词序
更多
查询
词典释义:
présélection
时间: 2023-12-03 07:06:17
[preselεksjɔ̃]

n.f.预

词典释义
n.f.

candidats admis en présélection 录取应试者
boîte de vitesses à présélection 变速箱
近义、反义、派生词
近义词:
préréglage,  éliminatoire
联想词
sélection 择,挑; jury 陪审团; validation 批准,确认,有效; candidature 资格; phase 阶段,时期,工序; sélectionner 择,挑; qualification 称,称号,称呼; compétition 竞争; sélectionné ; procédure 诉讼程序; évaluation 估价,评价;
当代法汉科技词典

présélection f. 预

dispositif de présélection 预装置

étage de présélection 预

短语搭配

candidats admis en présélection预选录取的应试者

dispositif de présélection预选装置

épreuve de présélection筛分试验

présélection des soumissionnaires对投标者资格的事先审查

présélection des canaux频道预调谐

présélection du diaphragme光圈预调

étage de présélection预选级

boîte de vitesses à présélection预选变速箱

présélection de décades de comptage预选十进制计数

原声例句

N'oublie pas une chose, c'est que euh il y a eu d'abord des présélections, euh il y en a 10 qui sont restés, donc tu es quand même parmi ces 10 là.

别忘了一件事, 那就是有第一次预选, 嗯, 有 10 个人留下来, 所以你仍然在这 10 个人中。

[谁是下一任糕点大师?]

例句库

Le projet d'article permet mais n'exige pas une présélection.

本条草案允许但是并不要求进行资格预审。

Plus de 1 240 demandes ont été reçues et 503 demandes ont fait l'objet d'une présélection.

已收到1,240多份申请,503名申请人进入候选人名单。

Dans certains systèmes, une présélection est également exigée.

有些系统还要求进行资格预审。

Le Groupe de travail a dit préférer que la présélection soit facultative.

工作组表示倾向保留任择性的资格预审。

Les dispositions de l'article s'appliquent à la procédure de présélection.

预审程序应适用第条的规定。

Les directives additionnelles en vigueur contiennent des renseignements détaillés sur la présélection des fournisseurs.

目前,附加采购准则载有关于供应商资格的详细资料。

Une présélection des nouvelles propositions soumises au Fonds a également été mise en place.

还规定提交基金的新方案实行预先筛选办法。

Pour prendre cette décision, elle n'applique que les critères énoncés dans la documentation de présélection.

在作出该决定时,采购实体只应采用资格预审文件中列明的标准。

Les critères de présélection, par exemple, ne sont mentionnés que très superficiellement dans la recommandation 2.

例如,在建议2中只大致提了一下预选标准。

Un tel système d'évaluation améliorerait considérablement le processus de recrutement et faciliterait la présélection des meilleurs candidats.

这种评审制度可以大大增加征聘工作的价值,并有利于将手里的最佳候选人列入短名单。

À cet égard, le Département se propose d'intensifier la présélection des catégories professionnelles auxquelles appartient le personnel des missions.

在这方面,维和部的目标是加紧对特派团员额配备所需职业类别进行预选。

D'autres systèmes donnent à l'entité adjudicatrice la possibilité d'inclure, en plus de l'inscription, une phase de présélection.

有些系统则向采购实体提供在登记之外还列入资格预审步骤的选择。

La phase de présélection permet également de déterminer le nombre de participants à inviter à l'enchère électronique inversée.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖的人数。

L'entité adjudicatrice prend une décision sur les qualifications de chaque fournisseur ou entrepreneur ayant soumis une demande de présélection.

(7) 采购实体应对每个提交资格预审申请书的供应商或承包商的资格作出决定。

« Une fois la procédure de présélection terminée, l'autorité contractante devrait inviter les soumissionnaires présélectionnés à soumettre des propositions définitives. »

“在预选程序结束后,订约当局应邀请预选选定的投标人提交最后投标书。”

Il a examiné si la Loi type révisée devrait prévoir une présélection obligatoire et, dans l'affirmative, dans quels types de passation.

工作组审议了修订后的《示范法》条款是否应当规定强制性的资格预审,如果是,在哪些类型的采购中。

Il vise les procédures de passation de marché sans limitation du nombre des participants, présélection, ou évaluation préalable des offres initiales.

该款意在涵盖不涉及预先选定、资格预审或对初步出价进行拍卖前评估或评价的情形。

L'entité adjudicatrice peut ouvrir une procédure de présélection en vue d'identifier, avant la sollicitation, les fournisseurs ou entrepreneurs qui sont qualifiés.

(1) 采购实体可采用资格预审程序,以期在招标之前确定合格的供应商或承包商。

En cas de procédure de présélection, les critères devraient être les mêmes que ceux qui ont été utilisés dans cette procédure.”

如果采用 了预选程序,标准应与预选程序所采用的标 准一样。”

L'Office des Nations Unies à Genève avait parfois dû procéder à la présélection de milliers de candidatures reçues pour un seul poste.

联合国日内瓦办事处有时不得不从应竞争一个招聘职位的数千名求职者中进行预先筛选。

法语百科

En France, lorsqu'une ligne téléphonique n'est pas dégroupée totalement, le possesseur de la ligne paye à l'opérateur historique un abonnement mensuel pour avoir son numéro de téléphone. La présélection permet de passer par un opérateur de téléphonie extérieur en conservant l'abonnement avec l'opérateur historique national (France Télécom). Concrètement, un client à la présélection paiera deux factures : son abonnement à l'opérateur historique, et ses appels passés depuis sa ligne à son opérateur. La présélection ne nécessite aucune intervention sur l'équipement téléphonique du client. Celui-ci conserve son numéro de téléphone.

  • Portail des télécommunications
法法词典

présélection nom commun - féminin ( présélections )

  • 1. choix opéré au préalable

    la présélection des stations de radio

  • 2. premier choix avant la sélection définitive

    un dossier de présélection

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座