词序
更多
查询
词典释义:
oubli
时间: 2023-07-30 21:26:06
常用词TEF/TCF
[ubli]

忘却,遗忘,疏忽

词典释义
n.m.
1. 忘却, 遗忘
oubli d'un détail important忘却一个重要细节
J'ai un oubli , quel est votre nom?我一时忘了, 您叫什么名字?
être tombé dans l'oubli 被遗忘
oubli de soi-même忘我
oubli du langage【医学】失语症

2. 忽略, 疏忽, 疏漏
commettre une faute dans un moment d'oubli 一时疏忽造成错误
C'est un oubli .这是个疏忽。
réparer un oubli 弥补疏漏
oubli de ses devoirs疏忽职守

3. 不计较, 不介意

常见用法
tomber dans l'oubli被世人遗忘

近义、反义、派生词
联想
  • retenir   v.t. 阻止,抓住;留住;抑制;记住;扣留;扣除;预定

形容词
oubieux
义词
discrédit,  ingratitude,  manque,  ombre,  omission,  amnésie,  effacement,  distraction,  étourderie,  inadvertance,  négligence,  inobservance,  inobservation,  abnégation,  désintéressement,  générosité,  pardon,  amnésie antérograde,  trou,  absence
反义词
crédit,  célébrité,  gloire,  mémoire,  notoriété,  rappel,  réminiscence,  souvenance,  souvenir,  observance,  observation,  respect,  renom,  renommée,  ressentiment,  vengeance,  actualité,  apprentissage,  commémoration,  préoccupation
同音、音词
oublie,  oublient位),  oublies位)
联想词
abandon 放弃; amnésie 遗忘症,健忘症; effacement ,划; ignorance 愚昧,无知; oublié 被遗忘; aveuglement <转>盲目,轻率,糊涂,错乱; involontaire 不由自主,无意识; ennui 烦恼,麻烦; omission 遗漏; absence 不在,缺席; échec 失败,挫折;
短语搭配

réparer un oubli弥补疏漏

retomber dans l'oubli又一次忘记

tomber dans l'oubli被遗忘:;被世人遗忘

plonger dans l'oubli陷没,被遗忘

être tombé dans l'oubli被遗忘

oubli du langage【医学】失语症

oubli de soi-même忘我

oubli de soi忘我,毫不利己

oubli des injures不计较(他人的)谩骂

un oubli involontaire非故意的疏忽,无意的忽略

原声例句

En arrière, Étienne défaillait, le cœur noyé d’amertume. Il se rappelait la prédiction de Rasseneur, dans la forêt, lorsque celui-ci l’avait menacé de l’ingratitude des foules. Quelle brutalité imbécile ! quel oubli abominable des services rendus !

艾蒂安在后面感到浑身瘫软,心里痛苦不堪。他回忆起拉赛纳在森林里所作的预言,那时候,拉赛纳曾警告他,说群众会忘恩负义的。这是多么愚蠢的野蛮行为!把他当初给予他们的帮助全部丢置脑后!

[萌芽 Germinal]

N’allons pas trop loin cependant ; en ce qui concerne Jean Valjean, cet oubli et cet effacement n’étaient que superficiels.

然而我们也不必过多地去追究、对冉阿让,这种忘怀和删除只是表面的。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

La leçon de la Grande Guerre ne peut être celle de la rancœur d'un peuple contre d'autres, pas plus que celle de l'oubli du passé.

大战的教训不能是一个民族对其他民族的怨恨,也不是忘记过去。

[法国总统马克龙演讲]

Et pareil que tout à l'heure, cet oubli ou ce côte qui sous-estime le facteur humain peut vous coûter cher.

相同刚刚,这种忘记或这方面低估人为因素会让你付出惨痛的代价。

[MBTI解析法语版]

Il finit par tomber dans l’oubli.

最终被人遗忘。

[中法节日介绍]

Alors que, ce que Saint-Augustein appelle et Vladimir Jankélévitch après lui, la néscience de soi, c'est-à-dire l'oubli du moi dans l'action, c'est aussi ce qui nous permet d'agir.

