词序
更多
查询
词典释义:
aveugler
时间: 2023-09-09 18:42:50
[avœgle]

v. t. 1. 使眼瞎, 使失明2. [引]使目眩, 使眼:3. [转]使失去理智, 使失去判断力, 使受蒙蔽: 4. 堵塞, 塞住: s'aveugler v. pr. 1. 眼瞎, 失明2. [转]看不见真相, 不辨是非真假, 弄错:常见用法

词典释义

v. t.
1. 使眼瞎, 使失明
2. [引]使目眩, 使眼

Cette lumière m'aveugle. 这道光线照得我眼

3. [转]使失去理智, 使失去判断力, 使受蒙蔽:
Le préjugé l' aveugle. 偏见蒙蔽住他的眼睛。 偏见使他失去判断力。

4. 堵塞, 塞住:
aveugler une voie d'eau. 堵塞水道
aveugler une fenêtre 堵住窗子



s'aveugler v. pr.
1. 眼瞎, 失明
2. [转]看不见真相, 不辨是非真假, 弄错:

s'aveugler sur ses défauts 看不见自己的缺点

常见用法
la lumière nous aveuglait光线使我们的眼睛

近义、反义、派生词
近义词:
éblouir,  affoler,  égarer,  boucher,  calfater,  obstruer,  obturer,  colmater,  murer,  étouper,  étancher,  calfeutrer,  se duper,  se tromper,  duper
反义词:
détromper,  éclairer,  guider,  illuminer,  avertir,  dessiller,  instruire,  ouvrir,  ouvrir les yeux,  voir,  illuminé,  instruit,  voyant,  vue
联想词
tromper 欺骗,使上当; effrayer 使害怕,使惊恐; intimider 使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安; détourner 使改变方向,使改道; distraire 排解; piéger 用捕兽器、阱等捕捉; exciter 使兴奋,使激动; anéantir 消灭; illuminer 照明,照亮,照耀; impressionner 给人以深刻印象,引起强烈感受; briller 发光,发亮;
短语搭配

intubation aveuglée盲探插管术

aveugler une fenêtre堵住窗子

la lumière nous aveuglait光线使我们的眼睛花了

aveugler une voie d'eau堵塞水道

s'aveugler sur ses défauts看不见自己的缺点

La voie d'eau est enfin aveuglée. L'équipage est content (Cendrars).漏水洞终于堵住了。船员们很高兴。(桑德拉尔)

原声例句

Aveugle, c'est compliqué. 80 % des informations, on les reçoit par la vue.

看不见是很复杂的。 80%的信息,是从视觉传播的。

[TEDx法语演讲精选]

Le concierge a tourné le commutateur et j'ai été aveuglé par l'éclaboussement soudain de la lumière.

门房打开灯,突然的光亮使我眼花目眩

[局外人 L'Étranger]

Mes yeux étaient aveuglés derrière ce rideau de larmes et de sel. Je ne sentais plus que les cymbales du soleil sur mon front et, indistinctement, le glaive éclatant jailli du couteau toujours en face de moi.

这一泪水和盐水搀和在一起的水幕使我的眼睛什么也看不见。我只觉得铙钹似的太阳扣在我的头上,那把刀刺眼的刀锋总是隐隐约约地对着我。

[局外人 L'Étranger]

Toutes les situations extrêmes ont leurs éclairs qui tantôt nous aveuglent, tantôt nous illuminent.

任何紧急关头都有它的闪光,有时我们眼瞎,有时又叫我们眼明。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Je vous trouve à la fois éclairée et aveuglée par votre amour, lui dit-il avec quelque froideur ; votre conduite d’aujourd’hui est admirable ; mais y a-t-il de la prudence à essayer de nous voir ce soir ?

“我觉得爱情既使您明智又使您盲目,”他有些冷淡地对她说,“您今天的行为值得钦佩,可我们今晚还设法见面,这难道是谨慎的吗?

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Hélas ! ce qu’il voulait mettre à la porte était entré ; ce qu’il voulait aveugler, le regardait. Sa conscience.

