词序
更多
查询
词典释义:
teinte
时间: 2023-09-10 21:36:11
TEF/TCF
[tɛ̃t]

n.f.1. 色彩, 色调;颜色 2. 〈转义〉一丝痕迹;些许味道 3. 【冶金】加热色(彩), 灼热色(彩)常见用法

词典释义

n.f.
1. 色彩, 色调;颜色
une teinte violacée带紫的色彩
teinte plate均匀单一的颜色
demi-teinte 中间色调

2. 〈转义〉一丝痕迹;些许味道
une teinte d'ironie一些讽刺的味道

3. 【冶金】加热色(彩), 灼热色(彩)

常见用法
elle a les cheveux teints她头发过了
une robe aux teintes vives一条色彩鲜艳的裙

近义、反义、派生词
联想
  • couleur   n.f. 颜色;彩色;颜料;料;色彩;脸色;肤色;政治色彩

形容词化:
teintant, teintante
近义词
coloration,  couleur,  nuance,  semblant,  surface,  coloris,  ton,  brin,  grain,  ombre,  soupçon,  trace,  touche,  vernis,  relent,  tonalité
反义词
clair-obscur,  décolorer
同音、近音词
tinte ),  tintent ),  tintes
联想词
couleur 颜色; coloration 色,着色,上色; nuance 化,浓淡差异; texture 组织,结构; tonalité 调性,调; prune ; teinture 色; beige 米色的; palette 杵,棒槌; marron 栗色的; foncé 色的;
当代法汉科技词典

teinte f. 色调, 色彩; 颜色; 着色

demi teinte f. 半色[度、调]

verre de teinte 色玻璃

短语搭配

fortifier les teintes【绘画】使色彩强烈

unir une teinte调匀颜色

foncer une teinte将颜色加深

étoffe teinte染色布

teinte nacrée珠光色

teinte plate均匀单一的颜色

demi teinte半色[度、调]

teinte vierge纯色

une remarque qui se teinte d'ironie带有讽刺意味的意见

La brume donne une teinte grisâtre au paysage.雾给景色蒙上一层浅灰的色调。

原声例句

Elle donne à cette teinte de rose le nom du parfum: c'est comme ça que le " rose shocking" est né.

她就用这种粉红色给香水命名:亮粉色就是这样诞生的。

[精彩视频短片合集]

En fait, il a fallu concevoir la teinte exacte que la créatrice avait en tête.

事实上,我们必须设计出设计师想要的确切的颜色

[精彩视频短片合集]

Elsa Schiaparelli invente une teinte qui détonne en Europe occidentale, où le vestiaire féminin est plutôt: rose poudré, rose pêche ou encore rose thé.

伊尔莎·夏帕瑞丽发明了一种在西欧引起轰动的颜色,女更衣室更多出现:粉色、桃粉色和茶粉色。

[精彩视频短片合集]

Cette teinte est aussi portée par les femmes du Gulabi Gang, des militantes indiennes qui se battent contre les violences faites aux femmes.

印度反针对妇女的暴力的古拉比帮的女性们,也穿这种颜色服装

[精彩视频短片合集]

Derrière cette teinte qu'on appelle rose shocking, se cache l'histoire d'une chute, celle de la créatrice de mode, Elsa Schiaparelli, dans un plant de bégonias quand elle était enfant, et d'un rose éclatant devenu un symbole politique et culturel.

在这种亮粉色的背后,隐藏着一位时装设计师摔倒的故事,伊尔莎·夏帕瑞丽,曾在童年时摔倒在一片秋海棠中,以及这种亮粉色已成为一种政治和文化象征。

[精彩视频短片合集]

Il s'agissait de plaques de plastique colorées que l'on positionnait devant l'objectif afin de donner une teinte différente à la photo.

将这些彩色塑料板放置在镜头前面,就能为照片提供不同的色调

[精彩视频短片合集]

Il a un peu l'air d'un paysan sicilien avec sa peau cuite, son poil noir et ses vêtements de teintes toujours foncées, mais qui lui vont bien.

