词序
更多
查询
词典释义:
ingénieur
时间: 2023-06-21 08:36:52
专四
[ɛ̃ʒenjœr]

工程师

词典释义

n. m.

ingénieur civil 业的
ingénieur mécanicien
ingénieur en chef 总
femme ingénieur 女



常见用法
faire des études d'ingénieur 学习师课
ingénieur commercial 销售
ingénieur du son 录音师
il est ingénieur en chef 他是总
ingénieur junior 初级
un ingénieur en électronique 一个电子技术

当代法汉科技词典
n. m. 【计】系统

ingénieur m. 

ingénieur (d'application, stagiaire) 见习

ingénieur assistant 助理

ingénieur d'Etat 

ingénieur en chef 总

ingénieur géologue 地质师

ingénieur principal 主

ingénieur supérieur 高级

ingénieur système 系统

ingénieur conseil m. 顾问

ingénieur inspecteur m. 总轮

ingénieur électricien m. 电气

diplôme d'ingénieur 师证

femme ingénieur 女

hydrologie de l'ingénieur 水文学

sous ingénieur m. 助理

théodolite d'ingénieur 经纬仪

短语搭配

substituer un ingénieur compétent à un ingénieur incapable用一个称职的工程师代替一个无能的工程师

recycler des ingénieurs培训工程师

école qui fournit des ingénieurs〈比喻〉培养工程师的学校

Vauban fut un grand ingénieur.沃邦是一位伟大的防御工事专家。

ingénieur agricole农艺师

ingénieur agronome法国国立农学院毕业生

ingénieurs brevetés获得证书的工程师

ingénieur chimiste化学工程师

ingénieur électricien电气工程师

ingénieur mécanicien机械工程师

原声例句

Jacques, 47 ans, ingénieur, a rencontré Valérie, 33 ans.

雅克,47岁,遇到了瓦莱利,33岁。

[Alter Ego 3 (B1)]

Je te présente madame Durant. Elle est ingénieur.

给你介绍一下,(这是)杜朗夫人。她是工程师

[新大学法语1(第二版)]

Est-ce que monsieur Renou est ingénieur ?

雷诺先生是工程师吗?

[简明法语教程(上)]

Voici justement une lettre des ingénieurs américains : ils veulent qu’on leur dise le secret de la préparation du radium pur.

他们想要我们告诉他们提炼纯镭的秘密。

[简明法语教程(下)]

A terre, pilotes, ingénieurs et techniciens gardaient le silence. Que pouvait-elle contre l’avion ? Rien ! Quelle aide pouvaient-ils apporter pour elle ? Rien !

地面上,飞行员、工程师和技术员保持着冷静。她能对飞机做什么呢?无能为力!他们可以为她做点什么呢?无能为力!

[新大学法语2(第二版)]

Et il serait aussi bien chimiste que maçon ou bottier, puisque l’ingénieur avait besoin de chimistes.

既然工程师需要化学药品,他就象过去变成泥水匠和皮匠似的,一下子又变成化学家了。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Un feu… ? demanda Cyrus Smith, très-étonné des paroles du l'ingénieur.

“火?”史密斯听了通讯记者的话以后,非常惊奇地问道。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Il n’y avait pas de doute possible. Les souliers de l’ingénieur s’appliquaient exactement aux empreintes conservées.

毫无疑问,工程师的鞋子和脚印完全符合。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

C’est le secret de Dieu, dit l’ingénieur.

“那是上帝的秘密。”工程师说。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Rien d’inutile, en effet, reprit l’ingénieur, mais voici comment on pourrait expliquer dans l’avenir la nécessité de continents nouveaux, et précisément sur cette zone tropicale occupée par les îles coralligènes.

“不错,不会没有用的,”工程师答道,“这就是为什么在珊瑚岛所占的热带地区将来一定要有新大陆的原因。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

例句库

Mon père est ingénieur.

我父亲是一名工程师

La Société a connu, de haute qualité professionnelle de gestion et de compétences techniques, l'intégrité et la recherche de la vérité ingénieurs et techniciens, plus de personnel d'un collectif uni.

本公司拥有经验丰富、高素质的专业管理人员及技术精湛、诚信求实的工程技术人员,更有一个团结向上的员工集体。

Il est ingénieur chez EDF (Électricité de France).

他是法国电力公司的工程师。

Vous êtes ingénieur ou technicien ?