而圣奥古斯丁所谓的自我无意识,以及弗拉基米尔·扬克莱维奇在他之后所说的,即在行动中忘却自我,也是促使我们行动的因素。

[精彩视频短片合集]

La bonne épouse est avant tout la compagne de son mari, ce qui suppose oubli de soi et bonne humeur.

好妻子首先是她丈夫的同伴,需要忘掉自我和好脾气。

[法语电影预告片]

Dans ses moments d’oubli d’ambition, Julien admirait avec transport jusqu’aux chapeaux, jusqu’aux robes de Mme de Rênal.

在他把野心诸脑后的那些时刻里,于连连德·莱纳夫人的帽子、衣裙都狂热地赞赏不已。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Oui, un mort qui a peur de basculer dans l'oubli.

对啊,一个担心自己被世人遗忘的死人。

[《天使爱美丽》电影节选]

Cette recette ancienne que Gaufrette a sauvé de l'oubli est à la cannelle. Ce soir, elle va innover avec une préparation salée.

这份被“饼姐”从遗忘中抢救回来的配方是肉桂味的。今晚,她将用准备好的咸味的备料进行创新。

[Food Story]

例句库

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被世人遗忘

Pardonnez -moi cet oubli!

对此疏忽我感到抱歉!

J'ai un oubli, quel est votre nom?

我一时了, 您叫什么名字?

En cas d'oubli, elles ont ainsi toute la journée devant elles pour se rattraper.

如果她们忘记了,它们会每天在她们面前晃来晃去直至吃了为止。

Dans la nuit froide de l'oubli.

刮向那寒冷的夜幕里 .

C'est un oubli.

这是个疏忽

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊的建立随着遗忘,仍然是脆弱的。

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!

Je cherche en vain l'oubli,l'espoir,l'inconscience.

我力求从容的忘记,期望,失去意识。

L'absence de l'être aimé laisse derrière soi un lent poison qui s'appelle l'oubli.

爱人的离去往往留给对方一种被称之为忘记的慢性毒药。

Je vous demande pardon pour l’oubli de notre rendez-vous.

我忘了与你的约会,请原谅。

Dans la nuit froide de l’oubli.

卷向遗忘的寒夜.

Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.

乔治.德.拉.图尔死于1652年1月30日,死后旋即被世人遗忘

Donnons les prodiges àl’oubli secourable.

给有益的遗忘一些奇迹。

Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.

但是遗忘,限定此[运动之忘],只不过是记忆的藉口。

L , face Satan, le vieux r volutionnaire pr tend avoir oubli ses bagages au paradis, histoire de gagner un peu de temps.

在那里,面对魔鬼撒旦,他借口说行李忘在天堂了,其实就是想拖延时间。

Ce n'est pas un oubli, mais bien une erreur.

这并不是什么疏忽, 而确是错误。

Tu vois, je n'ai pas oubli...

你看,我还没忘记 .

Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.

这位作者这么快被人遗忘真令人感到惊奇

Et dormir dans l’oubli comme un requin dans l’onde.

沉睡于忘却如鲨鱼于波浪。

法语百科

L’oubli (du latin oblītus, dérivé de ob- liveo, au sens de "devenir noir") est un état caractérisé par l'apparente absence ou la disparition effective de souvenirs, une défaillance de la mémoire.

Philosophie

Homère et Platon

Le périple d’Ulysse l’a conduit, avec ses compagnons, à l’île des Lotophages, ou mangeurs de lotos, le « fruit de miel » qui provoquait un oubli artificiel, permettant à ces indigènes de vivre en paix. Aussitôt mangé par les émissaires d’Ulysse, le lotos ôtait toute envie de retour à la patrie . Boire de l’eau du fleuve Amélès, dans la plaine du Léthé, occasionnait également aux âmes, après le trépas, la perte du souvenir de tout, d’après le récit d’Er, un soldat mort dans une bataille, rapporté par Platon . Ce dernier fait dire à Socrate, dans son Phèdre, que l’écriture « ne produira que l’oubli dans l’esprit de ceux qui apprennent, en leur faisant négliger la mémoire. En effet, ils laisseront à ces caractères étrangers le soin de leur rappeler ce qu’ils auront confié à l’écriture, et n’en garderont eux-mêmes aucun souvenir. » .

