词序
更多
查询
词典释义:
avidité
时间: 2023-07-02 19:24:41
[avidite]

n.f. 贪欲;贪婪

词典释义
n.f.
1. 贪欲;贪婪
manger avec avidité 贪婪地吃

2. 热望, 渴望
近义、反义、派生词
近义词:
appétit,  âpreté,  convoitise,  faim,  gloutonnerie,  impatience,  passion,  soif,  voracité,  cupidité,  insatiabilité,  rapacité,  mercantilisme,  concupiscence,  envie,  goinfrerie,  fièvre,  hâte,  précipitation,  boulimie
反义词:
assouvissement,  désintéressement,  détachement,  indifférence,  générosité,  anorexie,  apaisement,  inappétence,  inattention,  insouciance,  prodigalité,  renoncement,  satisfaction
联想词
cupidité 贪婪,贪财,贪心; arrogance 傲慢,狂妄自大; égoïsme 利己主义; soif 渴; vanité 虚荣,虚荣心; curiosité 好奇,好奇心; frénésie 狂热,疯狂,狂暴,迷恋; méchanceté 恶意,恶毒; jalousie 猜忌,猜疑; ignorance 愚昧,无知; avide 贪婪;
当代法汉科技词典

avidité f. 活动性; 渴望

短语搭配

manger avec avidité贪婪地吃

Une conspiration d'économie unissait les consommateurs contre l'avidité des producteurs (Maurois).生产厂家在经济上暗中捣鬼使消费者团结在一起共同对付他们的贪婪。(莫鲁瓦)

Jugez avec quelle avidité mes yeux se portèrent vers ce séjour chéri (Rousseau).您设想一下我的一双眼睛是怎样贪婪地盯着这种美好的日子的。(卢梭)

原声例句

Madame de Villefort absorbait avec avidité ces effrayantes maximes et ces horribles paradoxes débités par le comte avec cette naïve ironie qui lui était particulière.

这一番话,伯爵是以他那特有的讽刺而又很真率的口吻讲出来的,维尔福夫人贪婪地倾听着这些令人胆寒的格言和可怕的怪论。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Vous disiez donc, Monsieur ? reprit Fernand attendant avec avidité la suite de la phrase interrompue.

“先生,你刚才说——?”弗尔南多等这一段插话一说完就着急的问道。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Certaines de ces prophéties paraissaient même en feuilleton dans les journaux et n'étaient pas lues avec moins d'avidité que les histoires sentimentales qu'on pouvait y trouver, au temps de la santé.

某些预言甚至以连载的形式发表在各家报纸上,而且读者争相阅读的热情不亚于太平时期他们迷恋言情小说。

[鼠疫 La Peste]

L'animal avait trois têtes : trois paires d'yeux étincelant d'une lueur démente, trois museaux qui les flairaient en frémissant avec avidité et trois gueules bavantes hérissées d'énormes crocs jaunâtres d'où pendaient des filets de salive épais comme des cordes.

它有三个脑袋,三双滴溜溜转动的凶恶的眼睛,三个鼻子—— 正朝他们的方向抽搐、颤抖, 还有三个流着口水的嘴巴,口水像黏糊糊的绳子,从泛黄的狗牙上挂落下来。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Le dîner était prêt ; il fut dévoré avec avidité par le professeur Lidenbrock, dont la diète forcée du bord avait changé l’estomac en un gouffre profond.

晚饭准备好了,叔父由于在船上被迫吃素,这次他饱餐了一顿。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

Une des raisons pourrait être que la France est un pays traditionnellement catholique et pendant très longtemps l'argent a été diabolisé, l'avidité est un péché.

其中一个原因可能是法国是一个传统的天主教国家,长期以来金钱被妖魔化,贪婪是一种罪过。

[Français avec Nelly]

Mon oncle se précipita sur ce brimborion avec une avidité facile à comprendre.

我的叔父立刻就去捡起这个玩意儿,他的急促动作也是容易理解的。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

Et, en effet, le marin lui ayant montré un des canards qu’Harbert avait tués, il se jeta dessus avec une avidité bestiale et le dévora.

可是他一看见潘克洛夫在他面前拿出一只鸭子——那是赫伯特打来的——就象野兽似的抓过去,狼吞虎咽地把它吃下去了。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Nab s’élança, et, effectivement, il aperçut Top dévorant avec avidité un quadrupède, et que, dix secondes plus tard, il eût été impossible de reconnaître dans l’estomac de Top.

纳布跟着它冲进去,马上就看见托普在拼命地吞食一只小动物,再晚去十秒钟,这只小动物就要整个被它咽下肚去了。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Et, en effet, plusieurs de ces animaux avalaient les pierres du rivage avec une avidité gloutonne.

果真,几只海豹大口地吞着岸上的石子。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

例句库

Les différends ne relèvent plus de griefs ethniques, mais de la manipulation de l'avidité par une petite minorité d'activistes, de militants, de milices et leurs soutiens étrangers, aux dépens de la population locale, des personnes déplacées et de celles qui sont privées de leurs biens et de leurs droits fondamentaux - et même celui de s'exprimer et d'étudier dans leur propre langue.

这些争端已不再是涉及种族苦难;它们涉及的,是极少数激进分子、好战分子、民兵和其外国支持者,以牺牲当地人口、流离失所者和那些被剥夺了财产权和基本权利(甚至是使用和学习本族语言的权利)的人为代价的贪婪掠夺。

Souvent, la bonne volonté est diluée, voire paralysée, par le découragement, le cynisme, l'ambition et l'avidité.