您是工程师还是技术员?

La Société a un certain nombre de hauts ingénieurs pour résoudre des problèmes pour les clients de diverses régions de problèmes techniques.

本公司拥有资深工程师多名,可以为顾客解决各种零件的技术难题。

Dans le cadre du mécanisme de fabrication de plastique, le marketing de distribution, des dizaines de électrique et mécanique des ingénieurs.

下设塑料机械制造厂、市场经销部,拥有数十名机电工程师

Parmi les 960 types de personnel professionnel et technique, plus de 30 hauts ingénieurs, plus de 300 ingénieurs.

其中各类专业技术人员960人,30多名高级工程师,300多名工程师。

Par les ingénieurs, techniciens, contrôle de la qualité.

由专业工程师、技师控制质量。

Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !

因此他们只好把寻找工程师的事情拖到第二天。

Cette grande école fait de très bon ingénieurs.

这所大学培养出优秀的大学生

Dans lequel un personnel bien formé des ingénieurs professionnels et l'équipe de gestion.

其中融入了一支专业的工程师和训练有素的管理队伍。

Oui,mais il faut rester debout toute la journée.Je voudrais etre ingénieur,moi.Un ingénieur fait des choses importantes.

是啊,不过你得天天都站在那。我想成为工程师,做很多大事。

Quel budget prévoir pour une année d’étude dans une Grande Ecole d’ingénieur ?

工程师学院学习一年的费用预算为多少?

La société est forte dans la technologie, un ingénieur senior, mi-niveau des techniciens, plus de 30, plus de 1000 employés.

公司技术力量雄厚,高级工程师、中级技术人员30多名,全体员工1000余名。

La compagnie du personnel en place de 450 personnes, ingénieurs et techniciens représentaient 80%.

公司现有人员450人,其中工程技术人员占80%。

Fini l'époque où il fallait trois diplômes d'ingénieur pour installer son ordinateur ou régler les chaînes de sa télé.

要一个电脑工程师帮您安装电脑或者调整电视频道的时代已经过去了。

Peu de temps, avant l'arrivée du contrôleur,les ingénieurs s'enferment dans les toilettes.

在查票员来之前,工程师们躲进了卫生间。

Ingénieurs 8, 200 membres du personnel, du matériel: émulsion, machine de remplissage, une table de mixage, telles que l'échographie.

工程师有8人,员工200人,机器设备有:乳化机、灌装机、搅拌机,超声波等。

Mon père est ingénieur et ma mère est directrice d’un magasin.

我父亲是高级工程师,母亲是商店经理。

Chang Bu équipements à la fine pointe, la gestion numérique moderne, la propriété, un ingénieur senior.

厂部设备先进,现代数字化管理,拥有资深工程师

法语百科

Un ingénieur est un professionnel concevant des projets, si possible, par des moyens novateurs, et dirigeant la réalisation et la mise en œuvre de l'ensemble : produits, systèmes ou services impliquant de résoudre des problèmes techniques complexes. Il crée, il conçoit, il innove dans plusieurs domaines tout en prenant en compte des facteurs sociaux, environnementaux et économiques. Il lui faut pour cela, non seulement des connaissances techniques, mais aussi économiques, sociales, environnementales et humaines reposant sur une solide culture scientifique et générale.

Ce terme revêt cependant des significations diverses selon les époques et les secteurs d'activité. Le terme « ingénieur » et les fonctions qui y sont reliées se sont en effet beaucoup élargis.

La technicité, l'autonomie requise et les coûts importants associés à certains équipements modernes amènent parfois le remplacement de techniciens ou de professionnels qualifiés par des ingénieurs.

Étymologie

Origine du mot

Le terme en français n'est attesté, sous sa forme actuelle, qu'à partir de la Renaissance. Il s'agit d'une réfection probable d'après "ingénier" du terme attesté en ancien français engigneor « constructeur d'engins de guerre », dérivé de « engin ». Au Moyen Âge, le terme engineor est attesté au XI siècle dans le Domesday Book.

« Espèce-ingénieur » décrit parfois des espèces animales qui modifient leur environnement en créant de nouveaux habitats (ex : le castor qui grâce à ses barrages crée des zones humides, ou les vers de terre qui produisent l'humus et mélangent le sol).