Nietzsche

Dans sa préface à la seconde « Considération Inactuelle », Nietzsche se définit comme résolument opposé à tout attachement au passé, qu’il nous incite à oublier, au nom du moment présent pleinement vécu : « Nous voulons servir l’histoire seulement en tant qu’elle sert la vie… L’homme… s’arc-boute contre le poids toujours plus lourd du passé. Ce poids l’accable ou l’incline sur le côté, il alourdit son pas, tel un invisible et obscur fardeau... Toute action exige l’oubli, comme tout organisme a besoin, non seulement de lumière, mais encore d’obscurité… » .

Psychologie

Généralités

L'oubli est un processus progressif ou spontané qui fait que l'individu ne peut se rappeler les souvenirs qu'il avait enregistrés. Il est considéré comme bénéfique d'oublier des souvenirs. Il existe certains entrainements mnémotechniques visant à diminuer volontairement l'oubli d'information, principalement en se remémorant activement l'information.

L'oubli peut également être du à des causes traumatiques, on parle alors d'amnésie. Une défaillance des mécanismes d'oubli peut être source d'hypermnésie, une trop grande accumulation de souvenir, qui peut être considérée comme une pathologie (maladie cependant rarissime).

Freud

La psychopathologie de la vie quotidienne de Freud définit est une approche de la signification de l’oubli, et de sa fonction protectrice de l’ego, qui lui est propre. Freud a écrit : « … je suis arrivé à la conclusion que cet accident, si commun et sans grande importance pratique, qui consiste dans le refus de fonctionnement d’une faculté psychique (la faculté du souvenir), admet une explication qui dépasse de beaucoup par sa portée l’importance généralement attachée au phénomène en question… à côté du simple oubli d’un nom propre, il existe des cas où l’oubli est déterminé par le refoulement. » .

Ebbinghaus et sa "courbe de l’oubli"

Le psychologue allemand Hermann Ebbinghaus effectue, en 1885, une expérimentation en testant sa propre capacité à retenir une liste de syllabes sans signification particulière. Il établit ainsi une « courbe de l'oubli », de forme exponentielle, selon laquelle une heure après avoir appris une liste de sons, la moitié est déjà oubliée ; par la suite le processus de perte devient plus lent, et même pendant une période relativement longue, le sujet peut encore mémoriser une partie des syllabes apprises.

L’oubli par repère manqué, selon Endel Tulving

Postulant que les souvenirs ne sont oubliés qu’en apparence, car ils sont stockés dans notre cerveau mais souvent difficiles à remémorer, Endel Tulving a démontré que ces mêmes souvenirs peuvent être retrouvés par l’évocation de leur contexte sémantique ou circonstanciel, grâce à la mémoire épisodique, qui permet de retrouver la mémoire des faits, s’ils sont intégrés dans le contexte temporel, spatial et émotionnel où ils ont été appris. L’oubli serait ainsi le résultat de la perte des repères liés à l’acquisition d’une information donnée .

Interférence rétroactive

Initiés par Hermann Ebbinghaus, de nombreuses études utilisant une méthodologie similaire à la sienne ont été effectués, en faisant apprendre par des sujets une liste de syllabes aléatoires, en suivant dans le temps l’oubli respectif, sous l’influence des diverses variables. Ces études ont permis de conclure que les informations acquises à un moment donné sont sujettes à oubli, si d’autres informations sont présentées pendant qu’un processus de consolidation n’a encore pas pu se former. On parle alors d’interférence rétroactive. L’on a démontré aussi que le repos, et en particulier le sommeil après l’apprentissage, réduisant l’interférence rétroactive, permet de réduire l’oubli des choses apprises peu de temps avant des périodes de détente.

