« Mais moi, je m'en apercevais brusquement, alors que, jusqu'ici, je n'avais pensé à lui qu'à travers la catégorie commode d'« inculpé » .
可是我呢,我到那一刻才陡然意识到这一点,而此前我只在" 被告" 这个简单的范畴之内来想这类人。
[鼠疫 La Peste]
Mais dans le pire des cas, Wenjie, tu le sais au fond de toi, tu seras inculpée pour trahison contre-révolutionnaire.
往高说嘛,小叶啊,你心里也清楚,判现行反革命是完全可以的。
[《三体》法语版]
Le parquet de Paris a requis un non-lieu dans l'affaire des viols d'enfants en Centrafrique par des soldats français de l'ONU. Un non-lieu cela veut dire que la justice déclare qu'il n'y a pas d'élément pour poursuivre un inculpé.
巴黎检察官办公室已要求驳回法国联合国士兵在中非共和国强奸儿童的案件。驳回意味着法院宣布没有起诉被告的要素。
[RFI简易法语听力 2017年3月合集]
Hadi Matar, 24 ans, est inculpé pour tentative de meurtre à l'encontre de S.Rushdie.
24 岁的哈迪·马塔尔 (Hadi Matar) 被控企图谋杀拉什迪 (S.Rushdie)。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]
Dans l’actualité également, un policier inculpé pour meurtre, et incarcéré hier, au Texas.
同样在新闻中,一名警官被控谋杀,昨天在得克萨斯州被监禁。
[RFI简易法语听力 2019年10月合集]
En Nouvelle-Zélande, l’auteur de l’attentat de Christchurch a été inculpé pour meurtre.
在新西兰,克赖斯特彻奇袭击事件的肇事者被指控犯有谋杀罪。
[RFI简易法语听力 2019年3月合集]
J.Gasparutto : Les policiers ont retrouvé de l'argent liquide chez les personnes inculpées, y compris la vice-présidente du Parlement européen.
- J.Gasparutto:警方在被告家中发现现金,其中包括欧洲议会副主席。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Hier l’un des principaux candidats a été arrêté, il s’agit de Nabil Karoui qui dirige Nessma TV l’une des grandes chaînes de télévision du pays. Il avait été inculpé quelques semaines plus tôt pour blanchiment d’argent, c’est-à-dire du trafic d’argent.
昨天,主要候选人之一被捕,是 Nabil Karoui,他经营着该国主要电视频道之一的 Nessma TV。几周前,他被指控洗钱,也就是贩毒。
[RFI简易法语听力 2019年8月合集]
Ivan Golounov, un journaliste d’investigation russe inculpé pour tentative de trafic de drogue.
伊万·戈卢诺夫(Ivan Golunov),俄罗斯调查记者,被控企图贩毒。
[RFI简易法语听力 2019年6月合集]
En France, nouveau rebondissement, un de plus, dans l’affaire du petit Grégory : Murielle Bolle, témoin clé dans l'enquête sur la mort de l'enfant, a été inculpée pour " enlèvement" .
在法国,小格雷戈里的案件又出现了新转折:儿童死亡调查中的关键证人穆里尔·博勒 (Murielle Bolle) 被指控犯有“绑架罪” 。
[RFI简易法语听力 2017年6月合集]
Un Américain de 26 ans a été arrêté et inculpé.
一位26岁的美国男子被逮捕并遭控告。
Il a également été inculpé pour incendie volontaire et tentative d'entrave à la justice pour avoir tenté de détruire des preuves sur une scène de crime.
同时,他也被指控故意纵火,企图销毁犯罪证据。
La jeune femme de 29 ans avait été inculpée, en août dernier, pour possession de drogue, suite à son arrestation à Las Vegas, avec un sachet de cocaïne dans son sac à main.
今年8月,这位29岁的年轻女子因手包内藏有海洛因而在拉斯维加斯被警方逮捕。
Il a également été inculpé pour avoir entravé le cours de la justice.Il sera présenté devant un tribunal lundi matin, a ajouté Scotland Yard.
此名嫌犯在整个庭审过程中都被捆绑着,他将于下周一早上被送上审判席。
Guillaume Apollinaire, don't un des amis a volé une statuette au Louvre, sera inculpé.
由于吉约姆·阿波利奈尔的一个朋友曾在卢浮宫内窃取过一个小雕像,阿波利奈尔因此遭到指控。
La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.
警方目前已逮捕了驾驶汽车的司机,他可能遭到起诉,罪名是过失杀人以及酒后驾车。
Le Procureur se propose de renvoyer 5 des 14 personnes inculpées avant 2005 devant des juridictions nationales pour y être jugées (par. 13 à 15).
