词序
更多
查询
词典释义:
ermite
时间: 2023-09-26 00:42:39
[εrmit]

n.m. 士, 道者

词典释义
n.m.
1. 士, 道者

2. 士, 居者
vivre en ermite 居生活

3. 〈罕用语〉寄居蟹
近义、反义、派生词
近义词:
anachorète,  solitaire,  misanthrope,  ascète
反义词:
cénobite,  débauché
联想词
ermitage 偏僻的住处,幽静的乡间住所; moine 道士,僧侣; monastère 道院; monastique 道士的,僧侣的; saint 神圣的; solitaire 独的,单的; bénédictin 本笃会; pèlerin 朝圣者,朝山进香者; évêque ; abbé 道院院长; disciple 弟子,门生,门徒;
短语搭配

vivre en ermite过隐居生活

les ermites de Saint-Antoine圣安托尼的隐修教士

un vieil ermite misanthrope一位性格孤僻的老隐士

mener une vie d'ermite过隐修修道士生活

Les ermites macéraient leur corps.隐士们用苦行来磨炼身体。

ermite qui mortifie son corps苦行修身的隐修教士

Quand le diable devient vieux, il se fait ermite.〈谚〉光棍老了变隐士。

Un porc était le familier de Saint Antoine ermite.一只猪是隐士圣·安东尼的伙伴。

原声例句

C’était un ermite mais aussi un gros buveur, qui vivait il y a plus de mille cinq cents ans.

他是个生活在1500年前的隐士,也是个酒客。

[北外法语 Le français 第四册]

On n’en continua pas moins de dire que personne ne pénétrait dans cette chambre et que c’était une caverne d’ermite, un rêvoir, un trou, un tombeau.

往后,大家仍旧照样传说从没有人到过他那屋子,说那是一个隐士居住的岩穴,一种梦游的地方,一个土洞,一座坟。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

– Elle vous dévorait des yeux. Mais, grâce à votre discrétion légendaire, elle est rentrée dans sa coquille comme un bernard-l'ermite.

“她的眼神简直就像是想把您生吞了。不过多亏了您刚才惊人的‘低调’举动,她就像寄居蟹一样躲回了自己的硬壳里。”

[《第一日》&《第一夜》]

Elle est rentrée dans sa coquille comme un bernard-l'ermite.

她就像寄居蟹一样躲回了自己的壳里。

[《第一日》&《第一夜》]

Vu le nombre de pèlerins dans la Ville Sainte, chacun de ces monastères est pourvu d'un hôpital, dirigé respectivement par l'abbesse Agnès et par un certain " Gérard" , bénédictin de sainte Marie latine ou ermite de Saint-Augustin.

考虑到圣城里的朝圣者人数,每一个修道院都设有医院,分别由修道院院长艾格尼丝和某位“杰拉德”(圣拉丁玛丽的本笃会或圣奥古斯丁的隐士)指导

[硬核历史冷知识]

Luo Ji faisait exception. Il restait coupé du monde, vivant en ermite, ne montrant jamais son visage. Personne ne savait où il était ni ce qu’il faisait.

罗辑是个例外,他一直在隐居中,从未露过面,谁也不知道他在哪里,在干什么。

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Première solution : recourir à un pavement et de solides balustrades, pour isoler le Christ ressuscité du commun des mortels… … ou la Vierge et les martyrs, du monde terrestre avec ses ermites et centaures.

第一个解决方案:诉诸人行道和坚固的栏杆,将复活的基督与普通凡人隔离开来......或者圣母和殉道者,尘世世界及其隐士和半人马。

[L'Art en Question]

Il y a un requin qui s'appelle Sherman, une tortue de mer, un bernard-l'ermite et quelques autrespour compléter le casting.

有一条叫谢尔曼的鲨鱼,一只海龟,一只隐士蟹和其他几个来完成演员阵容。

[TEDx法语演讲精选]

Dix figures de l'Eglise catholique proclamées " saints" Parmi eux, " l'ermite du désert" , le Français Charles de Foucauld.

- 天主教会的十位人物称其为“圣人”,其中,“沙漠隐士”,法国人查尔斯·德·福柯。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

Il y a encore 20 ans, il y avait beaucoup de moules, d'oursins, de Bernard l'ermite, de choses aussi ordinaires que ça.

即使在 20 年前,还有很多贻贝、海胆、寄居蟹,诸如此类的普通东西。

[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]

例句库

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

道士已不过问世事。

Fatigué de la vie en ville ,il rentre à la montagne et vit en ermite .

厌倦了城市生活,他回到山里隐居起来。

Afin de ne pas se transformer en un royaume ermite, qui n'est compris que par les experts de l'ONU, l'Assemblée générale doit être à même d'expliquer pourquoi son travail est pertinent pour le monde extérieur.

为了防止成为一个与世隔绝的王国,只有联合国专家才能理解,大会必须能说明它的工作对外部世界的意义。

Mme Ogata précise en conclusion que, sans avoir la moindre intention de mener une vie d'ermite, elle éprouve le besoin d'une pause pour faire le point.