Féminisation du mot

En France, l'Académie française relève que l'ajout d'un « e » final au mot « ingénieur », afin de former un féminin, est « contraire aux règles ordinaires de dérivation et constitue un véritable barbarisme ». Les Éditions Larousse suivent cette remarque et préconisent également l'emploi épicène. Enfin, l'association qui regroupe les ingénieurs de sexe féminin choisit en 1982 le nom de « femme ingénieur » et le conserve depuis. Toutefois, il existe de nombreuses utilisations du mot « ingénieure » sur le site de la dite association ou encore dans ses opérations « Ingénieure au Féminin » ; quant à l'Office national d'information sur les enseignements et les professions (Onisep), organisme public français, il utilise l'expression « ingénieur(e) » dans ses fiches métiers. Enfin, un Comité d'études (Anne-Marie BECQUER, Nicole CHOLEWKA, Martine COUTIER et Marie-Josèphe MATHIEU) au sein de l'unité mixte de recherche Analyse et traitement informatique de la langue française du CNRS, mandaté par le gouvernement français de l'époque pour étudier la question, estime correct l'usage de la forme « ingénieure » en parallèle de l'usage épicène. Position contestée, par l'Académie.

Les québecois et les suisses ont ajouté un « e » final.

En Belgique, un décret suivi d'un arrêté suivent la position de l'Académie Française en 1993. Cependant, face aux décisions canadienne et suisse, le Conseil supérieur de la langue française belge décide d'accepter également la forme avec un « e » final.

Le mot ingénieure pour désigner un ingénieur de sexe féminin est utilisé par Paul d'Ivoi dans son roman d'aventures Les fermiers de l'or.

Histoire

Objet conçu par des ingénieurs : le moteur à combustion interne et son système bielle/manivelle.

De l'Antiquité à l'Âge classique, ce sont les architectes-bâtisseurs-constructeurs-inventeurs qui sont les proto-ingénieurs, avec des figures telles qu'Imhotep, architecte de la plus ancienne pyramide à degrés du monde à Saqqarah en Égypte, Archimède, savant grec connu pour ses découvertes en mécanique (poussée d'Archimède, vis d'Archimède), les légions romaines et leurs œuvres de génie civil, les corporations de bâtisseurs des cathédrales européennes au Moyen Âge, Gutenberg et Léonard de Vinci et les inventions de la Renaissance, Denis Papin et la machine à vapeur. Au-delà de références historiques d'essence militaire, l'ingénieur apparaît, dans sa version moderne, pour l'essentiel à partir du XIX siècle (1 révolution industrielle), où il se confirme comme un acteur de premier plan du développement industriel. Les ingénieurs, dont le nombre augmente dès lors régulièrement, se constituent ainsi, comme groupe social reconnu en France au sein de la population des cadres. Toutefois, la considération accordée aux ingénieurs varie sensiblement selon les pays : elle est ainsi, très élevée en France et en Allemagne. Elle est moindre dans les pays anglo-saxons où les ingénieurs ont un profil plus spécialisé et technique et où le terme « engineers » recouvre simultanément les profils de techniciens (e.g. maçons, électriciens) et d'ingénieurs-concepteurs.

Dans un sens vieilli, ce terme désigne donc celui qui construisait ou inventait des machines de guerre ou concevait et réalisait des ouvrages de fortification ou de siège de places fortes. Ainsi, Vauban et Léonard de Vinci étaient ingénieurs. À cette époque, l'ingénieur est en général un architecte-technicien, inventif et rationnel. Dans l'Encyclopédie de Diderot et d'Alembert, l'article concernant l'ingénieur en distingue trois types : « Les uns pour la guerre ; ils doivent savoir tout ce qui concerne la construction, l'attaque & la défense des places. Les seconds pour la marine, qui sont versés dans ce qui a rapport à la guerre & au service de mer ; & les troisièmes pour les ponts & chaussées, qui sont perpétuellement occupés de la perfection des grandes routes, de la construction des ponts, de l'embellissement des rues, de la conduite & réparation des canaux. »

Dans la 6 édition du Dictionnaire de l'Académie française (1832-1835), l'article concernant l'ingénieur, évoque, outre l'ingénieur des fortifications militaires : « Celui qui conduit quelques autres ouvrages ou travaux publics, tels que la construction et l'entretien des routes, l'exploitation des mines, etc. Ingénieur des ponts et chaussées. Ingénieur des mines. Ingénieur de la marine ou maritime. Ingénieur-constructeur de vaisseaux. Ingénieur géographe, celui qui dresse des cartes de géographie. Ingénieur pour les instruments de mathématique, Celui qui fait des instruments de mathématique. Ingénieur-opticien, celui qui fait des instruments d'optique. »

