词序
更多
查询
词典释义:
calculé
时间: 2023-09-24 14:37:35
calculé

calculé adj. 计算

近义、反义、派生词
近义词:

être calculé: affecté,  étudié,  intentionnel,  intéressé,  mûri,  prémédité

être concerté,  être mesuré,  être réfléchi,  être étudié,  réfléchi,  raisonné,  étudié,  pensé,  
反义词:
spontané,  négliger,  convulsif,  intuitif,  involontaire,  machinal

être calculé: imprévisible,  naturel,  réfléchi,  spontané,  

联想词
mesuré 测量; déterminé 确定,一定,决定,被限定; déduit 扣了; défini 下了定义; fixé 固定; ajusté 贴身, 紧腰身; compté 计; analysé 测试; appliqué 专心,用功; établi 工作台,钳桌; cumulé 应计;
当代法汉科技词典

calculé adj. 计算

短语搭配

technique du marché calculé构成市场法

membre de groupe calculé计算群组成员;计算组成员

orbite calculée计算轨道

une générosité calculée有心计的慷慨

colonne calculée persistante保存的计算资料行;持久化计算列

dépenses calculées en dollars美元推算的支出

Il avait tout calculé.他什么都盘算好了, 安排好了。

pension calculée en monnaie locale当地货币轨道养恤金

stratégie du risque calculé maximum边缘政策

Il a finement calculé son coup.他周到地估量了他的行动。

原声例句

Les charges sont calculées au prorata de la superficie du logement.

这些费用都是按份额分担个各个租户的。

[Alter Ego 4 (B2)]

Voici comment elles ont été calculées.

这里告诉你们他们怎么计算的。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Les auteurs de l'article ont calculé le poids des émissions de la descendance dans les 11 pays les plus peuplés du monde.

文章的作者计算了世界上人口最多的11个国家子孙的排放量。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Et autour de cela bien des amertumes. Il avait calculé que sa masse, pendant son séjour au bagne, aurait dû s’élever à cent soixante et onze francs.

而且在这件事上也还有不少的苦情。他计算过,他的储蓄,按照他在狱中度过的岁月计算,本应有一百七十一个法郎。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

L’agitation du tableau est donc plus calculée que spontanée, avec l’opposition de 2 forces : - Celle ferme et tangible de la terre - et celle dynamique et ondoyante du ciel.

简而言之,画面的动感是梵高的有意为之, 他旨在创造出鲜明的对比:地面有型的坚固,和星空波浪形态的动感。

[L'Art en Question]

Peut être ça vous semble illogique ce que je fais mais tous mes gestes sont bien calculés afin que vous me disiez notre expression d’aujourd’hui : N’importe quoi !

也许对你来说,我所做的一切似乎不符合逻辑但我所有的手势都是经过精心计算的为了让你对我说出今天的表达:什么玩意儿!

[美国人的法语小剧场]

L’IMC est calculé comme la masse d’une personne divisée par sa taille au carré.

身体质量指数(IMC)的计算方法是一个人的体重除以其身高的平方。

[精彩视频短片合集]

Cette Coupe du monde va générer davantage d'émissions que ce qui est calculé pour le moment.

本届世界杯产生的排放量比当前预估得要多。

[精彩视频短片合集]

Pourtant, tous mes gestes étaient calculés, tous mes mots étaient pesés.

然而,我的一切举动都在被算计,我的一切话语都在被衡量着。

[法语有声小说]

Le public avait été mis en gaieté par le numéro précédent; quand Raphaël, serré dans son costume trop court pour lui, se présenta, l'air embarrassé, tout paraissait calculé pour montrer un numéro comique.

上一个节目使得观众笑得前仰后合;当神情局促不安的拉斐尔穿着明显短半截的西装上台时,观众以为这也是一个喜剧节目。

[法语综合教程4]

例句库

Le patron du groupe Berkshire Hathaway a calculé que son taux d'imposition était de 17,4% de ses revenus imposables en 2010, quand ses collaborateurs étaient taxés eux entre 33 et 41%.

伯克希尔- 哈撒韦的老板估计,其税率为17.4%,其应纳税所得额在2010年,当他们的同事们之间的33和41%课税。

Le rapport de leur tirant d'eau en charge avec leur creux a été mal calculé, et, par suite, ils n'offrent qu'une faible résistance à la mer.

