词序
更多
查询
词典释义:
surgir
时间: 2023-09-09 06:46:07
TEF/TCF专四专八
[syrʒir]

v. i. 1. [古][海]到达; 短路岸:2. 出现, 出现; 涌现:3. [转]产生, 发生:常见用法

词典释义


v. i.
1. [古][海]到达; 短路岸:
surgir au port (船)到达港口

2. 出现, 出现; 涌现:
Une voile surgit à l'horizon. 一条帆船出现在地平线上。
Il surgit au milieu de nous. 在我们中间出现。
De nouvelles constructions surgissent partout. 到处出现了新的建筑物。


3. [转]产生, 发生:
souvenirs qui surgissent 浮现出的往事
De nouvelles difficultés surgissent. 一些新的困难产生了。


常见用法
de nouveaux problèmes surgissent chaque jour每天都有新的问题产生

近义、反义、派生词
助记:
su(=sub) 在……之下+rg(=reg) 直+ir动词后缀

词根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,规则

联想:
  • jaillir   v.i. 喷射,喷涌;〈书〉迸发,涌现;出现

近义词:
accourir,  apparaître,  déboucher,  germer,  jaillir,  naître,  paraître,  poindre,  s'échapper,  se manifester,  se montrer,  se passer,  se produire,  émerger,  sourdre,  sortir,  percer,  se présenter,  s'offrir,  survenir
反义词:
disparaître,  s'enfoncer
联想词
émerger 浮现; apparaître 产生,出现; naître 诞生,出生; disparaître 消失; entrevoir 隐约看见,模糊看见; éclater 爆裂,爆炸; renaître 生,复活; irruption 侵入,闯入,涌入; basculer 摇摆, 摇晃; survenir 如其来,发生,意外发生,来到; venir 来,来到;
当代法汉科技词典
v. i. 【航海】到达; 靠岸:~au port(船)到达港口
短语搭配

souvenirs qui surgissent浮现出的往事

surgir brusquement突然出现

surgir au port(船)到达港口

De nouvelles difficultés surgissent.一些新的困难产生了。

faire surgir la vérité使真相显露出来

 la hauteur des deux ponts surgit une voiture à âne (Jouhandeau).在两座桥的附近,出现了一辆驴车。(儒昂多)

Une voiture surgit à droite.一辆汽车突然从右面出现。

Des bâtiments surgissaient en pleine forêt.森林深处出现房舍。

de nouveaux problèmes surgissent chaque jour每天都有新的问题产生

L'enfant surgit, les cheveux en désordre, essouflé (Duras).小孩突然出现,蓬头乱发,气喘嘘嘘。(杜拉斯)

原声例句

Mais il peut surgir lorsque vous n'arrivez pas à trouver preneurs à vos talents.

但是当你们不能用天赋找到买主会突然发生这种事。

[MBTI解析法语版]

Mais, de l'ombre du couloir, deux hommes avaient surgi.

但这时有两个男人突然从走廊的阴影里蹿了出来

[鼠疫 La Peste]

Le soir même, Bernard Rieux, debout dans le couloir de l'immeuble, cherchait ses clefs avant de monter chez lui, lorsqu'il vit surgir, du fond obscur du corridor, un gros rat à la démarche incertaine et au pelage mouillé.

这天晚上,贝尔纳·里厄站在大楼的走廊上掏自己的钥匙准备上楼进家,他看见一只硕大的老鼠突然从黑暗的走廊尽头出来,步态不稳,皮毛湿漉漉的。

[鼠疫 La Peste]

Alors qu'il s'apprête à en jeter une, sa voisine surgit brusquement.

正当他准备把瓶子扔入垃圾桶时,邻居突然出现了。

[德法文化大不同]

Voilà que tout à coup l'asperge surgit.

突然,芦笋出现了。

[德法文化大不同]

Ensuite, il faut reformer impeccablement la butée de terre pour qu'au prochain passage, on devine si une nouvelle asperge va surgir.

然后你必须再把土堆起来,这样下次你再去的时候,你就可以看到是否会有新的芦笋出现

[德法文化大不同]

Il y a un côté un peu magique dans cette présence inopinée qui surgit juste quand on a besoin d'elle, et qui vous propose précisemment ce qui vous fait défaut.

