词序
更多
查询
词典释义:
indissoluble
时间: 2023-10-11 22:43:45
[ɛ̃disɔlybl]

a.1. 不溶解, 不溶2. 不可解除;牢不可破;持久不灭;不可毁损;不可分离

词典释义
a.
1. 不溶解, 不溶

2. 不可解除;牢不可破;持久不灭;不可毁损;不可分离
attachement indissoluble 持久不变热爱
近义、反义、派生词
近义词:
indestructible,  immuable,  indéfectible,  infrangible,  éternel,  impérissable
反义词:
dissoluble,  éphémère,  fragile,  fugitif,  précaire
联想词
union 合并,结合; indissociable 不可分开, 不可分离; unit 单位; constitutif 组成,构成; lie 沉淀物,渣滓; indéfectible 永存,永久,不灭,不衰; parenté 亲族关系,亲属关系; subordination 从属,隶属; amitié 友谊,友情,友爱; attachement 眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚; uni 合并,结合;
当代法汉科技词典

indissoluble adj. 不可溶, 不溶, 不溶解

短语搭配

attachement indissoluble持久不变的热爱

Les qualités contraires formaient chez lui un tout indissoluble.两种相反的品格在他身上形成一个不可分割的整体。

indissoluble dans l'eau不溶于水

Des liens indissolubles nous attachent à ce pays.我们与这个国家有着割不断的联系。

La sépulture avait établi l'union indissoluble de la famille avec la terre (Fustel).坟地使家族与土地间形成了密不可分的结合。(菲斯代勒)

Rien ne prouve mieux la nécessité d'un mariage indissoluble que l'instabilité de la passion (Balzac).没有什么比爱情的不稳定性更能说明不可分离的婚姻的必要性了。(巴尔扎克)

原声例句

Il n’est pas sage de questionner à outrance les situations sinistres, surtout quand le côté indissoluble de notre propre vie y est fatalement mêlé.

过分追究险恶的情况是不谨慎的,尤其当我们自己生活里能割断的一面又不幸牵涉在里面时。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Et de liens indissolubles, ceux des frères Lavillenie, perchistes de leur état, émouvants dans l'Equipe et le Parisien.

不可分割的联系,那些 Lavillenie 兄弟的职业,撑杆跳高运动员,在团队和巴黎人中移动。

[La revue de presse 2019年10月合集]

例句库

Le commerce et le transport sont indissolubles.

贸易和运输之间关系密切。

Nous reconnaissons qu'il existe un lien indissoluble entre désarmement nucléaire et non-prolifération.

我们认识到,核裁军与核不扩散之间存在着不可分割的联系。

Dans les débats internationaux sur la conservation de la diversité biologique, il devient clair que le lien entre la culture et la diversité biologique est souvent indissoluble et qu'il est nécessaire de considérer la préservation de la diversité biologique et culturelle mondiale comme un but intégré.

关于生物多样性的保护的国际辩论表明,文化于生物多样性之间的联系常常是永久性的联系,也有必要将保护世界的生物和文化多样性看成是一项统筹的目标。

L'expérience de l'Organisation des Nations Unies dans différentes régions du monde montre clairement le lien indissoluble entre l'établissement de la paix et le plein redressement socio-économique des pays ayant souffert de conflits.

联合国在世界各地的经验表明,在遭受冲突的国家地区建立和平与全面的社会经济恢复之间有着无可分割的联系。

C'est pourquoi nous devons nous aussi adopter une approche globale qui tienne compte du lien indissoluble entre les questions de la paix et du développement, tel que mis en évidence ces dernières années.

我们的方法应同样全面,应考虑到和平与发展问题之间密不可分的联系而这种联系已为我们近来的经验教训所充分证实。

Cela met en exergue le lien indissoluble entre l'application de START II, le maintien et le renforcement du Traité sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques tout en reconnaissant que ce dernier constitue la pierre angulaire de la stabilité stratégique et le fondement de nouvelles réductions des armements stratégiques offensifs.

草案强调了执行《第二阶段裁武条约》和维护和加强《限制反弹道导弹系统条约》之间不可分割的联系,同时承认后者为战略稳定的基石和进一步削减战略进攻性武器的基础。

Il faut s'intéresser au lien indissoluble entre le développement et la paix et la sécurité car si le développement échoue, il est certain que la paix sera en danger et vice versa.

必须强调发展、和平与安全三者之间不可分割的联系,因为如果发展议程失败,和平必将面临危险,反之亦然。

Ces succès sont la preuve manifeste du lien indissoluble entre les tâches liées à l'instauration de la paix, à la renaissance de l'État et au relèvement socioéconomique total des pays touchés par un conflit.

这些行动清楚地表明了在确保建立和平和重新立国以及实现经受冲突的国家的充分社会和经济复兴方面所涉及到的密切联系在一起的任务。

La mondialisation a montré le lien indissoluble qui unit la culture et le développement.

全球化突出了文化与发展之间无法改变的关系。

De nouvelles approches doivent donc être élaborées pour renforcer le lien indissoluble entre développement et paix, afin qu'ils se renforcent mutuellement grâce à un plus grand investissement dans des mesures préventives plutôt que coercitives.

因此,为了加强发展与和平之间不可分割的联系,必须制定新的办法,以便通过更大地投资于预防行动而不是强制执行行动,使它们相互加强。

Le lien indissoluble qui existe entre la sécurité et le développement est un élément fondamental pour comprendre la situation qui règne actuellement en Haïti.

安全与发展之间不可分割的联系是理解海地目前局势的根本基础。

Nous sommes d'accord avec l'intention déclarée du Secrétaire général de s'inspirer des conclusions de son Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et les changements, étant donné les liens indissolubles entre la paix, la sécurité et le développement.

鉴于和平、安全与发展之间的相互联系,我们赞同秘书长明确表示打算借鉴威胁、挑战和变革问题高级别小组的结论。

En réalité, elle est liée de manière indissoluble aux droits et à la liberté des Palestiniens.

它是与巴勒斯坦人的权利和自由相互交织和依存的。

Il se dégage actuellement un consensus international au sujet du lien indissoluble qui unit la paix au développement.

目前对和平和发展之间存在的复杂联系产生的国际认同日益增长。

Les thèmes principaux qui traversent les frontières des sept pays visités par la mission étaient le lien indissoluble qui existe entre, d'une part, la paix et la sécurité et, d'autre part, le développement économique ainsi que la nécessité d'adopter une approche régionale pour s'attaquer aux crises et aux conflits complexes de la région.

贯穿该代表团所访问七国的重要主题是和平与安全这方面和经济发展另一方面之间牢不可破的联系,以及利用区域办法解决该区域的复杂危机和冲突的必要性。

Cet exposé était destiné à transmettre des données sur les liens indissolubles entre les politiques commerciales et l'élaboration des politiques multilatérales dans le secteur des TIC.

这一专题介绍的目的是向菲律宾代表团介绍信息和通信技术产业内贸易政策和多边决策的相互关系。

En fait, ils sont liés de manière indissoluble.

实际上,它们是密不可分的。

Le débat a clairement fait ressortir les rapports indissolubles qui existent entre politique commerciale et politique de développement et le fait que tous les pays devaient respecter les engagements pris en matière de politique commerciale, y compris faire leurs « meilleurs efforts » comme convenu.

讨论强调了贸易与发展政策两者不可逃避的联系和所有国家都必须实现其贸易政策承诺,包括商定的作出“最佳努力”的谅解。

法法词典

indissoluble adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel indissolubles )

  • 1. qui ne peut pas être désuni Synonyme: indéfectible

    une alliance indissoluble entre les époux

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头