Le terme « génie » rassemble les processus et méthodes d'invention de solutions et de coordination technique permettant d'aboutir – par synthèses successives et approche pluri-disciplinaire – à des objets techniques complexes. Dans la pratique, les termes utilisés incluent : génie de l'Air, génie chimique, génie civil, génie électrique, génie génétique, génie industriel, génie logiciel, génie maritime, génie mécanique, génie physique, génie rural, génie urbain, ... dans des sens où en anglais on utilise le terme engineering. Le dictionnaire Hachette-Oxford donne d'ailleurs bien génie comme traduction correcte du terme engineering.

La création des grands corps techniques de l'État à partir de la Révolution française donne lieu, à l'époque contemporaine, à une définition statutaire du mot ingénieur, qui désigne dans le vocabulaire administratif les membres de ces corps. Ceux-ci conservent le titre d'ingénieur même quand leurs activités professionnelles n'ont pas de lien avec la technique. Dans les entreprises, depuis le milieu du XX siècle, le titre d'ingénieur recouvre des réalités très diverses, parfois éloignées de la définition théorique. Il est en effet appliqué aussi bien à des fonctions techniques de réalisation ne comportant aucune responsabilité de conception ou de conduite de projet, qu'à des fonctions commerciales ou de conseil en relation avec des produits ou services à caractère technique mais dont le contenu n'est pas essentiellement technique.

Accès au titre et à la profession

Au Canada

Au Canada, le métier d'ingénieur est une profession réglementée et l'accès à la profession nécessite une autorisation d'exercer. Au Québec, par exemple, le titre d'ingénieur est réglementé par l'ordre des ingénieurs du Québec (OIQ).

En France

En France, le métier d'ingénieur est une profession non réglementée. L'usage du titre d'ingénieur et l'accès à la profession sont libres ; cependant le titre d'« ingénieur diplômé » est réglementé : la délivrance d'un titre d'ingénieur diplômé par un établissement d'enseignement supérieur (école d'ingénieurs, université, etc.) ou un organisme de formation professionnelle est en effet, depuis 1934, soumise à l'agrément de la Commission des titres d'ingénieur (CTI) qui aboutit à une habilitation par l'Etat prononcée par arrêté annuel. Un étudiant d’une école habilitée par l’État à délivrer un diplôme d'ingénieur, devient après ses études « ingénieur diplômé (de l'école concernée, avec éventuellement mention d'une spécialité) ». Seuls ceux-ci ont ce titre. Depuis 1934, une personne usurpant le titre d'« ingénieur diplômé » (le mot diplômé est ici important car il montre le rattachement du diplôme à la CTI) est passible d’un emprisonnement d’un an et d’une amende de 15 000 €.

En France, c'est l'association Ingénieurs et scientifiques de France (IESF) qui gère les demandes pour l’attribution du titre « Ingénieur Européen EUR ING » auprès de la Fédération européenne d'associations nationales d'ingénieurs (FEANI). Le titre « ingénieur européen EUR ING » permet à un ingénieur d’avoir une reconnaissance européenne.

Il existe également le titre « ingénieur en » avec le certificat de compétence d’ingénieur professionnel (CDCIP) qui est délivré par la Société nationale des ingénieurs professionnels de France (SNIPF). La SNIPF est accrédité par le Comité français d'accréditation (COFRAC). Ce titre est un label qui reconnaît qu’un individu est capable, à un moment donné, d’assurer la fonction d’ingénieur dans une spécialité précise (titre « ingénieur en » CDCIP).

Le diplôme d'ingénieur français bénéficie, depuis 2013, d'une équivalence de niveau Master aux USA (Master of Science, MSc).

L'association Ingénieurs et scientifiques de France (IESF, ex-CNISF, ex-FASFID) représente les ingénieurs en France. Elle gère le « Répertoire des ingénieurs et des scientifiques », accessible en ligne sur le site de l'association, qui permet de connaître les diplômes des personnes physiques titulaires d'un diplôme d'ingénieur, d’un diplôme national de master scientifique ou technique, d’un mastère spécialisé scientifique ou technique ou d’un doctorat scientifique dans les catégories : « Ingénieur Diplômé » (ID), « Ingénieur Universitaire Master » (IUM) c’est-à-dire ceux titulaires d’un diplôme Bac+5 scientifique universitaire ou d’un titre scientifique reconnu CNCP niveau I, « Ingénieur Reconnu » (IR).

