词序
更多
查询
词典释义:
régime
时间: 2023-08-07 19:36:47
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[reʒim]

政体,社会制度,特定食谱

词典释义
n.m.
1. 政体;社会
régime républicain共和政体
régime constitutionnel立宪
l'Ancien Régime 度 [指法国1789年前的王朝]
régime capitaliste

2. 管理度;体, 体系
régime des hôpitaux医院管理
régime fiscal税收体
régime dotal【法律】奁产
régime matrimonial【法律】夫妻财产

3. 摄生法, 饮食度;生活度;特定食谱
imposer un régime à un malade规定病人的饮食
régime sans sel忌盐饮食
régime végétal素食
régime d'entraînement d'un sportif运动员锻炼时的作息饮食

4. 一串, 一簇 [指果实]
un régime de bananes一簇香蕉

5. (流体的)动态, 流动方式
régime d'une rivière河流状况, 河流动态
régime turbulent紊流状态, 涡流状态

6. (发动机的)工作状态, 转速, 运转动态
régime de croisière持续运转状态
régime normal额定工作状态
marcher à plein régime 高速运转;〈转〉全速行进;全力以赴

7. 【气象学】状况

8. 【语言】后置成分, 补语

常见用法
régime de bananes一串香蕉
le régime agonise垂死的政权
régime alimentaire饮食
régime autoritaire专
instaurer un régime建立一种
un régime parlementaire议会
régime totalitaire极权
un régime amaigrissant一种减肥食谱
l'Ancien Régime法国旧君
régime capitaliste资
les opposants au régime社会度的反对
les généraux complotent de renverser le régime们密谋推翻政体
les émeutes ont ébranlé le régime暴动动摇了社会
ce livre est une condamnation du régime actuel这书是对现行度的谴责
il respecte son régime, malgré quelques écarts尽管有些偏差,他遵守他的饮食

近义、反义、派生词
助记:
rég管理+ime

词根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,规则

联想:
  • sénat   n.m.(古罗马等的)元老院;参议院,上议院
  • sénateur   n.m. 元老院议员;参议员,上议员
  • gouvernement   n.m. 统治;管理,治理;政体;政府
  • gouverner   v.t. 驾驶,掌舵;统治,管理

词:
gouvernement,  institutions,  pouvoir,  constitution,  état,  système,  complément,  objet,  alimentation,  nourriture,  cure,  diète,  débit,  institution
联想词
dictateur 独裁; système 体系; renversement 颠倒,翻转; dictature 专政; gouvernement 统治; monarchique 政体的,君的; totalitaire 总体的,总括的; tyran 暴君,专; alimentaire 食物的; minceur 薄; statut 身份,地位;
当代法汉科技词典

régime m. 工况; 状态; 食谱; 饮食(度);

régime (établi, stationnaire) 稳定状态

régime accidentel 事故工况

régime amaigrissant 减肥食谱

régime barre à zéro 零舵工况

régime d'utilisation 使用状态

régime d'écoulement 流势(海的)