咳!他想要摒诸门外的东西终于进来了,他要使它看不见,它却偏望着他。这就是他的良心。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Félicité reculait toujours devant le taureau, et continuellement lançait des mottes de gazon qui l'aveuglaient, tandis qu'elle criait : « Dépêchez-vous ! dépêchez-vous ! »

全福总在公牛前面朝后退,不住手地拿泥丢它的眼睛,同时喊着:“快呀!快呀!”

[一颗简单的心 Un cœur simple]

Elle est aveuglée par des sentiments dévorants .

她被贪念蒙蔽了双眼。

[法语专四听写训练]

Il ne faut pas en appeler à moi, mademoiselle, car je suis un mauvais juge dans cette cause, et mon égoïsme m’aveuglera, répondit Morrel, dont la voix sourde et les poings fermés annonçaient l’exaspération croissante.

“别来问我,小姐。这种事情叫我判断是很不公正的,我的自私心会使我变得盲目的。”莫雷尔回答,他那种沙哑的声音和攥紧的拳头证明他已愈来愈愤怒了。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Et Mme Roland découvrit ses yeux aveuglés par les larmes.

罗朗太太张开被泪水迷住了的双眼。

[两兄弟 Pierre et Jean]

例句库

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一个裂口是没法堵住的,斯各脱亚号尽管机轮有一半浸在水里,但也必须继续行驶。

L'amour est comme le soleil, il éclaire et réchauffe mais il peut aussi aveugler et brûler.

爱情就像是太阳。能去照亮和温暖,但也会蒙蔽和灼伤。

Leur application passe également par un changement de comportement de ces hommes d'affaires peu scrupuleux qui, aveuglés par le profit, choisissent d'ignorer les dégâts causés à l'environnement marin.

这也要求那些肆无忌惮的商人改变态度,这些人丝毫不考虑海洋遭受的损害,惟利是图。

Auschwitz a été l'expression la plus odieuse d'un système aveuglé par une folie raciste qui a infligé des souffrances indicibles à des populations entières.

奥斯威辛最骇人地表达了被种族主义狂热蒙住双眼的体制为人们所带来的无尽痛苦。

Que l'éclat de cette lumière illumine sans aveugler.

让这盏灯的光亮给人们带来光明而不是使他们失去光明。

Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.

奥斯维辛最为恐惧地体现了一个被种族疯狂麻痹的制度。

Des terroristes, aveuglés par la haine et par une culture de mort et de meurtre, n'opèrent aucune distinction entre des organisations humanitaires et leurs représentants, des diplomates occidentaux ou des commandants militaires sur le champ de bataille.

仇恨和死亡及杀戮文化使恐怖分子丧失理智,他们并不区分人道主义组织及其代表、西方外交官或战地军事指挥官。

Aveuglée par sa partialité en faveur du criminel, cette superpuissance justifie par tous les moyens les crimes brutaux et accorde un traitement égal à l'exécuteur et à sa victime pour accorder plus de bénéfices au criminel et pour satisfaire le lobby sioniste à des fins électorales.

这个超级大国因偏见而闭目塞听,偏袒罪犯,竭尽全力为其残暴罪行辩护,对刽子手和受害者同等看待,只为迎合罪犯,为大选目的取悦犹太复国主义院外集团。

Ne nous laissons pas aveugler aujourd'hui.

不要让这种黑暗今天在这里盛行。

Aveuglés par notre intérêt personnel et des priorités rivales, notre communauté internationale ne les a pas toujours vues avec autant de clarté.

在各自的利益和相互冲突的各种优先考虑的迷雾中,有时候我们的国际社会看不清自己。

Si le faisceau laser est dirigé sur le champ de vision d'un satellite, le satellite peut alors être ébloui ou aveuglé.

如果朝卫星的“监视区”内发射激光脉冲,卫星偶尔会出现目眩或“目盲”。

Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.

这个可憎的罪行的犯罪者因为仇恨而丧失了理智。

Nous ne devons pas nous laisser aveugler par l'intolérance et la haine.

我们不应因不宽容和仇恨而失去理智。

Mais ne nous aveuglons pas : le terrorisme prospère, et tire son soutien de populations soumises à des situations particulières de pauvreté, d'exclusion politique et sociale et d'inégalité.