检察官打算将现有十四名被拘留者中的五人移交国家主管司法机构审判(第13-15段)。
Le temps requis pour mener à terme le jugement des neuf autres détenus eux aussi inculpés avant 2005 sera de 558 jours d'audience, en comptant une moyenne de 62 jours d'audience par accusé.
根据平均每名被告人需要六十二天的审判期间的估计,其余九名被拘留者将需要558天的审判期间。
Le Procureur compte appliquer l'article 11 bis à 13 personnes : les cinq détenus (par. 14 et 15, et par. 33), les quatre inculpés non encore appréhendés (par. 31), et quatre des personnes nouvellement inculpées.
检察官打算依规则11之二对13人采取行动:5名在押者(第14至15段和第33段),依然在逃的4名被告(第34段),新起诉的人中4位。
Cette estimation globale peut être ventilée comme suit : 837 jours d'audience pour mener à terme les procès des 26 détenus actuellement traduits devant le Tribunal (par. 32), 558 jours d'audience pour boucler les procès des 9 détenus en attente de jugement (par. 33) et 868 jours d'audience pour conclure les procès d'un maximum de 14 autres personnes comprenant les accusés qui n'ont pas encore été appréhendés et 4 des 8 récemment inculpés (par. 38).
这一累计估计数是这样计算的:完成目前对26名在押嫌疑人的审判需837个审判日(第32段);完成待审的9名在押者的审判需558个审判日(第33段);对在逃被告和最近被起诉的8个人中的4名共不超过14人进行审判需868个审判日(第38段)。
On trouvera ci-après des indications sur le cas des trois détenus inculpés après 2005 (par. 38).
下文述及三名新近被起诉的被拘留者(第38段)。
Le Tribunal pourrait être appelé à conduire les procès des quatre autres personnes récemment inculpées ainsi que ceux des 10 autres accusés qui courent toujours, soit 14 personnes au total.
其余4个案子的4名被告连同仍然在逃的10名被告的案件将意味着法庭将需要为14名被告进行审判。
Les 22 affaires concernant 38 accusés sont celles de Butare (6 accusés), des Militaires I (4), du Gouvernement (4), des Militaires II (4), de Karemera et consorts (3), de Rwamakuba (1), de Seromba (1), de Muvunyi (1), de Mpambara (1), de Zigiranyarazo (1) auxquelles s'ajoutent les 9 procès à accusé unique de détenus et les procès de 3 personnes récemment inculpées.
涉及三十八名被告人的二十二宗案件为Butare案⑹,军事案一⑷,政府案⑷,军事案二⑷,“Karemera及其他人”案⑶,Rwamakuba案⑴, Seromba案⑴,Muvunyi案⑴,Mpambara⑴,Zigiranyorazo⑴和被拘留者的九项单一被告人审判,和三个新近被起诉的被拘留者。
En ma qualité de Président du Tribunal, je soulève cette question sans émettre d'avis sur la responsabilité pénale personnelle de quiconque de ceux qui ont été inculpés par le Tribunal spécial, mais pour mettre en lumière les incidences concrètes des dossiers en attente.
作为特别法庭庭长,我在提出这个问题时并没有对在特别法庭起诉的任何人的个人刑事责任发表任何意见,我只是要强调指出尚未解决的案件所牵涉到的实际问题。
Comme je l'ai dit au cours de cet exposé, deux inculpés, actuellement, n'ont pas encore été remis à la garde du Tribunal spécial à Freetown.
我已经在前面指出,目前,有两名被告尚未送交弗里敦特别法庭。
On ne sait pas où se trouve Johnny Paul Koroma, inculpé de 17 chefs d'accusation.
被控17项罪名的约翰尼·保罗·科罗马下落不明。
Bien que le Procureur ait indiqué que d'autres inculpations pourraient être prononcées, elles seraient très peu nombreuses, et seront sans doute liées aux inculpés actuels.
尽管检察官表示可能有其他定罪,其数量极其有限,并可能同现有被告相关。
Le tribunal l'a inculpé pour avoir exprimé de la haine à l'égard du Gouvernement.
法庭指控他发表憎恨政府的言论。
En mars, une agression commise contre une personne qui était retournée dans le district d'Aileu a été signalée, et trois hommes ont été inculpés en relation avec ces faits.
份,在阿伊莱乌县发生了一起袭击返回者案件,3名男性因与此事件有牵连受到起诉。
Pendant la durée de sa validité, c'est-à-dire la durée du Gouvernement de transition, aucun dirigeant politique ne pouvait être arrêté, inculpé ou poursuivi pour crimes politiques commis pendant la période couverte par l'amnistie.
在该法律有效期间,即在过渡政府运作期间,任何政治领导人都不得因在大赦所覆盖期间犯下的政治罪行而遭到逮捕、控告或起诉。