词序
更多
查询
词典释义:
absent
时间: 2023-10-08 19:24:07
TEF/TCF常用TEF/TCF
[apsɑ̃]

absent, eadj. 1. 不在(场),缺2. 缺乏,没有3. 分心,心不在焉n.不在(场)人,缺者常见用法

词典释义
absent, e

adj.
1. 不在(场),缺
être absent d'une réunion 会缺
Il est absent de Paris en ce moment. 他现在不在巴黎。


2. 缺乏,没有
un texte où la ponctuation est absente 一篇没有标点符号文章

3. 分心,心不在焉
un air absent 心不在焉神情

n.
不在(场)人,缺
faire la liste des absents 列缺者名单


常见用法
momentanément absent 暂时缺
rester absent plusieurs jours d'affilée 连续好几天都不在
Il me semble que vous étiez absent hier. 我以为您昨天没来。
J'ai appelé Anne, mais celle-ci était absente. 我叫过安娜,但她没在。
Il se trouve que j'étais absente ce soir-là. 正巧那天晚上我不在。

近义、反义、派生词
助记:
ab离+sent存在

词根:
êt, ess, sent 存在

派生:
  • absence   n.f. 不在;缺;缺少;心不在焉

名词变化:
absence, absentéisme
近义词:
absorbé,  distrait,  contumace,  inattentif,  négligent,  s'absorber,  être préoccupé,  disparu,  éloigné,  manquant,  dans la lune,  lointain,  préoccupé,  rêveur,  pensif,  défaillant
反义词:
attentif,  présent
联想词
omniprésent 无所不在,普遍存在; inexistant 不存在; inactif 不活,懒散; présent 目前,在场; écarté 偏僻; indisponible 无权处分,不能支配; incomplet 不完全,不完整; ignoré 未知; occupé 忙碌; défaillant 失败; délaissé 离弃;
当代法汉科技词典
1. adj. m 【法律】失踪
2. adj. m 【军事】复查委员会审查时无故缺但仍被批准入伍应征青年
短语搭配

propriétaire foncier absent遥有制地主

Lui seul est absent.只有他一个人没有到。

un texte où la ponctuation est absente没有标点符号的原文

un texte d'où la ponctuation est absente一篇没有标点的文章

bon absent【军事】复查委员会审查时无故缺席但仍被批准入伍的应征青年

momentanément absent暂时缺席

bulletin de vote d'un électeur absent缺席选票;邮寄选票

À supposer qu'il soit absent, que ferez-vous?假定他不在, 您怎么办?

Il m'a répondu que vous étiez absent.他回答我说您不在。

il me semble que vous étiez absent hier我以为您昨天没来

原声例句

Non, elle est absente pour le moment.

不在,她暂时

[即学即用法语会话]

Dans notre petite ville, est-ce l'effet du climat, tout cela se fait ensemble, du même air frénétique et absent.

在我们这个小城里,也许是气候的作用,那一切都是同时进行的,神气都一样,既狂热,又心不在焉

[鼠疫 La Peste]

C'est une maladie qui touche beaucoup de père, et en même temps c'est un reproche assez contradictoire à faire à quelqu'un que tu accuses d'avoir été si absent.

“这是许多父亲都会犯的毛病,不过,对一个你认为经常在身边的人来说,这项指控相当矛盾。”

[那些我们没谈过的事]

J'aurais préféré que tu sois absent, tu t'es contenté de ne pas être là !

“我宁愿你在,可是你只是不在家而已!”

[那些我们没谈过的事]

Ron, l'air absent, tournait et retournait sa plume entre ses doigts.

罗恩心不在焉地把羽毛笔在手指上转来转去。

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Allô, c'est Jean-Pierre. Tu es toujours absent ! Voilà ma proposition. Rendez-vous à mi-chemin entre chez toi et chez moi, devant le café de Flore à 3 heures, ça va ?

喂,我是让·皮埃尔。你老是不。这是我的提议——在你家和我家的半路上约会,3点,在花神咖啡店前,行吗?

[Reflets 走遍法国 第一册(上)]

Mme Dulac est absente pour la journée.

Dulac女士在。

[中级商务法语]

Elle réussit d’abord à éconduire Lheureux ; enfin il perdit patience ; on le poursuivait, ses capitaux étaient absents, et, s’il ne rentrait dans quelques-uns, il serait forcé de lui reprendre toutes les marchandises qu’elle avait.

起初,她总算把勒合打发走了;后来,他却不耐烦起来,说是人家他要钱,而他的资金短缺,如果收不回一部分现款,他就不得不把她买的货物全都拿走。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Vous connaissez Blondeau, il a le nez fort pointu et fort malicieux, et il flaire avec délices les absents.

您是认识勃隆多的,他那鼻子尖而诈,最爱追寻异味,嗅那些缺课的人。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Pour les enseignants qui seront mieux rémunérés, pour les élèves qui seront davantage accompagnés en français et en mathématiques pour leurs devoirs et pratiqueront plus de sport à l'école, pour les parents qui verront le remplacement systématique des enseignants absents.

教师的薪水会更高,学生的家庭作业会在法语和数学方面得到更多的支持, 在学校进行更多的体育运动,家长们会看到缺席教师的系统性替代。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

Bonjour! Vous êtes bien au 04 71 61 92 26. Nous sommes absents pour le moment mais vous pouvez nous laisser un message après le signal sonore. Merci!

