C'est un réseau mondial et décentralisé, superposé au réseau classique, qu'on connaît tous.
这是一个全球性、去中心化的网络,叠加在我们都知道的经典网络之上。
[Jamy爷爷的科普时间]
Cette photo est un montage : voici l’image originale, elle a été prise au cours d’un conseil des ministres décentralisé, près de Dakar.
这张照片是蒙太奇:这是原始图像,它是在达喀尔附近的一个分散的部长理事会期间拍摄的。
[TV5每周精选(音频版)2020年合集]
En France ce mardi est le jour du nouveau guide Michelin qui a décentralisé sa cérémonie à Cognac et la Charente libre n'est pas peu fière .
在法国,本周二是新的米其林指南的日子,该指南已将其仪式下放到干邑白兰地,而夏朗德自由人对此并不感到自豪。
[La revue de presse 2022年3月合集]
Le Gouvernement fédéral, au fait des difficultés auxquelles le pays doit faire face en matière de logement, lesquelles découlent pour l'essentiel de la croissance démographique, a estimé qu'il fallait combiner les ressources financières que les différents programmes fédéraux de soutien et de promotion du logement affectent aux subventions en un programme unique qui serait géré par le Fonds national d'affectation spéciale pour le logement populaire (FONHAPO), qui est un organe décentralisé du SEDESOL.
联邦政府注意到住房领域面临的、主要来自人口增长的挑战,并认识到有必要集中所需的财政资源,为支持和促进住房的各种联邦方案提供补贴,将它们整合为由社会发展部下属机构国家人民住房信托基金管理的单一方案。
Il s'agit d'un organisme décentralisé du gouvernement fédéral, doté de la personnalité morale et de ressources propres et jouissant de l'autonomie technique et de gestion.
委员会是联邦政府的下属机构,有自己的法律人格和资产,享有技术和管理上的自治权。
Cette loi a décentralisé la juridiction pénale des cours d'appel et a habilité les tribunaux de grande instance à connaître en première instance des crimes passibles de détention à perpétuité ou de peine capitale.
该法律将上诉法院的刑事管辖权下放,首次授权高等法院审理可判处无期徒刑或极刑的刑事案件。
Le fonctionnement décentralisé du réseau des musées est assuré par le Conseil national des musées, qui supervise et coordonne tous les musées.
国家博物馆委员会通过监督和协调所有博物馆来确保权力下放的博物馆系统运作的可能性。
Son principal objectif était d'introduire un système focalisé sur les résidents locaux qui soit rationnel et accessible; le système des fournisseurs de soins de santé a été décentralisé. Pour atteindre les objectifs de ce système plusieurs tâches fondamentales ont été attribuées au début du processus
改革的主要目标是在拉脱维亚推行注重当地居民的合理、易利用的医疗保健体系,对医疗保健提供者体系实行了权力下放。
Le processus de développement décentralisé mentionné précédemment bénéficie d'un financement du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et prévoit une planification à partir du niveau de l'arrondissement.
前面提到的权力下放进程是联合国开发计划署(开发计划署)供资的,促进了区级以上的规划。
Pour améliorer l'égalité d'accès à la loi, particulièrement pour les femmes pauvres et vulnérables, le Gouvernement a créé des tribunaux qui sont plus sensibles à la situation des femmes et des enfants et a décentralisé les services publics de tutelle pour en accroître la responsabilité, notamment dans le cas des veuves.
为了加强获得法律服务的平等机会、特别是考虑到贫穷和弱势妇女,政府建立了对妇女儿童问题更加敏感的家庭法院,并将公共信托服务下放,以便人们能够更多地获得这种服务,特别是丧夫的妇女。
Pour mettre en place des partenariats équitables de restauration du paysage forestier, il faut notamment que toutes les parties prenantes soient représentées dans les structures de collaboration, que les décisions locales soient respectées au niveau plus élevé, que tous les partenaires reçoivent une formation adéquate et que le processus de décision soit décentralisé.
