词序
更多
查询
词典释义:
toujours
时间: 2023-08-11 21:09:58
常用词
[tuʒur]

总是,永远,依然

词典释义

adv.
1 总是,一直;
Il est toujours en retard 他总是迟到
Il aime toujours sa femme 他一直爱着自己的妻子
Cette rue est toujours encombrée 条街一直很堵


2 永远
Ils s'aimeront toujours 他们将永远相爱
Il est parti pour toujours 他走了永远不再回来了


~est-il(que). . . [连词短语]
尽管如此, 不过, 然而, 总而言之

常见用法
essayez toujours, il vous répondra peut-être还是试试吧,他也许会接您的电话
elles se connaissent depuis toujours们相识多年了
il faut toujours espérer要有信心
c'est toujours le même refrain总是老调重弹
il complique toujours les choses他总是把事情复杂化
c'est toujours elle qui décide总是由来作决
elle fléchit toujours devant son fils儿子总是屈从
toujours être dans les jupes de sa mère粘在母亲身边
elle a toujours été très minutieuse以前一直都很细致
elle est toujours très souriante总是笑着
il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui他总是迟到,而且由来以久
il y a toujours de l'affluence dans ce musée家博物馆总是有大量人流
cet acteur est toujours doublé pour les cascades员在表特技时总是找替身
il a toujours une bonne excuse, celui-là !那家伙,他总有十足的借口!
je range toujours mes chemises sur des cintres我总是把我的衬衫挂在衣架上
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有总迟到的令人讨厌的习惯
il a toujours vécu en marge de la société他总是生活在社会的边缘
quelle est votre recette pour être toujours en forme ?您保持健康的秘诀是什么?
je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard当回来晚时, 我总是很担心
je me suis lassée de toujours lui courir après我厌倦了总是跟在他后面跑
les sketchs de Coluche me font toujours rire科吕什的短喜剧总能让我发笑
il est toujours stressé en période d'examens考试期间他总是很紧张

近义、反义、派生词
近义词:
constamment,  invariablement,  permanence,  de tout temps,  éternellement,  perpétuellement,  généralement,  habituellement,  ordinairement,  cependant,  de toute façon,  du moins,  incessamment,  encore,  immuablement,  continûment,  continuellement,  cesse,  en permanence,  indéfiniment
反义词:
parfois,  quelquefois,  jamais,  exceptionnellement
联想词
encore 还,尚,仍; aussi 也,同样,一样; pas 步,步子,步伐,步履; pourtant 然而, 无论如何, 可是; jamais 从没,从未,从不; donc 所以,因而,因此,故; souvent 经常,常常; également 相等地,一样地; forcément 必然地,不可避免地; bien 正确地; néanmoins 然而,可是;
短语搭配

Le voleur court toujours .〈转义〉盗窃犯仍然在逃。

On ne vivra pas toujours.人不能长生不老。

depuis toujours从来, 历来

pour toujours永远

de toujours老是一样的

comme toujours一如既往, 跟往常一样

presque toujours几乎总是

souvenir toujours vivant清晰难忘的回忆

ne... pas toujours并不总是…, 不是始终…

toujours en cours仍在进行中

原声例句

Dis-toi qu'on n'a pas toujours de comptes à rendre.

你说不是每天能解释清。

[《埃及艳后》音乐剧]

T'as gardé le ticket? Ah oui, oui, toujours.

小票你还留着呢吧?当然,当然了。

[精彩视频短片合集]

De toute façon on est toujours un peu fautif.

反正,人总是有点什么过错。

[局外人 L'Étranger]

Elle préféra toujours croire et faire croire qu'il était parti faire carrière en Amérique.

从此以后,她一直假装自己的父亲是去了美国工作。

[Inside CHANEL]

Et Clotaire a ouvert la porte mais il n'avait pas l'air tellement content de me voir toujours là.

然后克劳岱打开了门,看到我站在门口他非常不高兴。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Là, vous tournez à gauche et vous allez toujours tout droit.

那里,您左转,一直走。

[Reflets 走遍法国 第一册(上)]

Ce n'est pas très important, parce que je mange toujours au restaurant universitaire.

反正这也不重要,因为我在大学食堂吃饭。

[北外法语 Le français 第一册]

Elle est charmante, toujours gaie, pleine d'esprit.

她很迷人,总是那么快乐,那么聪明。

[北外法语 Le français 第一册]

Le départ est affiché à 11 heures et nous ne sommes toujours pas installés dans l'avion !

公布的出发时间是上午11点,我们还没有登机!

