Saad Hariri, le premier ministre démissionnaire du Liban, est attendu samedi à Paris à l'invitation du président Macron.
即将辞职的黎巴嫩总理萨阿德·哈里里(Saad Hariri)预计将于周六应马克龙总统的邀请在巴黎举行。
[RFI简易法语听力 2017年11月合集]
En tout cas l'annonce de son départ s'ajoute à une liste déjà important de démissionnaires de l'équipe de Donald Trump.
无论如何,唐纳德·特朗普团队本已重要的辞职名单又增加了他离职的消息。
[RFI简易法语听力 2018年10月合集]
L'archevêque démissionnaire de Washington qui était évêque à Pittsburgh entre 1988 et 2006 aurait contribué à étouffer le scandale.
据报道,这位辞职的华盛顿大主教在1988年至2006年期间在匹兹堡担任主教,帮助平息了这一丑闻。
[RFI简易法语听力 2018年10月合集]
Le président péruvien démissionnaire sera-t-il quand même destitué ?
辞职的秘鲁总统还会被弹指吗?
[RFI简易法语听力 2018年3月合集]
On y a beaucoup parlé, bien sûr, d'Emmanuel Macron, le ministre de l'Economie, démissionnaire. Les patrons veulent peser dans les débats, avant l'élection présidentielle de l'an prochain.
当然,有很多关于经济部长埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)辞职的讨论。老板们希望在明年总统大选之前在辩论中权衡一下。
[RFI简易法语听力 2016年8月合集]
SB : Au Liban le Premier ministre démissionnaire et trois ex ministres inculpés.
SB:在黎巴嫩,辞职的总理和三名前部长被起诉。
[RFI简易法语听力 2020年12月合集]
Boris Johnson doit déjà remplacer une vingtaine de démissionnaires.
鲍里斯·约翰逊必须已经更换了大约 20 名辞职者。
[RFI简易法语听力 2022年7月合集]
Interview de Jean-Christophe Cambadélis dans LIBERATION. Premier secrétaire démissionnaire, il prône un PS collégial, force d’opposition entre Macron et Mélenchon.
采访Jean-Christophe Cambadélis在LIBERATION。一等秘书辞职后,他主张建立一个合议制的社团,这是马克龙和梅朗雄之间的对立力量。
[La revue de presse de Frédéric Pommier]
Le spécialiste des questions économiques, Emmanuel Macron, 37 ans, devient ministre de l'Economie, de l'Industrie et du Numérique, pour succéder à Arnaud Montebourg démissionnaire.
37岁的经济问题专家埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)成为经济,工业和数字部长,接替已经辞职的阿诺德·蒙特堡(Arnaud Montebourg)。
[CRI法语听力 2014年8月合集]
Des patients qui attendent des heures sur des brancards, d'autres refoulés des urgences, des soignants démissionnaires ou absents...
[JT de France 2 2022年4月合集]
En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.
,2位国家警察在辞职之后被任意逮捕并拘留了3天。
Il faudra donc, en premier lieu, déterminer qui sont les candidats éligibles, ce qui dépendra à la fois de la qualité du membre démissionnaire ou décédé et des membres restants.
首先,就必须确定哪些候选人够格,而这就取决于即将退休或者已经去世的成员和其余成员两方面的资格。
Un membre de l'Organe qui a été absent lors de trois sessions consécutives sera considéré comme démissionnaire.
麻管局委员未出席会议连续三届者,视为业已辞职。
Bien que la Cour ait de nouveau souligné qu'il importait qu'elle siège au complet pour statuer sur cette affaire, l'Assemblée nationale de la Republika Srpska n'a pas accédé à sa demande concernant la nomination d'un nouveau juge, qui succéderait au juge Arsovic, démissionnaire.
虽然该法院再次强调在就次案作出裁决时须全体出席,但斯普斯卡共和国国民议会并没有按照该法院的要求任命新的法官来替代辞职的Arsovic法官。
Un juge démissionnaire fait son possible pour s'acquitter de ses responsabilités en ce qui concerne les affaires en cours avant que sa démission ne prenne effet.»
法官在其辞职生效之前应尽力履行与未结诉讼有关的职责。”
À cet égard, la délégation norvégienne relève qu'en 1999, l'impossibilité pour les conjoints de travailler a été une des principales raisons mentionnées par les fonctionnaires démissionnaires.
在这方面,挪威代表团注意到,配偶缺少就业机会是工作人员从联合国辞职的主要原因。