制订恢复森林景观的公平的合作伙伴关系的一些途径包括所有的利益攸关者都参与合作结构;上级尊重地方上的决定;所有的合作伙伴都受到充分的培训;以及将决策权下放到不同层次的程序。
La République-Unie de Tanzanie a décentralisé les services budgétaires dans les secteurs de l'administration locale, de l'éducation et de la santé.
坦桑尼亚联合共和国在地方治理及教育和保健部门实施了财政权力下放。
À l'occasion de plusieurs réunions internationales, le Maroc a prouvé qu'il répondait à la résolution du Conseil de sécurité 1309 (2000) et a exprimé le désir de trouver une solution permanente qui reconnaisse sa souveraineté et son intégrité territoriale dans un cadre décentralisé, conforme aux voeux des habitants du Sahara occidental.
在几次国际会议上,摩洛哥曾响应安全理事会第1309(2000)号决议,表示希望找到永久解决方案,赋予摩洛哥在地方分权框架下的主权和领土完整,并满足西撒哈拉居民的愿望。
Le processus a été décentralisé, chaque bureau régional ayant examiné les budgets de ses bureaux de pays, sous la supervision des fonctionnaires du siège.
通过权力下放进程,国家办事处预算由所属的各区域办事处负责进行审查,并由总部监督。
Le changement de modèle dans la prestation des services de santé, à savoir le transfert de responsabilité de l'État à un organisme public, s'appuie sur la conviction qu'un service décentralisé devrait être plus efficace, responsable et souple dans le contexte du type de services proposés à la population de l'île.
保健服务输送模式从政府负责转到由法定机关负责,是建立在这样的信念的,即下放服务在提供给安圭拉人民的服务种类方面应当是更为有效率、有效、能够问责的和灵活的。
Le PNUD est un organisme plus grand et plus décentralisé que l'ONUDI et a besoin de davantage de temps pour agir.
与工发组织相比,开发计划署是一个规模较大、权力下放程度较高的机构,因此需要更多的时间来采取行动。
La force opérationnelle du système tient en partie au cadre décentralisé dans lequel travaillent des responsables désignés et des équipes de gestion de la sécurité sur le terrain.
在外地实行权力下放,由指定官员和安保管理小组组成的框架是安保系统的业务强项之一。
L'apparition récente d'une gestion de la forêt dite « proche de la nature » offre un modèle de système décentralisé qui est à la fois intéressant sur le plan de la conservation de la diversité biologique et conforme à l'approche écosystémique retenue par la Convention sur la diversité biologique.
最近“接近自然”的森林管理法为权力下放做法提供了一个样板,可以实现对生物多样性的妥善保护,并且符合《生物多样性公约》所提出的生态系统做法。
Indiquer également quels pourraient être les services gouvernementaux ou non gouvernementaux chargés de fournir et de vérifier ces informations, qu'il s'agisse d'un système décentralisé ou d'un système centralisé.
因而还说明应该参与提供和监测这种资料的政府或非政府职能部门,同时考虑到集权制和分权制。
Mme Pimentel félicite le Gouvernement turc d'avoir adopté la Loi sur les municipalités et décentralisé les foyers pour femmes battues.
Pimentel女士称赞土耳其政府制定了《市政法》,并对妇女避难所进行了下放。
Par son service décentralisé de Police fédérale préventive, le Ministère de la sécurité publique met en jeu divers plans pour la prévention du terrorisme.
公共安全部通过已下放权力的联邦预防警察制定了不少反恐怖主义的计划。
Nous avons également décentralisé le Gouvernement pour permettre aux communautés locales d'avoir davantage leur mot à dire dans la façon dont elles sont gouvernées et de pouvoir tenir les fonctionnaires de l'administration publique responsables de leurs actes.
我们还使政府权力下放,允许地方社区在自我管理方面享有更大发言权,并且能够使政府官员负责。
Pour sa part, l'Institut national des migrations (INM), organe technique décentralisé du Ministère de l'intérieur, a pour fonctions la planification, l'exécution, le contrôle, la supervision et l'évaluation des services de migration.
国家移徙事务研究所是内政部的一个事权分散的技术部门。