对于空船和满载两种排水量的比例计算得很不正确,因此就经不起海上的风浪。

La deuxième position est occupée encore par le dernier oeuvre de Luc Besson. Avec une chute de -13%, l’aventure de Arthur a calculé 2737783 entrées.

第二名仍旧由贝松新片《亚瑟与迷你王国2》占据。跌幅只有-13%,本片累计票房273万7783人次,但是本片口碑不尽人意,后劲令人堪忧。

Mais elle peut aussi être calculée de façon plus étroite, pour certains produits, tels que l’alimentation, ou certains services, tels que les coupes de cheveux, par exemple.

但它也可以是狭义的,如某些货物(比如食品)或者服务(比如理发)。

C'est la pension attribuée au conjoint d'un retraité décédé calculée sur la pension de ce dernier.

该退休金颁予退休金的配偶已故退休人员的后者计算的。

Mais, monsieur Fogg, ce laps de quatre-vingts jours n'est calculé que comme un minimum de temps !

“可是,福克先生,八十天的时间是起码的呀!”

Le dernier épisode d’une saga d’épouvante, glisse de la deuxième à la 4è place, avec un total calculé de 730043 entrées en deux semaines.

《死神来了》系列最新一集上周滑落到第四名,两周累计73万余人次。

Le PIB d’un pays est généralement calculé par l’institut statistique national, qui recueille les données auprès de nombreuses sources.

一国PIB通常由国家统计局计算,它将大量来源的信息收集编集。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

我的计划常常算错,你的计划永远是幸福的计划。

Est-ce que vous avez calculé quelles sont vos recettes et vos dépenses au Canada?

您是否已经了您在加拿大的收入和支出?

Témoignages et éléments recueillis par les enquêteurs font remonter à la surface le scénario d'un quintuple meurtre apparemment calculé et prémédité.

调查员搜集到的证词和证据使这起精心设计的5人谋杀案浮出水面。

Le montant exact du prix par pa ager n'a pas pu être calculé. Le prix moyen par pa ager est de 62.00

发表于是说现在不能给出每it是什么意思位乘客的准确价格,但均价是62。

Il avait tout calculé.

他什么都盘算好了, 安排好了。

Qualité de l'entreprise principale de mandarine pour vous de fournir des services de collecte à des clients, la société frais seulement de la justification, la ville de poids pour cent calculé.

本公司主营优质蜜桔,为各位客户提供代收服务,本公司只收化理费,按每市斤两分钱计算

Toutefois, une provision calculée à raison de 1 % du traitement de base net est constituée afin de pouvoir verser les primes de rapatriement et les indemnités visées à l'annexe D aux personnels rémunérés au titre des programmes de coopération technique autres que ceux du PNUD.

但是,对于工作人员细则附录D规定的由开发计划署以外的技术合作提供经费的工作人员,已为回国补助金和意外事件补偿金预留款项,按底薪净额的1%计算。

Si les mesures recommandées doivent produire régulièrement des économies ou des recettes additionnelles, leur incidence financière est calculée pour une période de deux ans.

就经常性节省或经常增加的收入而言,按两年内可以节省的金额,来计算有关财务影响。

Sauf indication contraire, les pourcentages indiqués sont calculés sur la base du nombre d'États ayant répondu au troisième questionnaire.

除非另有具体说明,此处介绍的百分比应理解为对第三个年度调查表作出答复的国家所占百分比。

Lorsque le salaire mensuel minimum est établi pour le pays, il est tenu compte du niveau de subsistance minimum calculé par l'État au moment considéré.

在确定全国最低月工资时,注意到在特定时期由国家确定的最低生活费。

Le minimum de subsistance est calculé par le DCS, suivant l'instruction du Conseil des ministres et conformément au Code de travail de Lettonie; il devrait servir de base pour calculer un salaire mensuel minimum dans le pays.

最低生活费由中央统计局根据内阁的命令计算,根据《拉脱维亚劳动法》,它应作为确定国内最低月工资的基础。

Les frais de garde sont imputables à la personne qui est tenue d'assurer l'entretien de l'enfant mineur et sont calculés en fonction de la situation de cette personne.

未成年人的监护费由有义务提供生活费的人负担,金额视其本人情况而定。

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化