L’alcool, les benzodiazépines, les antagonistes des récepteurs de la N-méthyl-D-aspartate (NMDA) comme l’AP5 ou l'acide 2-amino-5-phosphonovalérique et le CPP (acide 2-caraboxypipérazine-4yl-propyl-1 phosphonique) affaiblissent la mémoire pendant que l’individu est sous l’influence de ces substances, mais l’améliorent en ce qui concerne les souvenirs précédant leur consommation. Les effets du sommeil et des produits mentionnés sont dus à l’inhibition de l’activité de l’hippocampe, en désactivant les circuits de cette partie du lobe temporal, qui, activée, interfère avec la consolidation des mémoires récentes, acquises peu de temps avant le repos, ingestion d’alcool, de benzodiazépines ou les antagonistes du N-méthyle-D-aspartate.

Physiologie

La consommation de certaines substances psychoactives peut favoriser ou lutter contre l'oubli. Une expérience en 2014, avec Caenorhabditis elegans comme modèle animal, a montré que chez cette espèce l'oubli est un processus neuronal actif et non passif dans le cerveau. Ce processus d'effacement est médié par une protéine dénommée « musashi (msi-1) ».

Droit à l’oubli numérique

Des dispositions légales récentes encadrent l'usage des données personnelles notamment dans le cadre d'applications informatiques - Voir en France, la surveillance opérée des pratiques et la réglementation édictée par la CNIL, ou « Commission Nationale Informatique et Libertés » . - D'autre part - et de plus en plus- des Chartes du droit à l'oubli numérique prévoient la possibilité pour une personne de demander l'effacement des données le concernant, voire la permission explicite d'un individu pour qu'une entreprise puisse traiter des données personnelles. Le phénomène des « écoutes » et la problématique du « profilage » des personnes sont particulièrement discutés de ce point de vue pour les usages illimités dans le temps et dans l'espace que peuvent en faire des opérateurs privés, les forces de l'ordre, voire les autorités judiciaires.

中文百科

遗忘是记忆中的一个特殊功能。人类的感觉器官接收到的信息非常多。而遗忘使得人只保留重要的、相关的信息,减轻大脑空间压力,有积极意义。一个事件会否被遗忘,跟与其联系之事件的数目、它所唤起情感和时间,还有和身体状态有关。但普遍认为,相对于记忆是主动,遗忘是被动的。就是说,人能够主动选择记住某件事,而不能选择去忘记某件事。为了避免将重要的信息被遗忘,人们通常的做法是:复习。在保罗康纳顿的研究中,他认为有七种不同的遗忘形式,分别是:强制消除性遗忘,指向性遗忘,制造新身份性遗忘,结构失忆性遗忘,废止性遗忘,计划忘却性遗忘和受辱性遗忘。

遗忘的生理学机制

根据目前大脑研究对解释记忆的生理基础所提出的理论,人在记忆的时候,神经元之间创建新的特异的突触联系。当人要记忆多件事物的时候,这些单个的突触联系就会成为“网络”。网络带来的好处是,当信息需要被读取的时候,过程的切入点并不一定要是该信息本身,还可以是该网络上的其它节点。再遵循这个切入节点与所需信息的节点之间的连接(该过程被称为联想),大脑就可以同样得到需要的记忆信息,并且将它装载到“内存”中。这也解释了某单一的事件与其他事件创建的联系越多,就越不容易被遗忘。相反,孤立的单个事件容易被遗忘。 遗忘从此有两种:第一种是记忆突触联系的消失。第二种则是记忆突触暂时失活。两者的结果都是一样,就是大脑读取该信息的尝试失败。但第二种解释更能说明,为什幺人对“有印象”的事物,能更快的再次去接受或是再记忆。这也是预习被提倡的原因。而复习,则是大脑不断重复读取某信息,一方面重新激活那些失活了的记忆突触,另一方面则可以创建更多节点与该信息相连接,以达到下一次更快读取该信息的目的。

