Je savais, répondis-je, que l’on évalue à deux millions de tonnes l’argent qui est tenu en suspension dans ses eaux.
“我知道,”我回答,“有人估计海水中处于悬浮状态的银有200万吨。”
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Les actionnaires sont alléchés par l’appât d’un énorme bénéfice, car on évalue à cinq cents millions la valeur de ces richesses naufragées.
公司股东们对这笔巨额利润垂涎欲滴,因为他们估计这些沉没的财宝价值5亿。”
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Il arrive à trouver des entreprises qui sont sous évaluées ou qui sont en difficulté et à les racheter à un bon prix.
他成功找到一些被低估的公司或者处于困境的公司,并以合理价格收购这些公司。
[innerFrench]
Bref, à part si vous avez besoin d'un justificatif officiel de votre niveau ou que ça vous motive de vous préparer pour un examen, je pense pas que ça vaille vraiment la peine d'évaluer son niveau comme ça.
总之,除非你需要语言等级的官方证明或者准备考试能使你充满动力,我认为不值得以这种方式来衡量自己的水平。
[innerFrench]
Mon égo en a pris un coup, mais un peu plus tard, en y repensant, j'ai compris quelque chose de très important, J'ai compris qu'à l'école, on évalue seulement un certain type de compétences.
我受到了打击,但是后来,再想到这事时,我理解了某件很重要的事情,我明白了在学校时,人们只会评估某种类型的能力。
[innerFrench]
En réalité, ces tests évaluent davantage votre connaissance de la grammaire que votre capacité à vous exprimer dans la langue.
其实,这些测试更多评估的是你对语法的了解程度,而不是用这门语言进行表达的能力。
[innerFrench]
Et puis, ces examens n’évaluent pas seulement notre maîtrise de la langue.
并且,这些考试测试的不仅仅是我们的语言能力。
[innerFrench]
En théorie, ces examens permettent d’évaluer objectivement notre niveau.
理论上来说,这些考试能够客观地评估我们的水平。
[innerFrench]
Autrement dit, ici, vous allez évaluer l'efficacité de votre méthode.
也就是说,你这时要评估自己采用的方法是否有效。
[innerFrench]
Lors des prises de décisions importantes, n'oubliez pas de bien évaluer les ressources dont vous disposez pour réaliser votre idées, mais aussi vérifiez bien quelles seront les répercussions logiques et immédiates de vos actions.
当做重要决定时,不要忘了好好评估你们拥有的资源来实现你们的想法,还有好好确认逻辑影响和你们行动的及时影响。
[MBTI解析法语版]
Votre concessionnaire xxx peut évaluer le coût de la réparation, de la rénovation et du remplacement de votre machine, de sorte que vous preniez la bonne décision.
xxx 代理商可以帮助您评估修理、翻修和更换机器的费用,以便您做出正确的决定。
Comment évaluez-vous que le producteur Alain Delon ? Il vous a donné quel type d'aide et d'inspiration ?
您如何评价作为制作人的阿兰德龙?他给了你怎样的帮助和启发?
Si vous évaluez les frais, vous verrez que cela cube.
如果你估计一下费用, 你就会看到为数相当可观。
Par le tiers autorités à évaluer l'état réel de crédit aux entreprises, les membres de la foi exclusive identité d'entreprise!
由第三方权威机构来评估企业的资信实态,诚信通会员独享企业身份认证!
Il évalue l'étendue des dégâts.
他估计损失大小。
Le bureau national des statistiques a évalué à 5 millions le nombre des réfugiés.
国家统计部门估计有500万名难民。
Une fois les décombres déblayés, des experts devront évaluer les dégâts, et coller des étiquettes rouge ou vertes sur les portes des maisons, selon qu'elles présentent ou non un danger.
等废墟清理干净之后,专家会立即评估各个建筑的损毁程度,根据其危险性贴上红色或者绿色的标识。
Une analyse de la concurrence vous permet d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.
竞争分析让你评估它们各自的优势与弱点。
Évalué à avoir confiance dans la province du Jiangsu et la province du Jiangsu célèbre produits de la marque.
先后评定为江苏省信得过产品和江苏省名牌。
Une analyse de la concurrence vous permet d'identifier vos concurrents et d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.
竞争分析让你识别你的竞争对手,并评估它们各自的优势与弱点。
Même dans les zones déjà libérées, le nombre de blessés et les nécessités humanitaires n’ont pas encore été totalement évalués.
在解放区域,还没有完全估计出受伤者数量以及人道主义需求。
Préparer les reportings, évaluer le respect des objectifs VN en cours et prévisionnels, proposer et suivre les actions correctrices au Responsable commercial.
准备工作报告;估算当前销量和预计销量;向销售负责人建议补救措施,并跟踪。
De travail très performantes, de première classe qualité des rapports, il est nécessaire d'évaluer les services aux entreprises s'il vous plaît contacter notre société.
工作高效、报告质量一流,有需要评估服务的企业请于我公司联系。
De plus, méfiez-vous de vous-même : peu nombreux sont les gens capables d'évaluer le temps qu'il leur faut pour faire telle ou telle chose.
另外,也要自律:能有效利用时间的人并不多。
Il est important d’effectuer le suivi des dépenses que vous engagez dans le service clients pour évaluer la rentabilité de vos clients actuels.
跟踪你的顾客服务开支以便度量当前顾客的可盈利程度是很重要。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用行家的眼光对艺术品作出估价。
L'arbitre a évalué le dommage.
公断人估算了所受的损失。
Pour les couples à revenus moyens, il est plus difficile d'évaluer l'impact de la conjoncture sur les taux de divorce.
相对之下,要评估经济形势对收入中等夫妻产生的影响较为困难。
Pour évaluer la rentabilité d’un client, vous devez déterminer combien votre entreprise dépense pour attirer chaque client.
要评定顾客的盈利率,你需要确定吸引每个顾客你公司的成本是多少。
Même son de cloche chez un autre fabricant, qui évalue à 50 % la hausse des commandes.
"此情况也同样发生在另一家制造商身上,它的订单数量涨了50%.