Tous les postes dans la finance ne vont pas vous plaire.
所有职业在金融方面不会让你们开心。
[MBTI解析法语版]
Dès cette époque, l'école devient une véritable fabrique d'historiens qui peuvent trouver des postes un peu partout !
从那时起,学校就变成了一个真正的历史学家培养基地,这些历史学家在任何地方都能轻松找到工作!
[硬核历史冷知识]
Le préfet Lépine de son côté crée la brigade des policiers mobiles, des postes téléphoniques dans tous les commissariats, et un numéro d'urgence gratuit : l'ancêtre de nos numéros d'urgence !
就莱平省长而言,他创建了流动警察小组,所有派出所都有一个电话,而我们通过一个免费的急救号码就能够打到警局:这就是我们的急救号码的祖先!
[硬核历史冷知识]
Ces mesures, qui s'ajoutent à beaucoup d'autres comme la fin du numerus clausus pour les médecins ou l'augmentation du nombre de postes d'infirmiers font que jamais depuis la création de la Sécurité sociale, nous n'avions autant investi dans la santé.
由于这些措施,再加上其他许多措施,如结束医生的数字条款或增加护理职位的数量,意味着自社会保障制度建立以来,我们从未在健康方面投入如此之多。
[法国总统马克龙演讲]
Dans le cadre de l'amélioration continue de l'emploi, plus de 13 millions de nouveaux postes par an ont été créés dans les agglomérations urbaines.
就业状况持续改善,城镇新增就业年均一千三百万人以上。
[中法同传 习近平主席讲话]
Presque tous les postes élevés sont encore tenus par des hommes.
几乎所有的高职位都还是被男人把持着。
[北外法语 Le français 第三册]
Les « cols blancs » (les employés du secteur tertiaire) représentent les trois quarts des postes de travail en région parisienne.
白领(第三产业从业者)人数占巴黎地区工作岗位总数的四分之三。
[法语词汇速速成]
Le taux de femmes actives a beaucoup augmenté, surtout dans le secteur tertiaire où elles occupent plus de la moitié des postes.
参与工作的女性数量大增,尤其在服务行业,女性占据一半以上的岗位。
[法语词汇速速成]
Les femmes sont toujours sous-représentées au niveau des postes à haute responsabilité, en particulier dans la vie politique.
高层职位中,尤其在政治领域,女性的比例总是过低。
[法语词汇速速成]
Même si ces deux postes feront certainement appel à des compétences très proches, leur quotidien ne sera pas le même et donc leur gestion de l'équilibre en termes d'énergie ne sera pas le même.
即使这两个职位都将会应用相近的能力,他们的工作日常也不会是一样的且因此它们作为能量的平衡管理将不是一样的。
[MBTI解析法语版]
D'après les syndicats, la France supporterait le plus gros du plan d'économies annoncé par le groupe automobile en octobre dernier, et qui prévoyait la suppression de 6800 postes.
工会宣称,在该汽车集团今年10月公布的裁员6800人以节约开支的计划中,法国境内承受的裁员额度最大。
Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.
企业总是善于设置一些光鲜亮丽的职位。但往往是那些“看起来”不怎么样的工作,报酬却是最高的。
Actuellement elle dispose de 199 spécialité de doctorat, 221 spécialités de mastère, 100 spécialités de licence, ainsi que 35 postes mobiles pour les postdoctoraux qui couvrent les 139 spécialités.
现有199个博士点、221个硕士点、100个本科专业,以及覆盖139个专业的35个博士后流动站。
Le directeur général du principal-agent en utilisant leur système de postes de veiller à ce que des facteurs internes et externes se combinent pour promouvoir une interaction positive.
总经理岗位采用委托代理体制,确保内因与外因有机结合,促成良性互动。
Et puis, toujours en France, les syndicats avaient appelé à une journée de grève pour protester contre la suppression de 14 000 postes à la prochaine rentrée scolaire.
下面还是法国方面的消息。先前,工会组织曾号召人们罢工一日,以抗议下学年伊始裁撤14000个(教师)岗位的计划。
Beaucoup de ménages sont obligés de réduire leurs budgets d’alimentation et de santé, qui sont les deux premiers postes de dépense des familles dans les pays les moins avancés.
许多家庭不得不减少食品和卫生开支,而在欠发达国家,这两项开支名列家庭开支前二位。
En 2003, la société a obtenu de la province de Guangdong Radio Regulatory Commission a émis un permis de vente de postes de radio, réseau license.
公司于2003年获得广东省无线电管理委员会颁发的无线电通讯设备销售许可证、组网许可证。
Avec plus de postes, ses militaires pourront mieux agir en amont dans la planification des missions.L'industrie d'armement française pourrait aussi en tirer profit.
获得更多的职位后,法国的军事人员在任务规划中的行动将处于上游,法国的军事工业也会因此获得收益。
À noter également que ce projet est étendu en cas d'absence d'un professeur pour pallier sans doute à la diminution importante des postes de remplaçant.
同样此决议将在老师缺席时派上用场,为了减轻代课人员缺乏带来的影响。
Mardi, la Société générale a également annoncé des "centaines" de suppressions de postes, essentiellement dans sa banque de financement et d'investissement (BFI).
周二,法国兴业银行也公布了几百个裁员计划,主要集中在投行部门。
J’ai pris bonne note de votre candidature mais j’ai le regret de vos faire savoir que je ne peux donner suite à votre demande car tous nos postes sont pourvus.
我已获悉您的求职申请,但我要很遗憾地通知您我无法答复您的要求,因为我们所有职位都已有人充任。
Pour avoir accès aux documents conservés dans les magasins de la bibliothèque, je consulte d'abord les catalogues sur les postes informatiques.
要想得到图书馆收藏的资料,我首先在电脑上查询书目。
Au chapitre conomique toujours, PSA Peugeot Citron annonce la suppression de milliers de postes en Europe.
还是经济方面,(法国)标致雪铁龙集团宣布在欧洲取消数千个工作岗位。
De distance en distance nous rencontrions des postes de troupes françaises et napolitaines échelonnées sur la route.
每走三五步就能遇见法军岗哨和拿破仑的部队。
Les principaux produits utilisés dans les banques, les assurances, les douanes, la fiscalité, des postes et télécommunications unités.
产品主要应用在银行,保险,海关,税务,邮电等单位。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺的位子。
Nous rendons cinq postes de la Bandung à base mécanique et électrique des marchés, l'accueil chaleureux de tout le pays les entreprises et les individus qui exploitent des entreprises.
我们万隆仓五交化机电市场,热情欢迎全国各地的企业、商家和个人前来经营。我们将为您提供全方位的服务,与您一起携手共创美好未来。
Vous aurez alors une idée plus précise de ce que vous savez faire ou ne pas faire, sachant que dans la plupart des postes, on vous demandera surtout de pratiquer un anglais oral et non littéraire.
你将有个概念,什么你会做的,什么你不会做的。对于大多数职业,我们要求英语口语比较多而不是笔头。
Transports, le tourisme et la protection de l'environnement départements ont suffisamment de postes vacants.
运输、旅游和环保等部门有足够的空缺岗位。
Salut-Tech Electronic Factory est un professionnel de production de postes de radio, magnétophones produit du secteur privé des entreprises.
高科电子厂是专业生产收音机、收录机产品的私营独资企业。