词序
更多
查询
词典释义:
bonifier
时间: 2023-06-26 17:00:56
[bɔnifje]

分红利,给回扣;改衣,改进

词典释义

v. t.
1进,
bonifier les terres par l'assolement 用轮种法土壤

2分红利, 减价, 给回扣

se bonifier v. pr.
变好:
Le vin se bonifie en vieillissant. 酒越陈越好。
Son caractère s'est bonifié. [转]他的性格变好了。

近义、反义、派生词
近义词:
abonnir,  amender,  améliorer,  fertiliser,  perfectionner,  enrichir,  se faire,  engraisser

se bonifier: s'améliorer,  se faire,  faire,  améliorer,  

反义词:
altérer,  avarier,  détériorer,  gâter,  aggraver,  corrompre,  corrompu,  gâté
联想词
rehausser 增高,加高,升高; améliorer 善,进,; pérenniser 使永久,使永恒; enrichir 使富有,使富足,使富裕; prolonger 使延长; diversifier 使多样化; valoriser 使增值,使更加值钱; consolider 加固,加强,巩固; peaufiner 提炼; dynamiser 使充满活力,使精力充沛; conserver 保存,贮藏;
当代法汉科技词典

bonifier vt给回扣

短语搭配

crédit à taux bonifié信贷补贴

prêt (taux) bonifié(由国家补贴的)减息贷款

prêt (souple, bonifié)软贷款

taux (d'intérêt) bonifié补贴利率

Son caractère s'est bonifié.〈转义〉他的性格变好了。

Le vin se bonifie en vieillissant.酒越陈越好。

bonifier les terres par l'assolement用轮种法改良土壤

原声例句

Ce sont des sardines de garde, des sardines millésimées qui se bonifient avec le temps.

这些都是可以保存的,随着时间的推移,它们的品质得到改善

[Food Story]

Ici, dans ces casiers, ces petites mains travaillent le summum du poisson, la sardine de garde, celle qui se bonifie avec le temps.

在这里,在这些架子上,这些小手在处理最好的鱼,保存的沙丁鱼,随着时间的推移,它们会变得更

[Food Story]

La loi a été bonifiée depuis et aujourd'hui, il existe même des congés de paternité.

此后,法律不断完善,现在连陪产假都有了。

[Vraiment Top]

Toutefois nous commencions à faire des progrès, et notre terre commençait à se bonifier ; si bien que la troisième année nous semâmes du tabac et apprêtâmes l'un et l'autre une grande pièce de terre pour planter des cannes à sucre l'année suivante.

可是不久,我们开始发展起来,经营的种植园也开始走上了轨道。因此,在第三年,我们种了一些烟草;同时,我们各自又购进了一大块土地,准备来年种甘蔗。

[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]

Le trésor de la connaissance magique amassé par nos ancêtres doit être conservé, enrichi, bonifié, par ceux qui sont appelés à la noble mission de l'enseignement.

我们的祖先积累下的珍贵的魔法知识宝库,必须由那些有幸从事高贵的教育职业的人们对它们加以保护、补充和完善。”

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Ces violons d'exception, bonifiés par les siècles, doivent-ils se retrouver sur scène, dans un musée ou dans un coffre-fort?

- 这些非凡的小提琴,几个世纪以来得到改进,最终会出现在舞台上、博物馆里还是保险箱里?

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Et pour se rassurer, les moins doués peuvent se raccrocher aux statistiques : elles montrent que l’orthographe se bonifie avec l'âge.

为了让自己放心,天赋越差的人可以坚持统计数据:它们表明拼写随着年龄的增长而提高

[TV5每周精选(视频版)2019年合集]

Demain, si on n'est pas aidés par des prêts bonifiés, des choses comme ça, on met la clé sous la porte en septembre.

明天,如果我们没有得到补贴贷款的帮助,诸如此类的事情,我们将在9月关闭。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年3月合集]

例句库

Son caractère s'est bonifié.

〈转义〉他的性格变了。

Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.

水星的好影响突然改善了你的性格。

Le vin se bonifie en vieillissant.

酒越越好。

Toutefois, l'efficacité de l'OPANO, comme celle d'autres ORGP, sera jugée sur sa capacité à apporter des améliorations durables aux comportements en matière de pêche, à bonifier l'état des stocks qu'elle gère et à protéger ses écosystèmes.

但是,同其他区域渔业管理组织一样,西北大西洋渔业组织的成效将从其能否推动不断改进捕捞行为和改善其所管理的鱼类种群状况以及对这些鱼类生态系统的保护等方面来评判。

Cinquante-cinq pour cent des crédits logement ont été accordés aux catégories économiquement faibles (EWS) et aux catégories sociales à faibles revenus, à des taux d'intérêts variables bonifiés de 8,5 % à 9,5 %.

住房与城市发展集团55%的住房贷款发放给了经济上处于弱势的群体和低收入人群,其减让性利率为8.5%(浮动)到9.5%(浮动)。

Le Gouvernement indien a accordé des prêts bonifiés à divers organismes publics de logement dans le cadre de différents plans (exemple : logement pour les catégories économiquement faibles, VAMBAY, NSDP), assortis de subventions inter projets et intra projets.

