Entretemps, les Français ont nommé les membres de leur délégation.
与此同时,法国人已经任命了他们的代表团成员。
[德法文化大不同]
Le 21 juin 1940, la délégation française découvre, à abasourdi le lieu des négociations.
在1940年6月21日,法国代表团在错愕中走入了,谈判的地点。
[德法文化大不同]
Quand Huntziger révèle à Weygand qu'il se trouve dans une tente à côté du wagon de Rethondes, Weygand, qui lui, était en 1918 dans ce même wagon puisqu'il était l'un des membres de la délégation française, lâche : « Mon pauvre ami ! »
当洪齐格向韦根透露他在雷东德斯马车旁边的帐篷里时,曾在1918年曾与法国代表团的一名成员同坐一辆马车的韦根,惊呼道:" 我可怜的朋友!"
[德法文化大不同]
Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.
我是中国参加教科文年会代表团成员。
[即学即用法语会话]
Ensuite, et ce sera pour moi le deuxième axe de ce déplacement, nous devrons aussi parler des paramètres de notre relation commerciale et je veux saluer la délégation économique qui est ici présente.
接下来,对我来说,此行的第二个重要目的,就是必须讨论两个的商业关系参数,我想欢迎今天出席的经济代表团。
[法国总统马克龙演讲]
La délégation chinoise est dirigée par le chef de mission, Liu Peng, qui a déclaré espérer que les athlètes chinois donneront leur maximum à Rio, ce qui est à ses yeux le meilleur moyen de promouvoir l'esprit olympique.
中国代表团团长刘鹏带领中国代表团在仪式上宣布:希望运动员们在里约奥运会上能够发挥自己最大的潜能,在他眼中,这便是促进奥运精神传播的最好的途径。
[热点新闻]
Selon la délégation à la sécurité routière, 800 000 conducteurs roulent sans assurance en France.
根据道路安全代表团的统计,法国有80万司机没有保险。
[Conso Mag]
Et sur chaque délégation qui arrivait dans le stade... elles étaient accueillies d'abord en français, ensuite en anglais, enfin en chinois.
当每一个代表团进入体育场时, 解说欢迎词首先是法语,然后是英语,最后是汉语。
[CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)]
Là, quand les vingt membres de la délégation furent rassemblés, on arrêta les conditions qu’on opposerait à celles de la Compagnie ; et l’on partit pour Montsou.
这时,附近矿工村的代表们也三个一群五个一伙地赶来了。代表团的二十名代表到齐之后,一起商定了向公司提出的反对公司措施的条件,然后就动身到蒙苏去了。
[萌芽 Germinal]
Les corons restaient tranquilles ; seulement, c’était une chose décidée, une délégation allait venir. Peut-être, dans quelques minutes, serait-elle là.
矿工村里依旧很平静,只是有一件事已经肯定,他们要派一个代表团来见经理。也许几分钟之内就到这儿。
[萌芽 Germinal]
Le 24 mars à Beijing, le président Cheng Wei, et vice-président Guo Yongxin, a rencontré le président de la visite universitaire délégation de l'Université de Dakar, au Sénégal.
日,校长程伟,副校长郭永新在北京会见了来访的塞内加尔达喀尔大学校长代表团。
Ils ont déjà réservé des chambres àl'Hôtel Saint-Michel pour votre délégation.
他们已经在圣·米歇尔旅馆为你们代表团预定了房间。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进场的代表团鼓掌欢迎。
Je ne peux pas refuser sa délégation.
我不能拒绝她的委托。
Mon seul regret est d'avoir entendu des sifflets uniquement lors du passage des délégations fran?aise et anglaise.
我唯一遗憾的是听到了对法国队和英国队的嘘声,唯一的嘘声。
David Cameron sera d'ailleurs accompagné d'une importante délégation d'hommes d'affaires, notamment du secteur pétrolier, dont le patron de BP, Bob Dudley.
戴维卡梅伦的此次访问由众多工商界人士代表陪同,尤其是包括英国石油公司总裁鲍勃杜德利在内的石油界人士。
Du 7 au 11 avril, une délégation de réalisateurs et d’acteurs français sera présente à Pékin, Chengdu et Shenzhen pour rencontrer les spectateurs, et donner des leçons de cinéma.
影展期间,由入选影片的导演和演员组成的代表团将前往北京、成都、深圳与中国观众见面,放映结束后部分电影的导演和演员将与观众见面讨论。
Il donne un banquet en l'honneur de la délégation.
他设宴招待代表团。
La délégation restera à Beijing jusqu'après la Fête nationale.
代表团将在北京逗留到国庆节以后。
Est-ce que je peux vous présenter les autres membres de la délégation?
我可以向您介绍代表团其他成员吗?
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两个对立代表团达成一项妥协。
Tout au long des années 20 et des années 30 arrivent également des riches dépôts de la Délégation Archéologique Française en Afghanistan.
在其漫长的二零三零年代,还得到了来自法国驻阿富汗考古队的丰厚文物。
14 juin, aux Etats-Unis Wright de l'Université de cinq-membre délégation a visité l'Université de Liaoning et vice-président, Ma Fengcai, a rencontré la délégation.
人访问辽宁大学,副校长马凤才会见了代表团一行。
Je suis membre de la délégation chinoise.
我是中国代表团成员。
Je tiens à exprimer , en mon nom personnel mes plus chaleureux souhaits de bienvenue , à votre délégation , à nos hôtes distingués .
我以我个人的名义,谨向贵代表团,向我们的贵宾,表示最热烈的欢迎。
1er juin, De Montfort University École d'été de 20 membres de la délégation a commencé une étude de 6 jours et visite au Liaoning Université.
6月1日,英国德蒙福特大学暑期学校访问团一行20人开始了对辽宁大学为期6天的学习与访问。
La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.
代表团走出机场时被记者拍了不少照片。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Je vous présente au nom de notre délégation nos sincères remerciements àMadame Legrand pour l'organisation de ce voyage d'études.
我仅以代表团的名义向勒格朗夫人表示谢意,感谢她为我们组织了这次学习旅行。
Toute délégation ou révocation de pouvoirs doit être notifiée par écrit et ne prendra effet que lorsqu’une copie de la notification aura été remise au Maître de l’Ouvrage et à l’Entrepreneur.
任何这种授权或收回其授权均应以书面形式,并且只有在业主和承包人收到这一授权通知副本后方可生效。