但是我们无视这样一点:恐怖主义在遭受贫穷、社会与政治排斥及不平等待遇这些特定状况的平民中发展壮大并得到他们的公开支持。

Il est très facile d'être aveuglé par leurs lumières et de ne pas vouloir voir les souffrances de leurs habitants.

很容易被城市强烈的灯光照得眼花缭乱,并且不想看到城市居民的痛苦。

法语百科
Description de cette image, également commentée ci-après

La cécité est une déficience visuelle totale. Le terme cécité est un emprunt au latin classique caecitas « perte de la vue ». La cécité est un handicap qui touche un grand nombre d'êtres humains dans le monde. Cette absence de la vue peut avoir de multiples causes.

Histoire

De tous temps, l'aveugle a suscité l'effroi, voire la perplexité ou l'admiration (comme Béla II de Hongrie, Enrico Dandolo, Jean l'Aveugle ou Jan Žižka). La prévalence de la cécité au Moyen Âge est probablement proche de celle des pays du tiers-monde actuel soit 1 %, avec, comme principales causes la maladie, l'accident, la mutilation ou le châtiment pénal de l'aveuglement. On se moque alors de cette infirmité, comme en témoigne le théâtre ou les fabliaux qui tournent l'aveugle en dérision. Les aveugles restent vivre dans leurs familles, deviennent mendiants, vivent d’expédients, partent en pèlerinage en quête de guérison ou sont parfois pris en charge par les institutions charitables : maison-Dieu, aumôneries, aveugleries (fondations spécialisées), hospice des Quinze-Vingts fondé vers 1260 par Saint Louis qui manifeste une compassion et une fraternité envers les aveugles.

Au XVII siècle, l'image de l'aveugle est toujours confondue avec celle du pauvre et de tous les autres exclus dont on se défie et qui sont menacés de « grand renfermement ». Au XVIII siècle, une nouvelle technique d'opération de la cataracte (extraction et non plus enfoncement du cristallin par Charles Saint-Yves ou Jacques Daviel) améliore la condition des aveugles atteints de cette maladie de l'œil. C’est la publication par Diderot, le 9 juin 1749, de sa « Lettre sur les aveugles à l'usage de ceux qui voient », ouvrage évoquant notamment le mathématicien aveugle Nicholas Saunderson, qui va changer l’image des aveugles dans la société. La musicienne autrichienne aveugle Maria Theresia von Paradis, lors d'une tournée à Paris, aide Valentin Haüy (« le père et apôtre des aveugles ») à fonder la première école pour aveugles qui ouvre en 1786, l’institution des Enfants Aveugles qui vise à éduquer les aveugles de toute condition sociale. Louis Braille, élève à l'Institution royale des jeunes aveugles, s'inspirant de la sonographie inventée par Barbier de La Serre, met au point en 1825 le système d’écriture tactile à points saillants (nommé ensuite le braille en hommage à son inventeur) qui permet l'accès total à la lecture et l'écriture et ainsi à la citoyenneté.

Typologie

L'aveugle est celui qui est privé de ses yeux (ab oculis) ou celui qui est privé de la vue. À ce sens strict de privation totale on fait correspondre une privation partielle.

Ainsi, dans le sens réglementaire français, la cécité commence dès que l'acuité est inférieure à 1/20. Il peut donc aussi bien s'agir de sujets aveugles au sens strict (sujets n'ayant aucune perception visuelle) que de sujets ne pouvant être considérés ni comme des aveugles, car ils ont une acuité chiffrable et un certain potentiel visuel, ni comme des malvoyants, car cette acuité est inférieure à 1/20.

De même, une personne est considérée comme malvoyante si elle a en dessous de 3/10 d'acuité visuelle du meilleur œil après correction. Ce seuil varie selon les pays et les provinces. Au Québec par exemple, on considère qu'une personne ayant une acuité visuelle inférieure à 6/21 est atteinte d'une déficience visuelle.