他晒黑的皮肤、黑色的汗毛以及他常穿的十分合身的深色衣服使他看上去有些像西西里农夫。

[鼠疫 La Peste]

L'autre personne voit que tu as choisi de la caractériser de manière erronée en faisant en sorte que ce comportement singulier et négatif tache tout d'une même teinte.

对方看到你选择错误地描述他,使得这种独特且消极的行为污染了整个事物。

[心理健康知识科普]

As-tu des papillons dans l'estomac à sa simple vue, ou est-ce la teinte rosée de tes joues qui te trahit ?

你一看到他就心惊肉跳,还是你脸颊的红润出卖了你?

[心理健康知识科普]

Vous notez que j'ai un doigt un peu bizarre mais c'est que je me suis cassé un ongle alors c'est pour ça qu'il est tout blanc, on a mis de la teinte dessus mais ça se voit, c'est encore pire.

你可以看到我的手指有点奇怪,但那是因为我手指甲崩开了,所以你们才看到我的手指是白色的,我们涂了一些药到手指上,但事实显示,手指的情况更糟了。

[米其林主厨厨房]

例句库

Dans certaines claires où se développe une micro-algue appelée navicule bleue, les huîtres se teintent alors naturellement d'une couleur verte plus prononcée.

在有些牡蛎养殖场中,会生长一种被称为蓝硅藻的微型藻类,牡蛎就会被天然地染上一层较明显的绿色。

Ce modèle existe en deux teintes, laquelle préférez-vous?

这种款式有两种颜色,您喜欢哪一种?

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

把流行的色彩加深,比如黄色,玫红,紫色,蓝色,就非常潮流。

Les associations de couleurs à éviter selon les codes vestimentaires classiques sont les teintes les plus proches sur le cercle chromatique.

那些需要避免一起搭配的颜色通常是色轮里太过接近的颜色

Pourquoi cette différence de teinte par rapport à votre 1ère livraison ?

为什么这个色差比你的第一个交付?

Elle est teinte.

〈口语〉她的头发是染过的。

Mon ministère a été fondée en 2003, la principale variété de teintes Di Giovanni, de l'artisanat, tels que Mosaic.

本司成立于2003年,主营各种帝凡尼灯罩、工艺品、马赛克等。

Ces teintes se marient bien.

这些色彩在一起很调和。

Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.

加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄色,之后把肉倒入滤勺。

Le ciel se teinte de rose.

整个天空抹上一层粉红色。

Le débardeur uni à col rond et fines bretelles : un essentiel aux teintes estivales.

纯棉单色圆领吊带衫。

Le Comité a comparé l'inventaire initial au nouvel inventaire et a constaté des différences sensibles dans la description du nombre de carats, de l'eau et de la teinte de chaque joyau.

小组就原始货物清单和新的货物清单进行了对比,确定对每件珠宝的克拉数、纯度和颜色的描述存在实质性的差别。

De plus, l'AMISOM est fortement tributaire du financement des donateurs, au titre d'arrangements complexes qui teintent d'une forte incertitude les efforts de planification de l'Union africaine.

此外,非索特派团过于依赖捐助者供资,具体安排很复杂,给非洲联盟的计划工作带来了很大的不确定性。

法语百科

En peinture, le terme couleur est ambigu ; il signifie à la fois, comme dans le langage courant, la perception visuelle colorée, et, comme dans l'expression « marchand de couleurs », le mélange de pigment ou de teinture et de liant qui sert pour peindre. Le ton ou la teinte désignent sans ambiguïté la couleur perçue.

En peinture une teinte est un mélange de couleurs, par opposition à une couleur pure, telle qu'elle sort du tube, du pot ou du godet. Jusqu'à la fin du XVIII siècle, la teinte désignait l'aquarelle.