根据不同的计划,(比如经济弱势群体住房计划、VAMBY计划和国家贫民区发展方案)印度政府向各种公共住房机构提供优惠贷款,包括项目间和项目内的补贴。

Le Gouvernement indien a lancé le Programme Swarna Jayanti Shahri Rojgar Yojana (SJSRY), qui établit des structures collectives et les aide à mobiliser l'épargne et absorber les prêts bonifiés pour financer la création d'emplois et la génération de revenus.

印度政府启动了Swarna Jayanti Shari Rojgar Yojana 方案(SJSRY),以发展社区结构,帮助他们调动存款并吸收补贴贷款,创造就业机会和赚取收入。

Il convient d'accorder plus de prêts bonifiés aux HB et aux DA pour leur permettre de loger les catégories économiquement faibles (EWS) et les catégories sociales à faibles revenus (LIG), en application des dispositions de l'article 10.23G de la loi sur l'impôt sur le revenu (Income Tax Act)

必须向住房委员会和开发局提供更多的优惠贷款,为经济弱势群体和低收入群体提供住房(根据《所得税法》第10(23G)条所规定的福利)。

Elle appelle tous les États à faire preuve de vigilance et de retenue dans leurs transferts d'armes classiques vers ce pays et à arrêter toute nouvelle assistance financière au Gouvernement iranien, sous forme de prêt bonifié et de concours publics notamment.

决议吁请所有国家在向该国转让常规武器时保持警惕和克制,并且不向伊朗政府提供任何新的金融援助,特别不以优惠贷款或赠款的形式提供新的金融援助。

La mise au point de technologies à faible émission de carbone obéira à des facteurs comme la stimulation de l'offre (sous forme par exemple de crédits ciblés à taux bonifié) et l'induction de la demande (par exemple un prix du carbone déterminé par la politique des prix).

低排放新技术的开发将与供应推动(例如有目标的低息信贷)和需求拉动(例如政策诱导的碳价格)因素相呼应。

La Bolivie a supprimé ses banques de développement au début de la dernière décennie, et les producteurs ne bénéficient plus d'aucun crédit bonifié.

玻利维亚于十年前取消了发展银行,对生产者不提供补贴贷款。

La loi habilite les femmes à posséder et gérer leur propre entreprise et à bénéficier des programmes de formation et des prêts bonifiés.

根据法律,妇女能够拥有或者管理属于自己的企业,能够获得培训,能够轻松获得贷款。

Incitations financières: subventions, crédits bonifiés et primes d'assurance à des tarifs préférentiels; Incitations fiscales: exonération temporaire, réduction ou dégrèvement d'impôts sur les bénéfices, le capital, le travail, les ventes, la valeur ajoutée, les importations et les exportations; Autres incitations: par exemple, infrastructures et services publics subventionnés.

赠款、信贷补贴和优惠价格的保险; 财政奖励:免税期、减少或免除对利润、资本、劳动力、销售、增值和进出口的税收; 其他奖励:例如,基础设施补贴和公用设施补贴。

À l'heure actuelle, les femmes pourraient obtenir un prêt pour leur entreprise auprès du Fonds de l'Union des femmes, du Groupe de crédits d'épargne pour les femmes, du Fonds de réduction de la pauvreté, de la Banque d'agriculture et de développement rural, de la Banque pour la politique sociale, etc., ainsi que des fonds « Journée d'épargne pour les femmes pauvres » et des prêts bonifiés pour les ménages pauvres.

目前,妇女可以从妇女联盟基金、妇女储蓄信贷小组、“贫穷妇女储蓄日”基金、向贫困家庭提供的优惠贷款、减贫基金、农业和农村发展银行、社会政策银行等获取贷款。

Nous aimerions profiter de ce que nous sommes réunis à l'occasion de ce Dialogue de haut niveau pour exhorter les pays donateurs à créer des mécanismes de réduction de la dette extérieure, par annulation, renégociation, contributions non remboursables ou prêts à taux d'intérêt bonifié récompensant et encourageant les dividendes de la paix.

我们要利用本次高级别对话会议,呼吁捐助国建立减少外债机制,通过要么免除外债,要么就汇率、无偿捐款或补贴利率贷款重新进行谈判以奖励和鼓励和平红利来减少外债。

C'est, du reste, à cette condition que la manière d'être, de faire, de parler et de penser des Ivoiriens formera un ensemble, un système relativement stable et ouvert, susceptible de se conserver et de se transmettre au fil des générations, tout en se bonifiant des apports extérieurs.

这就是,作为科特迪瓦人存在、行动、讲话和思考的方式是如何形成一个整体、一个相对稳定而开放的系统,能够世代传承,同时在外来建树基础上有所改进的。

法法词典

bonifier verbe transitif

  • 1. améliorer la qualité de (quelque chose)

    bonifier une terre en apportant des engrais

  • 2. finance accorder un avantage financier (au souscripteur qui effectue des versements avant la date fixée)

    bonifier un emprunt

se bonifier verbe pronominal de sens passif

  • 1. devenir meilleur au goût

    le vin se bonifie avec le temps

  • 2. acquérir des qualités Synonyme: s'améliorer

    l'équipe se bonifie à chaque match

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