Certains utilisent parfois l’expression « non voyant » en lieu et place du mot aveugle. Cet usage est contesté, notamment par les principales associations de déficients visuels (qui ont pour la plupart le mot « aveugle » dans leur dénomination) ; elles considèrent en effet que cela relève de l’hypocrisie ou du « politiquement correct ».

Usage du terme

Un aveugle, aidé par son chien.
Un aveugle, aidé par son chien.

Le terme de cécité est aussi employé pour désigner la condition neurologique qui résulte d'une destruction partielle ou totale des aires visuelles du cerveau. Suivant le site de la lésion, le patient peut perdre certaines facultés visuelles.

La cécité corticale totale résulte d'une destruction du cortex visuel bilatéral. Les personnes atteintes de cette forme de cécité sont parfois sujettes au phénomène de vision aveugle (blindsight), qui se traduit par une incapacité totale pour le patient à percevoir les informations visuelles qui lui parviennent alors que tout le système visuel périphérique est en parfait état de fonctionnement. Une exploration fonctionnelle plus fine montre alors que certaines facultés de vision peuvent être préservées sans que le patient lui-même en ait conscience. Par exemple, le patient peut ajuster sa main pour attraper un objet alors même qu'il rapporte lui-même ne rien percevoir.

Une cécité partielle peut être le résultat d'une destruction plus restreinte des territoires visuels. Le patient souffre alors d'un scotome, il est incapable de percevoir les informations visuelles en provenance de cette région de l'espace car la zone qui traitait cette région a été détruite.

On utilise aussi le terme cécité dans l'expression cécité verbale qui est un déficit sélectif dans la lecture des mots résultant le plus souvent d'une atteinte des régions occipito-temporales gauches. Bien que sa vision soit parfaite par ailleurs, le patient est incapable de lire. Dans le cas d'une cécité verbale dite pure, le patient reste capable de lire les lettres mais plus les mots tout en restant capable d'écrire. On parle alors aussi d'agnosie d'alexie verbale ou d'alexie sans agraphie.

Causes les plus courantes

Maladies

Dans les pays sous-développés où la nourriture manque et où les conditions d'hygiène sont déplorables, la cécité est la conséquence de certaines maladies infectieuses comme le trachome, la cécité des rivières ou onchocercose. Par contre, dans les pays industrialisés, les deux plus grandes causes de cécité sont la cataracte et le glaucome. La cataracte est une maladie de la vieillesse caractérisée par une modification du cristallin (celui-ci s'opacifie et blanchit). Presque la moitié des cécités seraient dues à une cataracte non-soignée. Le glaucome est une dégénérescence du nerf optique consécutive à une augmentation de pression intérieure de l'œil. Mais il existe des glaucomes à tension normale et même à basse pression intraoculaire.

Hérédité

Des anomalies telles que le rétinoblastome ou cancer de la rétine affectent les jeunes enfants avant l'âge de trois ans et ont une composante héréditaire. C'est le cas également de la microphtalmie postérieure, responsable de glaucome.

Handicap

La plupart des personnes atteintes de la cécité développent leurs autres sens comme celui du toucher par exemple. Le toucher va alors servir pour l'apprentissage et la maitrise de l'alphabet Braille. Cet alphabet permet à ces personnes de déchiffrer les lettres, les chiffres… grâce à l'assemblage de points en relief. Il existe aussi d'autres sortes d'aide mises en place pour les personnes aveugles. La plus souvent utilisée est la canne blanche.

Culture

La cécité ne peut pas être la réponse aux inégalités !
La cécité ne peut pas être la réponse aux inégalités !

Le fait de ne pas voir, comme par cécité, est une métaphore d'une attitude d'indifférence, voire de négation, d'éléments pourtant manifestes ou répandus, dans le domaine personnel comme en matière collective. La cécité permet ainsi de caricaturer ou dramatiser des opinions, souvent d'ordre politique.

