, les bars ou à la maison, mettre en hausse de 12 Yunnan est riche en coutumes ethniques de Zhongcai Hua, donnent souvent l'élégante, chic sentir.
在高档的宾馆、酒店、酒吧或居家,挂上一两幅具有浓郁云南民族风情的重彩画,往往给人一种高雅、别致的感觉。