En Tunisie

En Tunisie, pour exercer le métier d'ingénieur il faut être obligatoirement inscrit au tableau de l'Ordre des ingénieurs tunisiens (OIT) l’accès aux écoles d'ingénieurs ne peut se faire qu’après soit :

Le passage par les concours nationaux d'entrée aux écoles d'ingénieurs en quatre sections différentes : Biologie/Géologie qui ouvre des horizons sur la formation d'ingénieurs, agronomes ou géologues. Mathématiques/physique, Physique/Chimie et Physique/Techniques qui ouvrent des horizons sur l’ingénierie industrielle assurée par la plupart des écoles d'ingénieurs tunisiennes.

Biologie/Géologie qui ouvre des horizons sur la formation d'ingénieurs, agronomes ou géologues.

Mathématiques/physique, Physique/Chimie et Physique/Techniques qui ouvrent des horizons sur l’ingénierie industrielle assurée par la plupart des écoles d'ingénieurs tunisiennes.

Le passage par des concours sur dossiers soit à l'institut national des sciences appliquées et de technologie de Tunisie ou à ISSAT (Sousse).

Fonctions

L'ingénieur intervient principalement au niveau de la recherche et développement, de la conception ou de la fabrication de produits. Il apporte son expertise technique et sa créativité en tenant compte de contraintes de temps, de ressources, d'innovation, d'ergonomie et de respect de l'environnement et des réglementations.

Le métier d'ingénieur est très différent suivant les secteurs d'activité. Il intervient dans les domaines suivants :

Recherche et développement (R&D) : métier très large consistant à concevoir de nouveaux produits. L'ingénieur peut être concepteur, calculateur, responsable des essais, comme dans l'aéronautique, responsable de la veille technologique, etc. ;

Application : l'ingénieur, dans ce cas, s'occupe de la partie industrielle. Il peut travailler pour les méthodes (définition des moyens de fabrication d'un produit), gérer les différents aspects d'une chaîne de production (approvisionnement, stock, délais, etc.), gérer les nouvelles machines et planifier les opérations de maintenance dans une usine ;

Qualité : métier transverse, la fonction de l'ingénieur est d'améliorer la qualité et la fiabilité d'un produit, d'une chaîne de production, d'un processus ;

Sécurité : métier transverse. L'ingénieur édicte les règlements de sécurité, transcrit les normes de protection en fonction du métier et vérifie leur application ;

Vente : le rôle de l'ingénieur ici est de transcrire les besoins des clients en solutions techniques réalisables.

Les principaux domaines d'applications sont les suivants :

Aéronautique

Aérospatiale

Agronomie

Automobile

Biotechnologie

Chimie

Dronautique

Électronique

Électrotechnique

Génie civil, architecture, génie urbain

Informatique

Télécommunication

Robotique

Formation d'ingénieur

On trouve de plus en plus de formations d'ingénieurs. Leur nombre a été multiplié par 10 depuis 1940 en France, et par 4 en Colombie dans les 10 dernières années.

On observe également que les formations d'ingénieurs s'internationalisent. Le nombre d'ingénieur formés varie énormément selon le pays : en 2006, la France forme, par l'intermédiaire des écoles d’ingénieurs, 30 000 ingénieurs par an et en 2007, les États-Unis en forment 70 000. La même année, l'Inde forme environ 350 000 ingénieurs par an et la Chine environ 600 000 ingénieurs. Précisément en raison des différences d'accès à la reconnaissance comme ingénieur, il est très difficile de mener une comparaison précise des statistiques sur le nombre d'ingénieurs entre les pays : un travailleur appelé ingénieur dans un pays pourrait être technicien dans un autre. Cet enjeu ne peut d'ailleurs pas se réduire à une hiérarchie de formations plus ou moins poussées et des choix sont faits entre spécialisation et pratiques transversales. Des « ingénieurs-techniciens » très pointus peuvent maîtriser un domaine précis de façon plus fine qu'un ingénieur davantage à la française à la formation généraliste et transversale.

