词序
更多
查询
词典释义:
imposé
时间: 2023-06-20 17:31:28
[ɛ̃poze]

a.1 prix ~ 统制的价格 2被课税的:

词典释义

imposé, e

a.
1 prix ~ 统制的价格
2被课税的:

marchandises ~es 被课税的商品


n.
纳税者
近义、反义、派生词
名词变化:imposée, imposition
形容词变化:imposable, imposant, imposante, imposée
近义词:
obligatoire,  être requis,  requis,  commande

être imposé: assujetti,  taxé,  

反义词:
libre,  spontané,  arbitraire,  franc,  affranchir,  dispenser,  dégrever,  exonérer,  subir,  épargner

être imposé: dégrevé,  détaxé,  exonéré,  

联想词
dominé 支配; appliqué 专心的,用功的; choisi 挑选出来的; forcé 被迫的,强制的; établi 工作台,钳桌; aligné 呈直线的, 排成一条直线的; contraint 受拘束的,不自然的; fixé 固定; adopté 养子; institué 在遗嘱中指定的; retenu 保留的,预定的;
当代法汉科技词典

protection par courant imposé 外电流阴极防护

transporteur non imposé 自由承运人

短语搭配

transporteur non imposé自由承运人

profondeur de déminage imposée规定排雷深度

conditionnalité par politique imposée政策的制约性

clause d'achats imposés捆绑销售条款;搭售条款

système de prix imposés价格维持

Je m'exerce à respecter strictement l'horaire que je me suis imposé.我锻炼自己严守自己制订的作息时间。

pratique des prix de vente imposés维持转售价格

marchandises imposées被课税的商品

prix imposé统制的价格

position imposée强迫体位

原声例句

Julia dut se plier à la procédure imposée à tous les autres passagers.

朱莉亚却必须和其他旅客一样接受例行检查。

[那些我们没谈过的事]

L’école primaire imposée à tous, l’école secondaire offerte à tous, c’est là la loi.

强迫接受初等教育,中学要向大家开放,这就是法律。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Bref, petit à petit, c'est le mot avocado qui s'est imposé en anglais pour désigner le fruit.

总之,慢慢地,英语中,avocado一词开始用来指代水果。

[innerFrench]

Mais malheureusement, quel était l'instrument imposé ? ... La flûte ! Qu'est-ce que c'est ça, la flûte ? ... Pourquoi ils imposent la flûte ? ... Ça veux dire quoi, la flûte ?

但不幸的是要求学的乐器长笛!长笛,这狂热的长笛是怎么回事?为什么要求学长笛?长笛代表什么?

[法语脱口秀]

Mais comme beaucoup d'autres langues régionales en France, le ch'ti a largement disparu, après la 1ère Guerre mondiale, parce que les médias de masse, la radio et puis, plus tard, la télévision ont imposé l'usage du français «standard» .

但是像法国的很多其他地方语言一样,在第一次世界大战之后,北方法语基本上已经消失了,因为大众媒体,广播以及后来的电视被规定使用标准法语。

[innerFrench]

Bref, petit à petit, c’est le mot avocado qui s’est imposé en anglais pour désigner le fruit.

总之,avocado,慢慢进入英语中,来表示水果。

[innerFrench]

« J’ai imposé le noir. Il règne encore car le noir flanque tout par terre. » déclarait Mademoiselle.

“是我黑色成为流行。现在黑色仍然统治时尚界,因为黑色胜过一切。”香奈儿女士如此表示。

[Inside CHANEL]

Elle a imposé ses inventions, ses savants, ses sportifs, ses stars et donc aussi sa langue.

传播自己的发明、学者、运动员、明星,还有语言。

[un jour une question 每日一问]

Cette loi a imposé un principe nouveau pour l’époque: la séparation entre l’Etat et les religions.

国家和宗教分离。

[un jour une question 每日一问]

Comment ça se fait que les Congolais se soient autant imposés dans la musique ?

刚果人是如何在音乐上进行统治的?

[精彩视频短片合集]

例句库

Mais ce but aurait été encore plus beau si l’équipe s’était imposée, nous avions fait le nécessaire pour.

但是如果球队能够获胜,这个球会显得更加漂亮。

D'ailleurs, le directeur du lycée a considéré la « valse du lycée » comme une matière imposés lors des exercices de la récréation.

此外,该中学的校长决定把“校园华尔兹”作为课间操的一项规定内容。

La crise économique a imposé de nouvelles peines, de nouvelles souffrances, en France comme ailleurs.

经济危机将新的忧虑和困难带给了法国和其他国家。

Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».

如果他无法满足等级制度列举的条件,那么他的酒就会被‘降级’。

Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.

看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野蛮主义色彩。

Ce soir, le couvre-feu imposé dès ce soir en Côte d'Ivoire. Il commencera dans 3 heures, à la veille du second tour de la présidentielle.