Le Vocabulaire typologique et technique considère ton et teinte comme synonymes. On emploie quelquefois ton et teinte avec un sens plus restreint, où teinte désigne la couleur indépendamment des effets de dégradé, de clarté ou d'obscurité, tandis que le ton désigne les autres caractères, valeur et intensité. Une teinte peut ainsi avoir plusieurs tons, qui constituent une gamme ; mais d'autres auteurs inversent ces précisions. Dans une tradition qui comprend les ouvrages sur la couleur de Chevreul, tels que vulgarisés par Charles Blanc, dont plusieurs théoriciens de la couleur reprennent les termes, de Paul Signac à André Lhote, ton est synonyme de valeur et teinte est l'« élément étant rebelle à la représentation par le blanc et le noir ».

Dans les systèmes de description de couleur informatique, la teinte est la forme pure d'une couleur, c'est-à-dire sans adjonction de blanc. Les teintes sont visualisées sur le pourtour d'un cercle chromatique.

Demi teinte

Une demi-teinte est une couleur intermédiaire entre le noir et le blanc et un procédé de gravure où des hachures ou des points épars simulent les couleurs intermédiaires entre celle ou celles de l'encre d'impression et celle du fond (blanc, le plus souvent). La demi-teinte s'oppose ici à l'aplat et la gravure en demi-teintes à la gravure au trait.

Ton

Synonyme de couleur et teinte, ton peut les remplacer dans tous leurs usages ; il est plus précis quand on parle de mélange ; puisqu'un mélange de couleurs est le mélange, sur la palette ou sur la toile, de pâtes colorées, alors qu'un mélange de tons est l'effet visuel de la juxtaposition de surfaces colorées.

Tons clairs et tons obscurs opposent les tons par l'impression de luminosité qu'ils dégagent. Valeur tonale La valeur tonale est le degré de luminosité, du foncé au clair, indépendamment de la couleur. Il faut cependant noter que certains tons, comme les jaunes, ont toujours des hautes valeurs, tandis que d'autres, comme les violets, ont toujours des valeurs basses. Tons chauds et tons froids Les tons sont d'autant plus chauds que, sur le disque chromatique, ils sont proche de l'orangé. Tons neutres Tons proches des gris. Tons purs tons vivaces, de la périphérie du disque chromatique. Tons dégradés Tons dont la luminosité est augmentée, mais la vivacité diminuée, par l'ajout de blanc. Tons rompus Tons dont la luminosité est atténuée par l'ajout d'une pointe du ton complémentaire. Tons rabattus Tons dont la luminosité est atténuée par l'ajout de noir. Tons pastels Tons dont la vivacité est atténuée par du blanc, comme celle des dessins au pastel. Ton sur ton Assemblage de tons ne différant que par une petite nuance. Utilisé surtout en couture. Ton général Le ton général d'un tableau est la dominante colorée. Par exemple, le ton général de Impression soleil levant de Claude Monet est dans les tons froids. Ton local Le ton d'un objet dans le tableau, avec son système de clair-obscur, par exemple, le ton local d'un drapé. Le ton local des manches de la Joconde est dans les ocres. Ton plat ou aplat Surface colorée dans laquelle le ton ne varie pas.

Teinte des couleurs informatiques

Teintes du cercle chromatique
Teintes du cercle chromatique

Les couleurs décrites par l'informatique sont les nuances possibles, relativement à un système de synthèse des couleurs à partir de trois couleurs primaires, un rouge, un vert et un bleu, dont la colorimétrie exacte dépend de la fabrication et du réglage des écrans et imprimantes sur lesquels on les voit.

Pour effectuer plus facilement des opérations sur les couleurs, de nombreux systèmes informatiques offrent la possibilité de régler, au lieu des trois couleurs primaires, trois paramètres plus liés à la perception, la luminosité, la teinte et la saturation.

Dans cette présentation, la teinte ((en) hue) est représentée par une direction repérée sur un cercle chromatique où sont disposées les couleurs sous la forme la plus pure possible.