遗忘与时间的关系

遗忘的速度跟记忆的时间有关。这方面有一个有名的“艾宾浩斯遗忘曲线”理论。这是由德国心理学家艾宾浩斯在1885年出版的《关于记忆》一书中提到的。认为遗忘的速度在记忆紧接着的过后最快,然后慢慢放缓,直到遗忘的停止。但此时记忆的内容不到原先的30%。也是因为这个发现,所以有人提出学习的“四次复习法”。

遗忘与情感的关系

遗忘是有选择性的。根据所谓的Peters原则,人们所忘记的事情与情感因素有关。人会很快忘记漠不关心的事,相反,那些能引起强烈情绪反应的事情则难以被忘怀。能引起正面情绪(愉快)的事情会较长久被保留,而引起负面情绪的(不愉快)事情则不然。往日的时光因此多是美好的时光,因为这种选择性会将负面以及一般的事情剔除,而保留正面的内容。 不同的理论都有基本相同的共识,就是遗忘是信息处理的一个重要功能。遗忘是记忆内容的整理,使其系统化结构化。通过这个过程,重要的信息会以简明的、容易读取的方式贮存。R. Dreistadt从这种认识出发,去解释日常生活中“灵光一闪”的现象。 有一种名叫创伤后压力心理障碍症(post-traumatic stress disorder,简称PTSD。又译:创伤后应激障碍)的心理疾病。病人会不断的读取以前不愉快甚至是可怕的回忆。这种心理疾患见于美国的越战老兵。被认为可能是遗忘的过程出现障碍所致。对于这一类遗忘,佛洛伊德称之为「动机性遗忘」。

遗忘与身体状态

后退健忘症

前向健忘症

完全失忆

其它

这里有一个有争议的的概念“trace decay”(痕迹磨灭),这种过程不但可发生在短时记忆,也可以发生在长时记忆中,但在前者更常见。这种理论有一个很难解释的现象,就是说,只要是很好的骑过自行车,即使过上十年没有自行车的生活后再次去骑自行车,也不会有问题。所以就有人认为有些记忆会随时间而消退,但有些则不会。但有一样是肯定的:记忆过程进行后去睡觉,虽然并不能彻底避免“trace decay”,但却可以减弱它。所以有人提倡睡前进行少量学习。 自闭学者,如电影《雨人》中的莱蒙,其原型是金·匹克,被认为是“不会遗忘”的人。在电影中,他能记住所看过的书和电话本,瞬间数出散落在地上牙签的数目。

连接

- 非常详细描述了的关于遗忘的种种。

GedächtnisOnline - 该网站提供有关“记忆”方面的资讯,还有一个免费的记忆测试。测试对受访者的记忆各个方面都会进行评估,并且根据成绩分组。(Uni Duisburg-Essen)

不用脑意识记忆也能学习?

学会遗忘

法法词典

oubli nom commun - masculin ( oublis )

  • 1. disparition de la mémoire collective ou individuelle

    sortir de l'oubli

  • 2. fait de ne pas s'être souvenu par inattention ou par négligence (de faire ou de dire quelque chose) Synonyme: omission Synonyme: étourderie Synonyme: distraction

    c'est un simple oubli

  • 3. état marqué par l'effacement des souvenirs, en particulier des souvenirs pénibles

    chercher l'oubli dans l'alcool

  • 4. fait de ne plus se souvenir (de quelque chose)

    l'oubli d'un rêve au réveil

  • 5. fait de ne pas se conformer (à quelque chose qu'on doit observer)

    l'oubli des principes qui fondent la démocratie

  • 6. fait de ne pas garder de ressentiment (pour un tort qu'on a subi) (soutenu)

    l'oubli d'une offense

oubli de soi locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. renoncement à ses intérêts ou à ses goûts personnels Synonyme: abnégation

    une vocation qui exige l'oubli de soi

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的