这种意想不到的存在有一点魔力,它在你需要的时候才会出现,它提供给你的正是你所缺少的东西。

[魁北克法语]

Un autre homme et un troisième surgirent qui portaient un rouleau de cordeset différents instruments.

第二个人, 第三个人出现 了,他们的手里拿着一捆绳子和几样工具。

[北外法语 Le français 第四册]

Mais la date reste tout de même hypothétique car de nombreux imprévus peuvent toujours surgir, surtout quand on se trouve au chevet d'une dame âgée de plus de 800 ans.

但是日期仍然是假设的,因为总是会发生许多不可预见的事件,特别是当我们在一位年龄超过800岁的“老夫人”的身边时。

[精彩视频短片合集]

Et dans tous les cas, je n'avais rien vu surgir de cette sueur de pierre.

反正,从这些水淋淋的石头里,我没看见有什么东西浮现出来。

[局外人 L'Étranger]

例句库

Chaque notion ainsi fixée n'a pour fond que son passage dans l'opposé : la réalité surgit dans le spectacle, et le spectacle est réel.

这样确定下来的各个观念没有什么根据,不过是过渡到对立面:现实生于奇境,奇境是实际的。

Une fenêtre surgit sur l'écran.

一个新窗口突然出现在屏幕上。

Ce bateau surgit au port.

这艘船到达港口。

Ne pourrais-je pas, d'un seul signe de ma volonté, faire surgir du néant des milliers de saints, mille fois plus paits et plus aimants que ceux que j'ai créés?

我能否凭着意愿从乌有中创造出千万个圣人,并且比我过走创造过的还要完满一千倍?

Très haut dans l’azur, un vol de ramiers surgit.

在高高的蓝天上, 忽地飞出一群野鸽。

De nouvelles chances surgissent.

一些新的机遇产生了。

Une voiture surgit à droite.

一辆汽车突然从右面出现

Ils surgissent, les grands barbares, en pleine histoire civilisée et brusquement, en quelques années, font du monde romain, du monde iranien ou du monde chinois un monceau de ruines.

这些强大的蛮族在文明史中异军突起,在几年的时间里就让罗马世界、伊朗世界,亦或是中国成为一堆废墟。

Aucun des experts consultés n'a trouvé la solution pour arrêter l'éruption, et la boue, chaude et nauséabonde, continue de surgir.

目前还没有一个专家能够找出制止泥浆继续喷涌的办法。

En aucune façon, mais je savais qu'un obstacle quelconque surgirait tôt ou tard sur ma route.

“这我倒一点也不知道,不过我知道旅途中迟早总会发生什么阻碍的。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫的时刻。

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,这个物件,这项工具原本的志向并没有任何真正的有用性。

?Quelques problèmes qui surgissent,je suis de votre c?té.

不管出现什么问题,我都站在您这一边。

Une voile surgit à l'horizon.

一条帆船出现在地平线上。

Tous les surfeurs du monde désirent l’affronter, tout en la redoutant. En Polynésie française, Teahuppoo est une vague puissante et soudaine qui surgit de l’océan Pacifique.

世界上所有的冲浪爱好者在害怕的同时又都渴望冒险。在法国波利尼西亚群岛,Teahuppoo是一种强劲又出其不意的波浪,总是在太平洋上突然出现

De nouvelles constructions surgissent partout.

到处出现了新的建筑物。

Nous sommes prêts à écarter les menaces de guerre où qu'elles surgissent.

我们永远时刻准备在任何地方回击战争威胁。

Nous recevons tous notre part de critiques lorsque des problèmes surgissent.

我们大家都因诸多问题而得咎。

En ce nouveau siècle, la mondialisation a fait surgir de nouveaux besoins auxquels il est urgent de répondre.

全球化创造了新世纪的紧迫需要,其中之一就是因人员大批外流而产生的痛苦造成的。

Des difficultés encore plus grandes surgissent dans le cas de langues utilisées uniquement par les membres de nouvelles minorités.

在关于仅为属于新的少数群体的人所用的语文方面困难更大。

法法词典

surgir verbe intransitif

  • 1. apparaître tout à coup en sortant (d'un lieu)

    le faon a surgi à l'orée du bois

  • 2. se manifester brusquement Synonyme: naître

    les problèmes surgissent de toutes parts

  • 3. naître en émergeant (d'un lieu) (soutenu)

    l'eau surgit de la roche et tombe en cascade

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的