[TCF法语知识测试 250 activités]

Bien sûr que oui, je l'ai lu quand j'étais au lycée. Tu vois, les grands esprits se rencontrent toujours.

当然,我高中的时候读过这本书。你看,英雄总是所见略同。

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

例句库

Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.

当她回来晚时,我总是很担心。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

他总是迟到,而且由来以久。

Elle raconte toujours des salades.

经常吹牛。

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

总是做的和说的恰恰相反。

Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.

教室里有捣乱的学生。

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很紧张。

C'est toujours la même musique.

仍旧是老一套。

Elle vit toujours en marge de la société.

总是生活在社会边缘。

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱是生命主旋律。

J'attends toujours sa réponse.

我在等他的回复。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.

可怜的保罗,他总是名单上的第二个。

Elle a toujours un mouchoir dans sa poche.

她的口袋里总装着手帕。

C'est toujours la même guitare.

还是老生常谈。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不分手,但我们始终是相爱的。

Ce sont des amis de toujours.

这是永远的朋友。

Les femmes manquent toujours de vêtements.

女人永远少一件衣服。

Cette ancienne coutume existe toujours.

这个古老的习俗一直存在。

Cette source coule toujours.

这汪泉水永远不枯。

Il y a toujours des bouchons à cette heure là.

这个点还是很堵车。

法语百科

Toujours est un adverbe issu de l’ancien français tousjours, amalgame de tous et jours. C'est aussi, notamment, le titre de plusieurs films et chansons.

Cinéma

Toujours dans mon cœur, un film américain réalisé par Archie Mayo, sorti en 1933.

Toujours tout droit !, un film muet français réalisé par Louis Feuillade, sorti en 1907.

Toujours tout droit, un court métrage français réalisé par Manuel Moutier, sorti en 2003.

Toujours prêts, un film américain réalisé par Nicholas Meyer en 1985.

Toujours plus, un moyen métrage de Luc Moullet

Toujours seuls, un film français de Gérard Mordillat sorti en 1991.

Danse

Toujours après minuit, une compagnie de danse française créée en 1997.

Littérature

Corto toujours un peu plus loin, un album de bande dessinée d'Hugo Pratt, sorti en 1974.

Musique

Toujours des beaux jours, un album compilation de Sheila, sorti en 1965.

Toujours être ailleurs, un single du groupe français Noir Désir, sorti en 1987.

Toujours là pour toi, un single du groupe français 2Be3, sorti en 1997.

Toujours moi, un album d'Axelle Red, sorti en 1999.

Toujours le même bleu, un album de Dave

Théâtre

Toujours l'orage, une pièce de théâtre d’Enzo Cormann

法法词典

toujours adverbe

  • 1. en permanence, depuis l'origine des temps ou dans une période donnée [Remarque d'usage: en tournure négative, l'adverbe de négation "pas" se place avant "toujours"] Synonyme: constamment

    il n'en a pas toujours été ainsi

  • 2. de façon régulière ou répétée [Remarque d'usage: en tournure négative, l'adverbe de négation "pas" se place avant "toujours"] Synonyme: sans arrêt

    tu répètes toujours la même chose

  • 3. jusqu'au moment présent [Remarque d'usage: l'adverbe de négation "pas" se place après "toujours"]

    une question qui est, d'ailleurs, toujours d'actualité

  • 4. encore ou davantage [Remarque d'usage: sert à renforcer un adverbe de comparaison]

    toujours plus vite et toujours moins cher

  • 5. quoi qu'il en soit ou en attendant [Remarque d'usage: s'emploie pour dire que l'hypothèse ou l'action envisagées n'engagent à rien et ne changeront pas le cours des événements]

    on peut toujours en acheter, on verra si on s'en sert

toujours est-il que locution conjonctive

  • 1. quoi qu'il en soit [Remarque d'usage: sert à affirmer la réalité des faits par rapport à toutes les hypothèses qu'on pourrait échafauder]

    sans doute avait-il mal compris; toujours est-il qu'il a déformé le message

comme toujours locution adverbiale

  • 1. comme d'habitude

    personne ne savait quoi dire, comme toujours en pareille circonstance

de toujours locution adjectivale ; invariable

  • 1. qui est tel depuis un temps qui paraît immémorial

    c'est un ami de toujours

depuis toujours locution adverbiale

  • 1. depuis un temps qui paraît immémorial

    on se connaît depuis toujours

pour toujours locution adverbiale

  • 1. de manière définitive et irréversible Synonyme: à jamais Synonyme: définitivement

    il est parti pour toujours

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调