今晚,第二轮总统选举的前夜,科特迪瓦实行宵禁。禁令从凌晨三点开始。

57. Ces temp-ci, les femmes font de grands efforts pour sortir des images d'elles-mêmes qu'on leur a imposées.

目前,妇女们正非常努力想走出别人强加给她们的所谓形象。

Dans ce fief salafiste, des moines-soldats, ont déjà imposé de nouvelles «traditions» au détriment de la culture et de la langue kabyles.

在这个萨拉菲斯特势力(Salafiste)的据点内,武僧已经开始植入新“传统”,损害着Kabylie的柏柏尔语言及文化。

L'AKP s'est défendu en faisant valoir que l'interdiction du voile, imposée après le putsch militaire de 1980, contrevient à la liberté de conscience et au droit à l'éducation.

正义和发展党辩护称:始自1980年的军事政变的禁止戴头巾的制度违反了信仰自由和教育权。

Un système, des comportements, qui se sont imposés presque partout et sont considérés comme la norme : les modes de consommation des pays les plus riches servent de référence au reste de la planète.

价值观体系与行为方式几乎渗透世界各个角落,被视为正常:最富裕国家的消费方式成为全球其它国家的参照。

Les cépages plantés sont imposés par un décret réglementant les conditions d’attribution de l’ AOC.

葡萄种类的使用受到AOC授予权法令的制约。

Gardien (Lyon), 23 ans, 1,88 m, 78 kg, 9 sélections. Il s'est imposé cette saison comme l'un des meilleurs goals européens. Décisif, il est le numéro un de la sélection. Sans discussion.

来自里昂队的门将,23岁,1米88,78公斤。他是本赛季欧洲最佳门将之一。毫无疑问,他是主力门将。

L'exonération mentionnée à l'article précédent ne dispense pas les bénéficiaires des obligations imposées par la présente loi, et notamment de celles relatives à la déclaration.

前一条提到的免税,并不能免除其受益人履行本法所制定的义务,特别是申报方面的义务.

Avec 3,5 millions d'individus, la population d’oiseaux reste stable après une importante régression induite par les contraintes imposées par la crise de l’influenza aviaire.

在禽流感危机时,种种限制的制定使得鸟的数量大减,如今“鸟口”保持稳定,达到了三百五十万的。

Je le crois : seule l'épreuve suffocante, impossible, donne à l'auteur le moyen d'atteindre la vision lointaine attendue par un lecteur las des proches limites imposées par les conventions.

唯有令人窒息的、不可能的体验,才能给予作者某种手段,来达到某种远离了由契约所安插的那些临近界限的视野——疲惫的的读者对这一视野期待已久。

Valérie Lemercier s'est donc imposée comme l'atrice la plus rentable du cinéma français en 2009 grâce aux entrées du Petit Nicolas.A noter également son apparition remarqueée dans Neuilly sa mère!

瓦莱丽-勒麦希凭借着《小淘气尼古拉》的大卖而成为2009年法国电影界回报率最高的女演员,别忘了在2009年票房黑马《讷依他妈!

La comptabilité des redevables doit distinguer les opérations suivant qu’elles sont exonérées, déjà imposées ou soumises au taux de 7% et 17%.

纳税人的会计必须根据免税、已缴税、纳税7%和17%的不同情况,对经营进行分类。

Il y a une semaine, le premier ministre japonais, , lui a imposé en catastrophe la visite impromptue du vice-président chinois, , probable successeur du président Hu Jintao.

一周前,日本首相促成了中国副总理因灾的即席访问,而下一位访问者可能是**主席。

Et puis cette phrase imposée est suivie d'une réflexion qu'il reconnaît comme sienne et qu'il appelle réfléchie parce qu'elle est le fruit de sa réflexion.

然而这句话接续着另一个反思,这被他识别为他自己的,而且他称作反思地,因为这句话是他反思的果实。

Ainsi que l'a souligné Warren Buffett cet été, les riches contribuables sont souvent moins imposés que les classes moyennes du fait de certaines dispositions du code des impôts.

正如沃伦巴菲特在今年夏天,富人纳税的纳税人往往比因税法部分条文中产阶级少。

法法词典

imposé adjectif ( imposée, imposés, imposées )

  • 1. déterminé par la contrainte

    finir son devoir dans le temps imposé • figure imposée • s'écarter des circuits imposés et des sentiers battus

  • 2. soumis à une retenue effectuée par une puissance publique sur (un avoir privé)

    les produits imposés à l'importation

  • 3. qu'on n'a pas choisi de subir

    dénoncer le règne des loisirs imposés

  • 4. technique : dans l'imprimerie et en typographie disposé en fonction du mode de pliage pour obtenir des marges régulières et une pagination suivie

    la feuille imposée

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的