Les formations ont aussi tendance à se standardiser, avec la notion du « bon » ingénieur, de compétence internationale.

Évolution du métier

Le livre blanc des Ingénieurs et Scientifiques de France souligne que les sociétés humaines prennent conscience depuis le début du XXI siècle de la réalité d'un monde fini, où la croissance démographique va poser des problèmes de ressources. Notamment, les émissions de CO2 ont un impact sur le climat, et il s'avère nécessaire de soumettre la totalité des actions humaines à un impératif de développement responsable. Les ingénieurs et scientifiques sont directement concernés :

pour mesurer la réalité des faits et mettre en œuvre des techniques de suivi ;

pour concevoir et mettre en œuvre des solutions concrètes aux nouveaux problèmes rencontrés ;

pour accepter une modification en profondeur des pratiques de métier de l'ingénierie et de leur positionnement dans les processus décisionnels.

Cela se traduit par une participation accrue en amont aux fonctions de conception et de maîtrise d'ouvrage, dans un esprit de responsabilité sociétale et avec un rôle à repenser au sein de l'entreprise. Dans ce nouveau paradigme, les ingénieurs et les scientifiques doivent apprendre à poser les problèmes autant qu'à les résoudre.

Selon le président de l'association des Centraliens, l'ingénieur doit avoir une approche globale de toutes les problématiques qu'il est amené à traiter. Sa « compréhension des phénomènes physiques, chimiques, biologiques » est indispensable, à un moment où l'« on a tendance à oublier les réalités physiques » (usage fréquent du mot « immatériel »). L'ingénieur a en effet un schéma de pensée « analyser / caractériser / synthétiser / proposer des solutions pragmatiques » qui convient particulièrement bien pour relever les défis que notre monde va affronter dans les décennies à venir.

Au Québec, les ingénieurs ont un code de déontologie particulier. En France, l'association qui représente les ingénieurs et scientifiques, IESF, a publié en 2001 une charte d'éthique.

Aspect social

Les salaires des ingénieurs

En général, les ingénieurs ont des salaires relativement élevés par rapport aux salaires moyens dans leur pays respectif. Leur salaire peut cependant dépendre de la spécialité choisie, et est la plupart du temps croissant avec le temps. La croissance du salaire va également dépendre du domaine dans lequel l'ingénieur travaille. Par exemple, un ingénieur en informatique ou en mécanique peut souvent prétendre à un meilleur salaire qu'un ingénieur en sciences de l'environnement.

Pays Salaire moyen par mois d'un ingénieur (USD) Salaire moyen dans le pays (USD)
États-Unis 7 916 4 537
Suisse 9 466 7 916
République Tchèque 1 7** 1 408.5
Japon 6 316 4 180
Royaume-Uni 5 975 4 198.6

L'image des ingénieurs dans la culture populaire

Dans le classement du National Opinion Research Center (NORC) de 1989, qui classe par prestige plus de 800 professions différentes, on retrouve à la 13 place le poste d'ingénieur en général.

Ce classement range les métiers selon l'image que les gens ont de sa valeur.

Classement de prestige
Occupation Prestige
Médecin 86,05
Avocat 74,77
Scientifique ou informaticien 73,70
Enseignant 73,51
Physicien ou astronome 73,48
Chimiste 73,33
Ingénieur chimiste 73,30
Architecte 73,15
Biologiste 73,14
Scientifique en physique (classé nulle part ailleurs) 73,09
Professeur 71,79
Juge 71,49
Ingénieur (classé nulle-part ailleurs) 70,69
Chef de la direction, de l'administration générale, ou dans l'administration publique 70,45
Géologue 69,75
Psychologue 69,39
Manager 69,22
Ingénieur aérospatial 69,22
Pasteur 68,96
Ingénieur civil 68,81

Il a été observé que quand des personnes non familières avec l'ingénierie pensent aux ingénieurs, elles ont plus souvent tendance à penser à quelqu'un qui répare quelque chose, que quelqu'un de créatif qui conçoit des solutions pratiques. Il apparaît de fait que le terme « ingénieur » regroupe de nombreux domaines d'application, ce qui contribue à l'incompréhension de ce métier.

La diversité chez les ingénieurs

Les femmes dans l'ingénierie

L'ingénierie est un domaine vu comme surtout masculin par le grand public. En fait, bien que les femmes soient très peu présentes dans ce domaine (19,1 % de femmes étudiant l'ingénierie aux États-Unis en 2013), leur nombre est en croissance.

