C’était un homme de grande taille — plus de six pieds anglais — vigoureusement bâti, l’air grave, peu communicatif, violent parfois, et très-rageur quand on le contrariait.
他身材魁伟,有六英尺多高,体格健壮,神气庄严,不大爱说话,性情很暴躁,容易发脾气。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Qui dit Canadien, dit Français, et, si peu communicatif que fut Ned Land, je dois avouer qu’il se prit d’une certaine affection pour moi.
说是加拿大人,就几乎可以说是法国人。尽管尼德·兰不多跟人接触,但我应当承认,他对我却有一种特别的好感。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Chacun était devenu subitement communicatif et bruyant; une joie égrillarde emplissait les cœurs. Le comte parut s'apercevoir que Mme Carré-Lamadon était charmante, le manufacturier fit des compliments à la comtesse. La conversation fut vive, enjouée, pleine de traits.
每一个人徒然都变成欢喜说话而且都是声音很大的了,一阵豪爽的愉乐充满了大家的心。伯爵觉得迦来-辣马东夫人是娇媚的,厂长称赞伯爵夫人。人都谈论得活泼愉快而且充满了有声有色的气氛。
[莫泊桑短篇小说精选集]
En somme, rien de moins communicatif que ce gentleman.
总而言之,再也没有比这位绅士更不爱与人交往的了。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
L’océan Pacifique justifiait assez son nom. Mr. Fogg était aussi calme, aussi peu communicatif que d’ordinaire.
太平洋确实可以说名副其实的“太平”。福克先生沉默寡言,依然如故。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
Sa bonne humeur, très communicative, s’imprégnait à tous.
路路通的这种乐观情绪使大家都受到感染。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
Il savait combien la confiance est communicative, il souriait même à l’entendre parler, et ne disait rien des inquiétudes que lui inspirait quelquefois l’avenir.
他知道信心是带有感染性的;他甚至一边听他说,一边微笑着,绝口不提他认为日后会遇到的困难。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Toutefois, il restait toujours triste, peu communicatif, et se joignait plutôt aux travaux qu’aux plaisirs de ses compagnons.
但是他还是愁眉不展,很少说话,经常和伙伴一起参加工作,却很少跟大家一起谈笑。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Jeune fille pétillante, son rire communicatif risque de manquer à ses proches.
这位年轻而活力四射的女孩,她的亲友可能会想念她具有感染力的笑容了。
[Édito B2]
Et ça c’est vraiment très très troublant, c’est très communicatif.
这真的非常非常令人不安,非常具有沟通性。
[法语纪录片]
Votre optimisme communicatif fera des heureux autour de vous, surtout dans le cercle de vos amis.
你的乐观感染者周围的人,特别是在朋友圈里让大家都很高兴。
Tout en étant conscient que bien des progrès ont été faits, le Groupe a entendu un message souvent répété par les acteurs des pays en développement : l'ONU reste une organisation assez opaque, peu communicative, mal informée de la dynamique des sociétés civiles et peu encline à consulter ou à s'engager sauf pour recruter des partenaires d'exécution une fois que les stratégies ont été convenues.
尽管小组意识到已经取得许多进展,但是它听到了来自发展中国家行为者一再发出的一个信息:联合国对当地民间社会的动态一直认识模糊,缺乏联系,不甚了解,而且也不愿意征求意见或进行参与,只是在商定政策后招募一些实施伙伴。
Il demande pourquoi on a eu recours à des interprètes hommes pour les entrevues avec les femmes demandeuses d'asile, alors que les femmes ont tendance à être moins communicatives lorsqu'elles parlent de la difficulté de leur situation en présence d'hommes.
他请求解释一种情况,即既然女性在谈论其遭受的痛苦时,如果有男性在场,她们合作的意愿会更少一些,为何还要在寻求庇护的女性接受采访时使用男性口译员。