Non, j’ai vérifié avant de rendre ma carte de chambre. Par contre, si j’oubliais quelque chose d’important, je vous serais reconnaissant de bien vouloir me le ramener en France. Je serais très content de vous accueillir chez moi.
没有,交房卡前我检查过了。不过万一我忘记了什么重要的东西,我会很感谢你给我送到法国来的。我将很高兴在家里接待您。
[商贸法语脱口说]
Dans de tels cas, il est important d'éviter les phrases telles que " tu devrais être reconnaissant de pouvoir manger" ou " tu considères tout ce que tu as comme un acquis" .
在这种情况下,重要的是要避免诸如“你应该感激能够吃东西”或“你认为你所拥有的一切都是理所当然的”之类的话。
[心理健康知识科普]
Les hommes étaient reconnaissants envers cette bête qui leur facilitait la tâche.
人们对于这个帮助他们工作的动物心怀感激。
[加拿大传奇故事]
Vers 1830, reconnaissant l'efficacité de la boxe anglaise on intègre les techniques de poing à la savate.
在1830 年左右,英国拳击的有效拳法被纳入法国式拳击中。
[德法文化大不同]
Bref, le monde est reconnaissant car sans lui, il serait difficile aujourd'hui de savoir si oui ou non, Vous êtes content que Michel a encore dormi chez vous?
总之,世界对他心怀感激,因为如果没有他,今天很难知道你是否对Michel昨晚再次在你家过夜感到高兴?
[Depuis quand]
Je vous serais infiniment reconnaissant, si vous pouviez m'accorder un moment d'entretien.
如果您能给我一个会面的时间,我将无限地感激您。
[法语电话通]
Ils disent aussi que les Français devraient lui être reconnaissants.
他们还说法国人应该感激伯纳德·阿诺特。
[innerFrench]
Du coup, c'est exceptionnel et ce n'est pas normal de faire ça et j'ai la chance de le faire donc je suis hyper reconnaissante et je trouve ça trop trop cool.
因此这很特别,穿礼服非比寻常,我很幸运能够穿礼服,所以我真的很感激,我认为这非常非常酷。
[美丽那点事儿]
J'ai toujours ressenti une connexion spéciale avec les gens de la France et je suis profondément reconnaissante de tout l'amour que je " recevois" .
我一直觉得与法国人民有着特殊的联系,并对我“收到”的所有爱深表感谢。
[French mornings with Elisa]
Je vous suis très reconnaissant de ce que vous avez fait pour mon fils, Paul, Madame.
夫人,谢谢您为我儿子保罗所做的一切。
[即学即用法语会话]
Je suis très reconnaissant à lui,parce qu'il a me préservé qn des dangers .
我很感激他,因为他在我危险时保护了我。
Par contre, si j'oubliais quelque chose d'important,je vous serais reconnaissant de bien vouloir me le ramener en France.Je serais très content de vous accueillir chez moi.
不过万一我忘记了什么重要的东西,我会很感谢您给我送到法国来,我将很高兴在家里接待您。
Peut-être que Dieu souhaite que tu connaisses beaucoup de mauvaises personnes avant de connaître la bonne personne, afin que tu puisses être reconnaissant lorsqu'enfin tu la connaîtras.
可能上帝希望你在找到真命天子之前先碰到点糟糕的家伙,这样当你碰到真正对的人的时候,你会心怀感激。
J'espère aller te voir pour moncongé de pâques et te trouver en excellente santé. Moi, comme toujours, je me porte bien; je te dois une santé de fer et je t'en suis bien reconnaissant.
我期盼复活节能回来看你并见到你身体康泰。和平时一样,我身体很好,我的强壮的身体要归功于你,我对此十分感谢你。
L’entrée du temple avec un monstre éffrayant construite par les Japonais. Les srilankais sont reconnaissants pour un pays qui leur donnent l’aide.
由日本援建的寺庙入口.斯里兰卡人很会念得别人的好.他们总说,这个是由什么国家援建的,那个是由什么国家援建的.我们中国在帮助斯里兰卡建造一个港口.
Les participants – himbas comme anglais – ont réussi le test en reconnaissant presque à chaque fois le son correspondant à l’histoire.
不管是希姆巴人还是英国人都通过了测试,几乎每次都能选出和故事相符的声音。
Mon ministère a été mis en place depuis 2003, a eu beaucoup d'anciens et de nouveaux clients pour son appui à ce très reconnaissant!
本司自2003年成立以来,得到很多新老客户的大力支持,在此非常感谢!
Nous sommes reconnaissants pour les efforts et le dur labeur, de fournir aux clients des produits de qualité et de services.
我们心怀感激并努力拼搏,为客户提供优质的产品和服务。
Alors, si vous voulez m’aider à apprendre le français, je vous en serais très reconnaissant.
所以,如果你们愿意帮我一起学法语,我将感激不尽。
Prachanda, qui a eu l'honneur de l'ensemble de la société, Prachanda ici très reconnaissant à tout le personnel!
昌达人有幸为全社会服务,在此昌达全体员工深表谢意!
Si vous pouvez m'offrir cette opportunite j'en serai profondement reconnaissante et je ferai de mon mieux pour reussir les etudes.
若能给我这个机会,不胜感激,今年一定全力以赴。
Quand on a des moments difficiles dans la vie, que le Seigneur nous apprenne à être reconnaissant, à se tourner vers Lui.
求神帮助我们该为生活中的难处感恩,仰望主的带领。
Je vous suis très reconnaissante de votre intervention favorable .
您的帮助让我万分感激。
Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!
在此深表谢意,并衷心的希望我们的合作能够更愉快!
Si vous êtes intéressés, nous obtiendrons le soutien que vous et soyez reconnaissants.
如果您对此感兴趣,我们将为得到您的支持而不胜感激。
Je lui suis reconnaissant de m'avoir rendu la fierté d'être ce que je suis.
我很高兴能够让我自豪我是谁。
Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
J'espère que les choses vont dans le détail des appels spécifiques, et demande devrait être reconnaissant de bien vouloir vous faire comprendre.
具体事情希望来电详谈,并请将要求讲清楚。
Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.
如在经营的相关产品范围内,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。
Je vous suis infiniment reconnaissant.
我对您非常感激。