La présence des femmes est cependant, plus accentuée dans certains domaines de l'ingénierie que d'autres. Par exemple, aux États-Unis en 2013, 14,3 % des masters d'ingénieur en mécanique ou 15,7 % des masters d'ingénieur en aérospatial étaient décernés à des femmes, contre 46 % des masters d'ingénieur en environnement ou 40,8 % des masters d'ingénieur en biomédical qui leur ont été remis.

Pourcentage de femmes étudiants l'ingénierie en Australie, au Canada, au Royaume-Uni et aux États-Unis.
Pays % de femmes année
Australie 14,1 % 2004
Canada 18,5 % 2004
Royaume-Uni 9,5 % 2005-06
États-Unis 19,3 % 2005-06

Certaines personnes, comme Lawrence Summers, 27 président de l'université de Harvard, ont voulu expliquer ce faible taux de femmes par une différence de capacité innée dans les sciences entre les hommes et les femmes, mais cette idée fut rapidement rejetée. Une autre explication avancée serait une influence sociale très traditionnelle, avec dès leur plus jeune âge les garçons poussés vers la technique par leurs parents, contrairement aux filles qui seraient orientés vers des métiers plus féminins, tel qu'infirmière.

On remarque également qu'en plus d'être moins nombreuses à commencer des études d'ingénierie que les hommes, les femmes ont tendance à avoir des carrières ne progressant pas autant que les hommes. Des études ont trouvé que les femmes étant mariées et ayant des enfants accédaient moins souvent que les hommes présentant les mêmes caractéristiques aux postes les plus élevés de leur domaine. Une explication avancée est le fait que les entreprises ont souvent une politique qui impose un "modèle masculin" de carrière, fondé sur une extrême disponibilité et sur l'auto-exclusion des femmes qui anticipent et intériorisent les contraintes familiales et domestiques.

En effet, en ce qui concerne le domaine de l'ingénierie, bien que la proportion de femmes ne cesse de s’accroître, les hommes ne se sont pas plus investis dans la sphère privée pour autant . Cela est une conséquence des responsabilités des femmes dans le foyer, et d'une longue tradition dans laquelle l'homme a un rôle de travailleur-pourvoyeur, et est un phénomène qui peut être observé dans de nombreux domaines (en France en 2013, seulement 12 % des pères ont modifié leurs activités professionnelles à la suite de la naissance d'un enfant, contre environ une femme sur deux).

Les pauses, parfois inévitables, prises par les femmes pour s'occuper des jeunes enfants ont des conséquences souvent néfastes sur leurs carrières : les arrêts pour cause de maternité privent souvent les femmes des années les plus importantes pour la réussite de leur carrière. De plus, le retour dans l'ingénierie est alors plus compliqué et les carrières sont ralenties, et peuvent s'accompagner d'une perte d'intérêt de la femme pour le domaine dans lequel elle travaillait.

Donc, bien que les femmes soient de plus en plus nombreuses dans l'ingénierie, des inégalités subsistent. On en retrouve dans l'investissement des hommes et des femmes dans leur carrière par rapport à l'investissement dans la sphère privée, ce qui peut-être un facteur parmi les différents qui expliquent des différences dans la réussite des carrières.

Différentes initiatives et organisations ont été constituées afin de renforcer la place des femmes dans des études d'ingénierie. Voici une liste non complète :

Organisation Pays Anita Borg Institute for Women and Technology Global Women In Engineering ProActive Network États-Unis Society of Women Engineers États-Unis Grace Hopper Celebration of Women in Computing États-Unis Robogals Australie, Royaume-Uni, États-Unis, Afrique du Sud, Canada, Japon, Philippines Women in SET Royaume-Uni German Association of Women Engineers (dib e.V.) Allemagne Association Femmes Ingénieurs France Association of Professional Women Engineers of Nigeria (APWEN) Nigeria Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) Women in Engineering Canada Ontario Network of Women in Engineering Canada South African Women in Engineering Afrique du Sud Women in Engineering Student Society Royaume-Uni Women's Engineering Society Royaume-Uni

Associations d'étude sociale des ingénieurs

The International Network for Engineering Studies (INES)

