Mais on peut demander aussi après le repas [ un thé ], un thé, alors avec lait ou sans lait, ou une infusion hein une [ infusion ], [ une verveine ] par exemple etc.
但我们也可以在餐后点一杯【茶】,含奶或者不含奶的都可以,或者一杯【花草茶】,比如【马鞭草茶】。
[Pierre 口语训练教室(试听)]
Je me suis changée et je me suis préparée une petite infusion et j'avais envie de m'asseoir et de partager avec vous mes conseils pour progresser en français.
我换了衣服,给自己泡了点茶,我想坐下来和您分享我对如何在法语方面取得进步的建议。
[Piece of French]
Souvent on parle de la cérémonie, même si ce n'en est pas vraiment une, c'est plutôt vraiment une méthode d'infusion et d'extraction.
我们经常说这是一种仪式,即使不是真正的仪式,更像是一种浸泡和提取的方法。
[精彩视频短片合集]
On va mettre la dose… Ah, ouais. Et c'est une infusion bio.
我们来喝一包...啊对了,这是有机茶叶。
[Natoo]
En plus, après 25 minutes d'infusion, vous n'avez même pas besoin de réchauffer votre vin chaud.
静置25分钟后,就不用再次加热红酒了。
[精彩视频短片合集]
Bientôt ma tante pouvait tremper dans l’infusion bouillante dont elle savourait le goût de feuille morte ou de fleur fanée une petite madeleine dont elle me tendait un morceau quand il était suffisamment amolli.
片刻之后,姨妈可以在她品尝残花枯叶香味的那杯热茶中,泡一块“小玛德莱娜”,待点心泡软以后,就送我尝一口。
[追忆似水年华第一卷]
Pour ce faire, on a créé notre propre infusion Les Enfants Terribles, avec plein de beaux ingrédients.
为此,我们用很多美味的配料特制了,“可怕的孩子”的特饮。
[魁北克法语]
Puis pour l’infusion, on recommande environ huit sachets pour 750 ml, pour avoir une belle couleur, un bel arôme.
对于果汁,我们建议750毫升,约8袋,以获得良好的颜色和味道。
[魁北克法语]
Mais sincèrement, une once, une once et demie de vodka, pour environ un 4-5 onces d’infusion.
但实际上,1至1.5盎司的伏特加,搭配4或5盎司的果汁。
[魁北克法语]
Donc c’est quelque chose qui est un peu plus texturé, on sait que l’infusion n’a pas de sucre, donc on va aller chercher la texture de la vodka.
这是经过加工处理的,我们泡的果汁没有加糖,所以我们将会感受到伏特加的口感。
[魁北克法语]
Une maison de thé, aménagée à l’intérieur du bâtiment, permet de déguster différentes variétés de cette infusion millénaire.
大厦内被装饰成茶馆,可以品味到中国的千年悠久历史。
Ajoutez à cette infusion 25g d'eau distillée d' hamamélis.
在这花草液中加入25克金缕梅蒸馏水。
Le digestif est une boisson. On le boit fin. Liqueurs et eaux de vie. Les tisane, infusion, thé et café.
餐后通常还会有白兰地等烈性的餐后酒。也可以是茶或咖啡。
Une assistance technique a permis d'évaluer les moyens de subsistance et huit projets ont été financés, concernant notamment la production d'œufs de poule et de canne, la production de gingembre pour les infusions, la pisciculture du tilapia et du poisson-chat, la production de poulets de ferme, l'industrie alimentaire à petite échelle, le développement des entreprises et le recyclage des matériaux.
提供技术援助进行生计评估,资助了八个项目,包括鸡蛋和鸭蛋生产、香料生产、罗非鱼/Hito鱼养殖、土鸡养殖、食品小加工、商业发展项目和材料回收项目。
Il ne prend que des infusions et se trouve dans un état de grande détresse psychologique (il est sans nouvelles de son fils depuis que celui-ci a été enlevé par des terroristes de l'ALK il y a deux ans).
医生为他输液,他的心理状况很糟,因为科军2年前绑架了他的儿子,从此音信全无。
Qu'il y ait ou non restructuration, l'Organisation a besoin d'une infusion massive de moyens supplémentaires pour suivre le rythme du maintien de la paix sur le terrain, notamment au niveau des cadres intermédiaires et supérieurs.
联合国需要注入大量新的资源,以适应外地维持和平活动的水平,特别是满足中高管理层的需要,而不论其是否已经改组。
La proposition du Secrétaire général de scinder le Département des opérations de maintien de la paix en créant un Département de l'appui aux missions dirigé par un secrétaire général adjoint doit être examinée en gardant à l'esprit que l'Organisation a besoin d'une infusion massive de moyens supplémentaires pour suivre le rythme du maintien de la paix sur le terrain, notamment au niveau des cadres intermédiaires et supérieurs.
秘书长关于将维持和平行动部改组为两个部,新设一个由一位副秘书长领导的外勤支助部的建议,应当从需要大量追加资源来跟上外地维和活动水平,特别重视中高级管理层的角度来看。
Cette infusion de personnel nouveau présentant un profil différent (le nouveau “professionnel du développement”) faisait partie de la stratégie de l'Administrateur de réduire fortement (de 25%) les effectifs du siège et de transférer au terrain un certain nombre de fonctions et d'activités.
吸收具有变动背景的新工作人员(新“发展专业人员”)是署长大幅度减少(25%)总部人员数量并将一些职能和活动重新部署到外地的战略的一部分。