Harry retourna avidement à ses saucisses accompagnées de purée.
哈利继续狼吞虎咽地吃他的香肠和土豆泥。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Je suis affamé, dit Harry en mordant avidement dans un Patacitrouille.
“饿坏了。”哈利咬了一大口南瓜馅饼说。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
– Où ? demandèrent avidement plusieurs élèves en regardant dans toutes les directions.
“哪儿?”许多学生急切地问,他们向四处张望。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Villefort ramassa le papier, reconnut l’écriture de sa femme et le parcourut avidement.
维尔福拾起那张纸,那是妻子的笔迹,他迫不急待地看了起来。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Puis il prit un Niffleur qui lui flaira avidement l'oreille avec son long museau.
然后他挑了一只嗅嗅。它把长鼻子伸进哈利的耳朵,起劲地嗅着。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
On écoutait avidement : Monte-Cristo, qui desserrait si rarement les lèvres, allait parler.
每一个都在留心听着,平时极少说话的基督山快要说话了。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Il regarda avidement Dumbledore en quête d'un signe encourageant, mais celui-ci ne leva pas les yeux.
他热切地看着邓布利多,想得到肯定的表示,但校长没有抬头。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Suivi du capitaine Nemo, je montait sur la plate-forme, et de là, mes regards parcoururent avidement l’horizon.
我走上平台,尼摩船长跟在我身后。而从平台上,我的眼睛在贪婪地向着天际浏览凝望。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
L’évêque dit le bénédicité, puis servit lui-même la soupe, selon son habitude. L’homme se mit à manger avidement.
主教依照他的习惯,先做祷告,再亲手分汤。那人贪婪地吃起来。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Quelques combattants, ayant découvert des croûtes de pain, à peu près moisies, dans un tiroir, les mangeaient avidement.
几个战士在抽屉中找到了一些几乎发霉的面包皮,贪婪地吃着。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Mais Lancelot n'entend pas, le cheval se jette dans l'eau et commence à boire avidement.
但是Lancelot没有听见,他的马跳到河里开始狂饮。