Une couleur a trois composantes (r, v, b). On suppose que le système des couleurs est linéaire (Lois de Grassmann) ; cette couleur peut donc se décomposer en une somme de composantes égales à la plus petite des trois (un gris neutre) plus une teinte avec les deux composantes les plus grandes.

On repère ordinairement les teintes en considérant que les couleurs primaires sont également espacées, avec le rouge primaire à 0°, le vert primaire à 120°, le bleu primaire à 240°, et les mélanges, à des angles intermédiaires, en proportion des deux primaires qui les composent. Ce repérage nécessite peu de calculs, mais on ne peut lui faire correspondre une longueur d'onde dominante, faute de connaître la position exacte des primaires et du blanc.

中文百科

编码RGB的HSB/HSL中的色相

色相指的是色彩的外相,是在不同波长的光照射下,人眼所感觉不同的颜色,如红色、黄色、蓝色等。

在HSL和HSV色彩空间中,H指的就是色相,是以红色为0度(360度);黄色为60度;绿色为120度;青色为180度;蓝色为240度;品红色为300度。

颜色名称 红绿蓝含量 角度 代表物体 红色 R255,G0,B0 0° 血液、草莓 橙色 R255,G128,B0 30° 火、橙子 黄色 R255,G255,B0 60° 香蕉、杧果 黄绿 R128,G255,B0 90° 柠檬 绿色 R0,G255,B0 120° 草、树叶 青绿 R0,G255,B128 150° 军装 青色 R0,G255,B255 180° 水面、天空 靛蓝 R0,G128,B255 210° 水面、天空 蓝色 R0,G0,B255 240° 树根、墨水 紫色 R128,G0,B255 270° 葡萄、茄子 品红 R255,G0,B255 300° 火、桃子 紫红 R255,G0,B128 330° 墨水

从RGB计算色相

Preucil描述了一种色彩六边形,类似于Evans, Hanson和Brewer所描述的三线绘图,它可以被用来从RGB计算色相。红色放置在0°,绿色在120°,而蓝色在240°,可以解: 他还是用了极化绘图,他称为色圆。使用R, G和B而非Preucil使用的R, G和B密度,可以用下列方案计算色相角度:先确定处在R, G和B胜出的六种可能排序中的哪个,接着应用下表列出的适当公式。 作为圆锥体的HSV色彩空间 HSV和HSL色彩空间中最大饱和度颜色的色相和它们对应的RGB坐标之间的联系。 排序 色相区域 公式 红色-黄色 黄色-绿色 绿色-青色 青色-蓝色 蓝色-品红色 品红色-红色 注意在每种情况下公式都包含分式,这里的H是R, G和B的最高者;L是最低者,而M在另二者之间者。 从Preucil圆计算出来的色相角在30度的整数倍上一致于从Preucil六边形计算出来的色相角,在15度(基于圆公式)的奇数倍上二者分歧最大,大约差1.2度。 转换RGB颜色到HSL色彩空间或HSV色彩空间的处理通常基于六段分段映射,把HSV圆锥当作六棱锥,或把HSL双圆锥当作双六棱锥。使用公式是上表中的。

色相环

以弧度表示的色相环 伊登十二色相环 RGB十二色相环 「色相环」是将不同色相的颜色依序排列成环状以方便使用。

引用

1 2 Frank Preucil, "Color Hue and Ink Transfer…Their Relation to Perfect Reproduction, TAGA Proceedings, p 102-110 (1953).

↑ Ralph Merrill Evans, W T Hanson, and W Lyle Brewer, Principles of Color Photography. New York: Wiley, 1953

↑ Max K. Agoston. Computer Graphics and Geometric Modelling v. 1: Implementation and Algorithms. Springer. 2004: 301–304. ISBN 1852338180.

法法词典

teinte nom commun - féminin ( teintes )

  • 1. couleur considérée du point de vue de sa clarté, de son intensité

    une teinte sombre

  • 2. couleur obtenue par mélange de couleurs primaires

    une teinte rougeâtre

  • 3. petite dose (de quelque chose) Synonyme: touche

    une teinte d'humour

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法