Society for the History of the Technology

Society for Philosophy and Technology

Society for the Social Study of Science (4S)

European Society for the Study of Science and Technology

Société d'Anthropologie des Connaissances

Ingénieurs notables

Pour leurs réalisations scientifiques, techniques et/ou industrielles

Jean-Jacques Archambault

Joseph-Armand Bombardier

Gerald Bull

Lucien L'Allier

Pierre Bézier

Louis Blériot

Wernher von Braun

Isambard Kingdom Brunel

Fredrik Rosing Bull

André Citroën

Georges Claude

Gottlieb Daimler

Marcel Dassault

Rudolf Diesel

Guillaume Henri Dufour

Gustave Eiffel

Eugène Freyssinet

Zénobe Gramme

Sergueï Korolev

René Leduc

Etienne Lenoir

René Lorin

John McAdam

Willy Messerschmitt

André Michelin

Henri Poincaré

Ferdinand Porsche

William Siemens

Igor Sikorsky

Emil Škoda

Nikola Tesla

Fritz Todt

Léonard de Vinci

Henri Ziegler

Vannevar Bush

Vinton Cerf

Henry Ford

Henry Gantt

Robert Goddard

Herman Hollerith

Robert Metcalfe

Claude Shannon

Frederick Taylor

John von Neumann (également )

Soichiro Honda

Hideo Itokawa

Taiichi Ohno

Shigeo Shingo

Genichi Taguchi

Littérature

Auguste Detœuf, ingénieur lui-même et grand employeur d'ingénieurs : « Il y a trois manières de se ruiner, disait le grand Rothschild : le jeu, les femmes - et les ingénieurs. Les deux premières sont plus agréables - mais la dernière est plus sûre. »

Dans son roman Les Dompteurs de l'or, Paul d'Ivoi utilise le mot au féminin et écrit à plusieurs reprises « l'ingénieure » pour désigner son héroïne.

Jules Verne a choisi comme personnage principal de son roman L'Île mystérieuse un ingénieur américain nommé Cyrus Smith.

中文百科
女性电子工程师
女性电子工程师

工程师(英语:Engineer)是指那些在工程专业领域的人,他们使用科学知识来驾驭技术以解决实际问题,并以此为职业。

工程师工作者

工程师和科学家(scientists)往往容易混淆,科学家努力探索大自然,以便发现一般性法则(general principles),工程师则遵照此既定原则,从而在数学和科学上,解决了一些技术问题。科学家探索世界以发现普遍法则,但工程师使用普遍法则以设计实际物品。科学家研究东西,工程师创建东西,这一想法,可视为表达这句话,"科学家们问为什么,工程师问为什么不能呢?"("Scientists ask why, engineers ask why not?")。 工程师的称谓通常只用于在工程学其中一个范畴持有学术性学位或相等工作经验的人士。在欧洲大陆一些国家,工程师称谓的使用被法律所限制,必须用于持有学位的人士,而其他没有学位人士使用,属于违法。在美国大部份州及加拿大一些省份亦有类似法律存在,通常只有在专业工程考试取得合格才可被称为工程师,而法律的范围一般只在蓄意欺诈的情况下才会运行。 技术专家(technologist)一词有时与工程师同义,该词是由技术(Techno-)和后缀(-ologist)组成,意思是研究技术的人,此名称一般在欧洲大陆一些有规管工程师名称使用的国家中被使用,因为未受法律管制。在一些拉丁国家,technologist只是在工程师与技术员之间的专业资格。 在美国,"Engineer"一词也用于指操作机械引擎(Engine)的人,比如铁路Engineer是指火车司机,轮船Engineer是指轮机员,固定引擎机械师通常是负责固定引擎。

其他含意

工程师也可能被用作形容取得某种大学学位以外的职业资格认证的人,如(但不仅限于):微软认证系统工程师, Novell的认证工程师(Certified Novell Engineer,CNE),红帽认证工程师(Red Hat Certification Program)等。 工程师学位 法国有工程师学位,主要由法国的工程师学院(les écoles d’ingénieurs,属于法国特色的Les grandes écoles)培养,相当于硕士学历。

法法词典

ingénieur nom commun - masculin, féminin ( ingénieure, ingénieurs, ingénieures )

  • 1. sciences personne diplômée de l'enseignement supérieur scientifique et technique, amenée à concevoir et élaborer des projets industriels

    une école d'ingénieur

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