中文百科

失明,俗称盲或者瞎,是指由生理或心理原因引发的人体视知觉缺陷。目前对于视觉丧失的程度有多种度量标准,而失明也有许多种定义。完全失明是指人体彻底丧失对于形状和可见光的感知能力,临床上也称作“无光觉”,缩写作NLP(英文全称No Light Perception)。失明通常指程度较为严重视力障碍,这类患者仅有简单的光感受能力,仅能够分辨黑暗与光明,或者是光源的大概方向,而无法看到更清楚的景象。

不同的政府司法部门对失明进行了更为复杂的定义,以便于规定哪一类存在视觉障碍的人群需要特殊关照。在北美洲和大部分欧洲国家,失明是指在有最佳矫正存在的情况下,视力较佳的眼睛视力等于或低于20/200(6/60),意思是已经佩戴校正镜片的失明者仍需要站在距离物体20英尺(6.1米)的地方才能看清视力正常者站在200英尺(61米)所能看清的东西。很多情况下,拥有正常视力但是视野小于20度(正常为180度)也被定义为失明。失明者中大约有10%的患者没有任何视觉感知能力,其余的患者视力有好有坏,有的仅有简单的光感,有的则仍有较好的视力。视力障碍患者是指视力在20/70到20/200之间的人群。

在对世界卫生组织国际疾病伤害及死因分类标准的第十次修订过程中,视力障碍被定义为在存在最佳矫正的情况下,患者视力较佳的眼镜视力低于20/60(公制:6/18),但好于20/200(公制:6/60),或者视野低至20度。而失明则被定义为在存在最佳矫正的情况下,视力较佳的眼镜视力低于20/400(公制:6/120),或者是视野低于10度甚至更低。

眼睛未受伤的失明人群虽丧失视觉能力,但是依旧可以根据光线维持其自身24小时的昼夜节律。这种光信号不受视神经受损的影响,而是通过视网膜下丘脑束进行传递。

亦有政治正确人士提倡将失明改称为视觉障碍,不过视觉障碍也常用来描述有视力受到损害,但仍有剩余视力的情形。

定义及症状

依照世界卫生组织1972年的定义,失明是指视力较佳的一眼其视力<20/500(0.04)或是视野<10°,但后续也有是否要修改上述定义的讨论。而许多国家也有自己的定义。 失明可能会伴随着智能障碍、自闭症、脑麻痹、失聪或癫痫等疾病出现。根据一份针对1991年到1993年亚特兰大都会区228名视觉障碍儿童的研究,其中有154名(68%)有视觉障碍以外的障碍。若同时有失明和失聪的障碍,则称为盲聋。

成因

白内障(47.9%)

青光眼(12.3%)

老年黄斑变性(8.7%)

角膜疾病(5.1%)

糖尿病视网膜病变(4.8%)

儿童失明(3.9%)

沙眼(3.6%)

蟠尾丝虫症(0.8%)。

管理

行动

折叠的长手杖
折叠的长手杖

在配合许多任务具及技术的情形下,许多有严重视力障碍的人可以一个人去旅行。定向行动训练师是特别训练来教导视力障碍者如何安全、独立、有自信的旅行,以及独立的在家中及社区中生活。训练师可以帮助盲人练习在一些常常要走的路径上(例如从家中到便利商店)移动。对于环境或是路线的熟悉可以使盲人更容易顺利的找到要去的地方。

上面有一小段红色的白手杖(也是代表失明的国际符号)也可以提升行动的方便性。长手杖可以延伸盲人触摸的范围。一般是在较低的高度扫动,跨越要走的方向,并设法找出障碍物。不过使用手杖移动的方式依用户或情形而异。有些视障者不使用上述的长手杖,改用较短且较轻的识别杖,有些视障者则是额外需要一支撑的手杖。这些会依视障者的视觉能力、移动能力及其他因素而定。

法法词典

s'aveugler verbe pronominal réfléchi

  • 1. refuser d'admettre la réalité (sur quelqu'un ou quelque chose) Synonyme: s'illusionner

    il s'aveugle sur ses capacités

aveugler verbe transitif

  • 1. gêner temporairement la vue de (quelqu'un) Synonyme: éblouir

    la lumière l'aveugle

  • 2. priver de jugement et de discernement

    la haine l'aveugle

  • 3. priver du sens de la vue

    aveugler son agresseur en lui crevant les yeux

  • 4. obstruer l'ouverture de (un lieu)

    aveugler une fenêtre

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头