在失望、玩世不恭、野心勃勃和贪欲影响下,原有的良好体制往往被冲淡或甚至被遗忘。

La soif insatiable de profit des trafiquants d'esclaves européens et l'avidité sans limite du capitalisme naissant ont suscité un besoin de main-d'œuvre asservie pour bâtir les grands empires coloniaux des XVIe, XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles.

欧洲奴隶贩子对利润永不满足的欲望和新生资本主义漫无边际的贪婪,形成了为建立十六、十七、十八和十九世纪的庞大殖民帝国而对奴隶劳动力的需求。

Aujourd'hui, la raison de l'existence du droit de veto au Conseil de sécurité n'est pas tant la nécessité de prévenir les abus de pouvoir de certains contre le reste de l'humanité que l'avidité de défendre les intérêts partisans de certains groupes ou individus.

今天,安全理事会设置否决权的原因,与其说是为了预防某些国家滥用权力以人类为敌所必须,不如说是出于对维护集团或个人党派利益的热衷。

Les fraudeurs jouent sur certains sentiments puissants qu'ils exploitent, comme l'avidité, l'orgueil, l'empathie ou la peur.

欺诈者依靠并利用强大的人类情感,如贪欲、自尊、执著或恐惧。

Bien que diverses initiatives aient encouragé le respect de la diversité culturelle et la promotion d'une culture de paix et de non-violence, le monde aujourd'hui est le théâtre de guerres génocidaires, provoquées par les puissances du Nord qui recherchent avec avidité une domination hégémonique.

尽管各种各样的倡议都鼓励尊重文化多样性和促进和平与非暴力文化,但当今世界仍有证据证明,北方列强为贪婪地寻求霸权统治而鼓动灭绝种族战争。

La crise économique et financière actuelle doit être considérée non seulement comme un échec politique, mais également comme un avertissement que notre consommation effrénée, notre avidité excessive et notre accumulation obsessive de pouvoir et de domination sont vouées à l'échec si nous voulons survivre.

目前展现在我们眼前的经济和金融危机不仅是政策上的失误,也是对我们提出警告,如果我们要在世界上生存,就不能再过度消费、贪得无厌和无穷无尽地累积权势。

Les conflits à l'origine de ces maux ont été aggravés par les rivalités et l'insécurité régionales qui, bien souvent, résultent plutôt de l'avidité d'individus que d'une véritable menace à la sécurité sous-régionale.

区域纷争和动乱加剧了处于这种苦难核心位置的各种冲突,这些纷争和动乱有时看来更多地由个人贪婪而非由任何真正的次区域安全威胁所驱动。

La circulation de petites armes illégales dans le monde continue sans relâche, soutenue par l'avidité et l'anarchie.

非法小型武器在全世界的流通有增无减,造成死亡,贪婪和无法状态助长了这种流通。

Il est donc important que, même si nous étranglons financièrement les groupes rebelles en bloquant la vente de diamants provenant de zones de conflit, notre effort collectif porte en premier lieu sur les fournisseurs d'armes et les trafiquants, qui, par avidité ou pour des raisons politiques, vendent des armes indifféremment aux rebelles et aux terroristes, souvent de connivence avec les fabricants d'armes et les États.

因此,即使我们通过阻止出售冲突筹资钻石截断反叛组织的资金,我们集体努力的重点将仍然是军火供应商和走私商,出于贪婪或政治原因,他们往往在军火制造商和国家默许下不加区别地向反叛分子和恐怖主义分子提供军火。

Une autre leçon à tirer de cette crise est que les liens entre secteur financier et économie réelle sont plus profonds qu'on ne le pensait; l'avidité insatiable et excessive de Wall Street est à l'origine de fermetures d'usines, de pertes d'emplois et de détresse des travailleurs partout dans le monde.

另一个教训是,金融部门和实体经济之间的联系比最初想象的更加显著;华尔街的无所顾忌和贪得无厌导致世界各地工厂倒闭、工人失业和贫困潦倒。

Il s'agit de la pauvreté, de l'absence de développement, de la haine ethnique, de l'avidité, des violations des droits de l'homme.

贫困、欠发展、种族仇恨、贪欲,积极解决的侵犯。

Le problème fait intervenir de nombreuses variables : inefficacité, mauvaise gestion, faiblesse des mécanismes de coordination, incompétence, avidité et corruption.

低效率、管理不善、协调机制贫乏、无能力、贪婪和腐败。

Toutefois, tous ces efforts ont été en vains en raison de l'avidité d'Israël et de son mépris de la légitimité internationale.

不过,因为以色列的贪婪,因为它蔑视国际合法性,所有这些努力全都白费。

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

非洲是无控制地扩散小武器和轻武器受害最深的区域之一,死亡商人的贪婪则在火上加油。

J'en citerai juste trois ici : la colère, l'avidité et l'erreur de jugement.

我仅举三个主要因素:愤怒、贪婪和错误的思想。

L'avidité est un autre facteur nuisible à la paix.

贪婪是破坏和平的另一个因素。

Puisque j'évoquais l'avidité et l'exploitation, ma délégation voudrait souligner ceci : non seulement il nous faut vivre en paix les uns avec les autres, mais également avec la nature et l'environnement.

谈到贪婪与剥削,我国代表团要突出强调一个事实:我们不仅必须相互和平相处,而且必须与大自然和环境和平相处。

法语百科

Le terme avidité peut faire référence à :

En psychologie, l'avidité est un désir immodéré En biochimie, l'avidité décrit des interactions entre molécules Pour le concept d'avidité dans le bouddhisme, voir trishnâ.

法法词典

avidité nom commun - féminin ( avidités )

  • 1. désir ardent (de quelque chose)

    regarder quelque chose avec avidité

  • 2. désir immodéré d'accumuler des richesses

    l'avidité et la cupidité de l'avare

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