您好! 您所拨打的电话是04 71 61 92 26. 我们目前在家但您可以提示音响后给我们留言.谢谢!

Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.

风云变化的法国文坛,从来不缺少像热内这样可怕的,离经叛道的天才。

Le soleil commence à faire de petites apparitions, pour l’instant il était souvent absent. Pris en contre jour, je suis dans une pirogue identique.

太阳难得露了几回脸, 这几天难得见到阳光. 我坐的龙舟和眼前逆光所拍是一样的.

Je serai absent du bureau tout l'après-midi.

我整个下午都会在办公室。

Puisque je n’ai pas dévoilé sur mon blog mes pleurs et mon insomnie, j’ai reçu des critiques qui m’ont jugée absente d’affections fraternelles pour mes compatriotes.

因为我没有在博客里表达我一样痛哭一样难眠的感性,因此被一些朋友批评为缺乏同胞手足之情。

On peut parfois te trouver froide ou absente, mais c’est mal te connaître : tu attends seulement le bon moment pour te dévoiler.

有时人们会觉得你很冷,心不在焉,但这并不是你:你只是在等待合适的时机展现出自己。

Il était absent quand le professeur a appelé son nom.

老师点名点到他的时候,他在。

201. Il était absent hier, savez-vous pourquoi ?

昨天他到,您知道为什么吗?

Je regrette que mon professeur soit absent à la soirée.

我很遗憾,老师参加晚会。

Votre mari est absent... laissez-moi partir! A la fin du tournoi, je reviendrai, vous avez ma parole !

趁您夫君在,您放我出去吧!比赛结束了我就回来,我向您保证!

Même si j'ai été longtemps absent, j'ai toujours un public qui me suit.

尽管我长时间没有出现,却一直有一个跟随着我的群体。

L'amour comme la croyance que l'époque sera également absent.

那个把爱情当作信仰的年代也随之远去

Je ne sais pas, mais le corps est en effet un peu absent de notre culture.

我不太清楚,但事实上,身体在我们的文化中太重要。

Il était absent quand on a appelé son nom.

点名点到他的时候,他在。

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克是个经常缺席的人,他抓住任何时间不停的四处游走。

Il était absent ce jour-là, et parsuite, il n'a pas assisté à cette conférence.

那天他没有, 因此他没有参加这次讨论会。

Henry et Trezeguet seront absents contre la Suisse. Vous entendez-vous bien avec Djibril Cissé sur le terrain ?

亨利和特雷泽盖将会缺席和瑞士队的比赛。你和吉布里。西塞在球场上是不是有很好的交流?

S'il est absent, ce n'est point qu'il ne soit libre, mais c'est qu'il est malade.

他所以缺席, 并非有事, 而是病了。

Il faudra attendre 2001 pour entendre du nouveau son avec la sortie de L'Absente, sur lequel ont participé de nombreux artistes.

2001年,他又出了新专辑《L'Absente》,众多艺术家参与了这张专辑的录制。

Il me semble que vous étiez absent hier.

我以为您昨天来。

法语百科

Absent (Ausente) est un mélodrame argentin écrit et réalisé par Marco Berger, sorti en France le 27 juillet 2011.

Synopsis

Une relation ambiguë se noue entre un maître-nageur et l'un de ses élèves. L'histoire est racontée par Sebastián (Carlos Echevarría), le maître-nageur. Martin (Javier De Pietro) a seize ans et il est attiré par le maître-nageur qui tente de le maintenir à distance, tout en étant gentil avec lui. légèrement blessé à un entraînement, Martin est amené par lui à l'hôpital, puis passe la nuit chez Sebastián...

Fiche technique

Titre original : Ausente

Titre français : Absent

Réalisation : Marco Berger

Scénario : Marco Berger

Production déléguée : Marco Berger, Mariana Contreras et Pablo Ingercher Casas

Musique : Pedro Irusta

Photographie : Tomas Perez Silva

Montage : Marco Berger

Décors : Tomás Pérez Silva

Distribution : Bodega Films

Pays d'origine : Argentine

Langue : espagnol

Récompense : Teddy Award 2011

Dates de sortie :

Allemagne : 13 février 2011 (Berlinale) Argentine : 11 août 2011 France : 27 juillet 2011

Argentine : 11 août 2011

France : 27 juillet 2011

Distribution

Alejandro Barbero : Juan Pablo

Antonella Costa : Mariana

Javier De Pietro : Martín

Carlos Echevarría : Sebastián

Rocío Pavón : Analía

Distinctions

2011 : Teddy Award du meilleur film.

法法词典

absent adjectif ( absente, absents, absentes )

  • 1. qui ne se présente pas ou n'est pas présent

    être absent au rendez-vous

  • 2. qui reste éloigné

    je serai absent pendant trois semaines

  • 3. qui ne participe pas

    une équipe absente de la compétition

  • 4. qui n'existe pas

    la queue est absente chez le chimpanzé

  • 5. qui est absorbé par ses pensées

    répondre d'un air absent

absent nom commun - masculin, féminin ( absente, absents, absentes )

  • 1. personne qui n'est pas présente et dont on attend la présence

    garder une part de gâteau pour les absents • les absents ont toujours tort

  • 2. personne décédée [Remarque d'usage: généralement au pluriel]

    prier pour les absents

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的