她最后说,她无意过完全隐退的生活,但她需要一段休息时间来回顾一下所发生的事件。

法语百科

L'ermite ou l'anachorète est une personne (le plus souvent un moine) qui a fait le choix d'une vie spirituelle dans la solitude et le recueillement. Les ermites étaient à l'origine appelés anachorètes (du grec ancien : ἀναχωρέω), l'anachorétisme (ou érémitisme) étant l'opposé du cénobitisme.

L'ermite partage le plus souvent sa vie entre la prière, la méditation, l'ascèse et le travail. Dans l'isolement volontaire, il est à la recherche ou à l'écoute de vérités supérieures ou de principes essentiels. L'expérience érémitique, dans sa composante spirituelle, s'approche souvent du mysticisme.

Origines de l'érémitisme chrétien

Selon le point de vue religieux, l'érémitisme est une forme d'ascétisme qui est déjà pratiqué dans l'Inde antique avec le Vanaprastha (ermite forestier) et le Shramana (moine errant).

La fin des grandes persécutions contre les chrétiens, sous Constantin, marque également la fin de la voie royale pour accéder à la sainteté, à savoir le martyre. Sans que le phénomène soit réduit à cette explication, elle n'est pas étrangère au développement de l'érémitisme chrétien, nouveau moyen pour les âmes d'élites d'accéder à la sainteté. Ces anachorètes (du grec anakhôrein, se retirer) s'infligent de rudes privations afin de lutter contre les tentations. Le premier ermite connu de la chrétienté est Saint Paul Ermite (229-342) et non pas Antoine le Grand (vers 250-356), Égyptien aisé qui vers l'âge de 20 ans part s'établir dans le désert de Haute-Égypte, dans la région de Thèbes. Il est popularisé dès sa mort par Athanase d'Alexandrie (saint Athanase) qui écrit le récit de sa vie et de nombreux ermites suivent son exemple dès la fin du III siècle en se retirant dans le désert. On appelle les plus connus d'entre eux les Pères du désert. Le stylite est un anachorète pratiquant une ascèse extrême au sommet d'une ruine ou d'une colonne.

Érémitisme médiéval

Naissent différents ordres érémitiques :

Au XII siècle Guillaume de Conchamp fonda l'abbaye de Fontdouce avec un ermite dénommé Aimar, monastère bénédictin dans lequel il se retira.

On trouve en 1130 un petit groupe d'ermites au hameau de Boscodon (actuel département des Hautes-Alpes, près d'Embrun), sur les terres du seigneur Guillaume de Montmirail. On ignore d'où ils venaient (peut-être de l'ermitage d'Oulx, en Piémont ?). Ils y construisent (ou ils y trouvent?) une toute petite chapelle dédiée à saint Marcellin, premier évêque d'Embrun, ainsi qu'un petit ermitage au Lavercq, en Ubaye. Bientôt (1142) ils seront rejoints et absorbés (probablement comme convers) par des moines venus de Chalais (Isère), qui construiront l'abbaye Notre-Dame de Boscodon. La chapelle Saint-Marcellin deviendra une sorte de crypte de la nouvelle abbatiale.

Reclus, recluses et recluseries

Perceval à la Recluserie, illustration d'un manuscrit de Poitiers du XV siècle, Bibliothèque nationale de France.

Par idéal religieux, le reclus, ou la recluse (car historiquement les recluses furent plus nombreuses que les reclus) s'enferme dans une cellule et choisit d'y vivre, pour un temps déterminé ou pour la vie, sans jamais en sortir. Il se nourrit de ce qu'on veut bien lui apporter.

De la Renaissance à nos jours

L'érémitisme connut un renouveau à la fin des guerres de religion en France. Les plus célèbres ermites étaient ceux du Mont-Valérien et de la forêt de Sénart. Ces communautés existèrent jusqu'à la Révolution française (cf. les travaux de J. Sainsaulieu). Au XX siècle Charles de Foucauld a vécu en ermite à Tamanrasset tout en ayant de nombreux contacts avec la population locale.

Pour les chrétiens, l'ermite recherche la solitude et le silence pour mieux trouver Dieu, faire la vérité sur lui-même et lutter contre les tentations, à l'image du Christ qui s'est plusieurs fois retiré dans le désert pour prier.

Église d'Orient

L'Église d'Orient ne connait que le monachisme. Entre moines et fidèles, il y a une différence d'intensité mais non de nature, les conseils évangéliques s'adressant à tous. Il arrive ainsi que des fidèles se retirent de la vie sociale (provisoirement ou en permanence) pour se consacrer entièrement à la vie spirituelle de façon solitaire. En Russie ils sont appelés poustinikki ou poustinik, ce qui signifie ermite. La poustinia (ermitage du poustinik) est toujours ouverte aux gens qui désirent rencontrer l'ermite. En cas de besoin, celui-ci aidera volontiers les gens de la communauté, car il ne s'est pas retiré pour lui seul mais pour toute l'humanité. Le poustinik qui revient à la vie civile est reçu avec joie et attention car il fait part aux autres des fruits de sa rencontre avec Dieu dans la solitude.

Les moines athonites se retirent pour prier seuls dans des ermitages du mont Athos face à la mer, Karoulia.

Moine gyrovague

Le moine gyrovague (du latin ecclésiastique gyrovagus), que l'on peut rapprocher de l'ermite, est un moine errant et mendiant. À l'origine il s'agit de moines errants grecs qui vivaient d'aumônes et n'avaient pas de demeure fixe. On retrouve cette tradition du moine errant encore présente en Inde, avec les sadhus ou moines shivaïtes, qui inspirent à la fois respect et crainte auprès de la population ; ces hommes ont parfois délaissé une situation confortable par esprit de renoncement, vivent d'aumônes, dorment au bord des routes, se déplacent pour de longs pèlerinages et s'adonnent à de sévères austérités. Tous les 12 ans, en quatre endroits et à des dates différentes, les sadhus convergent de toute l'Inde vers l'un des plus grands rassemblements spirituels sur terre, la maha kumbh mela.

Anachorètes en Asie

Lachen Gomchen Rinpoché

L'ermitage pour raison religieuse de 5, 10 ans, voire plus, est monnaie courante en Asie. Il est également quasiment obligatoire pour les grands lamas du bouddhisme tibétain. La branche des Kagyu (une des quatre branches du bouddhisme tibétain) n'attribue le terme de Lama qu'après deux retraites, pas forcément consécutives, de 3 ans, 3 mois et 3 jours.

Les anachorètes, Lamas, gomtchén (sorcier - si bouddhiste, souvent formé à la grande école de « Gyud ») se retirent souvent dans des grottes himalayennes, en haute altitude et difficiles d'accès (voir Dieux et démons des solitudes tibétaines - Alexandra David Neel).

Érémitisme en France

Les ermites recherchent généralement l'anonymat et la solitude plus compatibles avec leur vocation et propices au recueillement. Il est ainsi difficile de connaître leur nombre. Cependant, un recensement informel récent estime qu'il se trouve dans l'Église catholique de France 200 à 300 ermites (hommes ou femmes) vivant sous la responsabilité directe d'un évêque. Pendant l'été 2015, le magazine hebdomadaire Famille Chrétienne propose toute une série de reportages sur les ermites en allant à leur rencontre et publiant chaque semaine un nouveau reportage.

Dans le protestantisme français, le pasteur Daniel Bourguet, de l’Église réformée de France, prieur de la Fraternité spirituelle des Veilleurs, vit en ermite aux abords des Abeillères, maison d'accueil spirituel de la Fraternité, à Saint-Jean-du-Gard.

Il existe également des ermites non attachés directement à une religion, comme Alain Carcenac, dont le squelette a été découvert dans une grotte le samedi 11 janvier 2014.

中文百科

晋代田园诗人陶渊明

隐士绘像
隐士绘像

隐士,又称隐者,是指隐居不参与公共事务的人,这种状态又称隐遁、蛰居。《易经》曰:「天地闭,贤人隐。」又曰:「遁世无闷。」又曰:「高尚其事。」……是「贤人隐」而不是一般人隐。不仕,不出名,终身在乡村为农民,或遁迹江湖经商,或居于岩穴砍柴。

终南捷径

有两种人,是否属于隐士是有争议的: 其一,韬光养晦,等待明主徐图进取的名士。如姜尚、诸葛亮、李泌; 其二,沽名钓誉,企图不做任何实事而受人尊重的投机分子。如东汉的严子陵,因为有故意作秀的嫌疑而被清代人作诗讽刺:“一袭羊裘便有心,虚名传诵到如今。当时若着蓑衣去,烟波茫茫何处寻?”这首诗是说严子陵反穿羊裘去钓鱼,分明是沽名钓誉,要等光武帝来找他,以此为成名的手段。如果真想逃名避世,只穿一般渔人的蓑衣斗笠即难以暴露身份,因此而批评严子陵是有意弄噱头,求虚名,不是一个真正的隐士。 隐士一向是历朝朝廷征召的对象。西汉淮南王刘安作有《招隐士》篇,后收入《楚辞》。刘宋豫章人雷次宗隐居在庐山,被征召到首都建康鸡笼山开馆授徒。雷次宗曾为皇太子诸王讲《丧服经》。唐代有所谓的终南捷径,装出不出仕的样子来,其实是巴不得早点当官,“终南捷径”就是讽刺假隐士。

代表人物

许由、务光

伯夷、叔齐

狂介、华士(因拒绝出仕而被姜太公处死)

介子推

庄子

狂接舆

汉阴老父

荣启期

陶渊明

孙登 (隐士)

商山四皓

侯嬴

王维

孟浩然

林和靖

郑思肖

王冕

陈洪绶

张岱

石涛

亚历山大·格罗滕迪克

格里戈里·佩雷尔曼

艾米莉·狄金森

爱默生

亨利·戴维·梭罗

法法词典

ermite nom commun - masculin ( ermites )

  • 1. religieux qui vit dans un lieu solitaire Synonyme: anachorète

    prendre la décision de se faire ermite

  • 2. personne qui vit dans l'isolement

    elle vit en ermite la moitié de l'année

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的