régime de Kempner 肯氏饮食

régime de chauffe 加热规范

régime de croisière 巡航转速

régime de descente d'outil 钻头给进

régime de l'entrepôt 仓库

régime de la marche à vide 空转状态

régime de la voie gauche 左侧行驶

régime de marche 运转状态

régime de neutre 中性点分布

régime de passage 过渡状态; 瞬态

régime de pulvérisation 雾化状态

régime de saturation 饱和状态

régime diabétique 糖尿病饮食

régime désodé 无盐饮食

régime déséquilibré 非稳定状态, 不平衡态

régime financier 财政

régime fluvial 河流区

régime glaciaire 冰川区

régime hydraulique 水源

régime hyperprotidique 高蛋白饮食

régime hyperprotéiné 高蛋白饮食

régime hypocholestérolémique 低胆固醇饮食

régime hypograisseux 低脂肪饮食

régime hyposalé 少盐饮食

régime instable 不稳定状态

régime intermédiaire 中间状态

régime lent 低速状态

régime liquide 流质饮食

régime maximum 最大工作状态

régime nominal 额定[工作]状态

régime non stationnaire 非固定状态

régime ordinaire 普通饮食

régime oscillant 振动状态

régime pauvre en glucides 少糖饮食

régime permanent 守恒状态; 稳态

régime permanent horizontal 水平稳态

régime permanent radical 基稳态

régime permanent vertical 垂直稳态

régime perturbé 扰动状态

régime préférentiel communautaire 共同体优惠

régime pulsatoire 脉动

régime quasi stationnaire 似稳态, 准稳态

régime riche en lipides 高脂饮食

régime riche en protéine, glucides et lipides 三高饮食

régime sans sel 无盐饮食

régime semi liquide 半流质饮食

régime statique 静态

régime tarifaire 费率

régime turbulent 紊流状态

régime variable 变化状态

régime économique 经济

régime élevé 高转速状态

diarrhée par écart de régime 伤食泻

écart du régime 饮食不[节、当]

flatulence due à l'écart de régime 食胀

fonctionnement en régime stationnaire 稳态运行

immodérationdu régime 饮食不节

lubrification en régime mixte 半流体润滑

malnutrition due à l'écart de régime 食疳

moteur à régime variable 变速发动机

port (soumis au régime international, d'importance internationale, mondial) 国际港

puits à régime pulsatif 间歇自喷井

récidive due à l'écart de régime 食复

vibration forcée en régime permanent 稳态强振动

l'Ancien Régime 度[指法国1789年前的王朝] 例句:la fin de l'Ancien Régime est marquée par l'abolition des privil 

短语搭配

composant du régime食物成分

réduire le régime减速

instaurer un régime建立一种制度

prescrire un régime alimentaire规定一种食谱

marcher à plein régime高速运转;〈转义〉全速行进;全力以赴

suivre un régime végétarien吃素

se mettre au régime遵照规定饮食

détruire un régime politique摧毁一个政治体制

démanteler un régime politique摧毁一种政体

organisation appliquant le régime commun共同制度组织

原声例句

Tous vont entraîner la chute des régimes en place.

所有这些都将导致政权的垮台。

[法语动画小知识]

La France n’a pas compris que, en voulant faire obstacle à un conflit régional ou une guerre civile, elle restait de fait aux côtés d’un régime génocidaire.

法国不明白,它想防止地区冲突或内战,实际上是站在了种族灭绝政权的一边。

[法国总统马克龙演讲]

Aller vers un système plus juste en supprimant les régimes spéciaux, en harmonisant les règles entre public et privé et en faisant en sorte qu'au terme d'une carrière complète, aucune pension ne puisse être inférieure à 1 000 euros.

通过废除特殊计划,协调公共和私营部门之间的规则,并确保在整个职业生涯结束时,养老金不能低于1000欧元,从而走向一个更公平的体系。

[法国总统马克龙演讲]

Donc oui, il y a pas 36 solutions si on veut que le régime soit équilibré il ne l'est plus

因此,我们现在已经没有办法去维持退休制度的平衡了。

[法国总统马克龙演讲]

L'objectif est de consolider nos régimes de retraite par répartition, qui, sans cela, serait menacé, car nous continuons de financer à crédit.

其目的是巩固我们的现收现付养老金计划,否则随着我们继续以信贷的方式提供资金,该计划将面临风险。

[法国总统马克龙演讲]

Et avant même ces progrès, notre régime est déséquilibré.

甚至在取得这一进展之前,我们的制度就是不平衡的。

[2022法国总统大选]

Ça devient le symbole de la multiplication des collections, du manège de la mode qui tourne à plein régime.

这成为了系列的多样性和,时尚产业的不断推进的象征。

[时尚密码]

J'aurais dû me mettre au régime.

我应该减肥了!

[《花木兰》合集]

Tenir le régime mannequin, ça mérite une petite ristourne !

保持模特儿身材,确实值得些折扣!

[时尚密码]

En vigueur depuis 1958, elle est caractérisée par un régime de type présidentiel : les pouvoirs du Président de la République y sont très étendus, le rôle du Parlement plus limité que dans d’autres pays.

第五共和国的宪法从1958年开始实行,特点是总统式的制度:共和国总统的权力很大,跟其他国家相比议会的地位更加受到限制。

[法语词汇速速成]

例句库

Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.

社会主义制度给我们开辟了一条到达理想境界的道路。

La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.

君主制是一种国家元首为君主的政体。

"Il a rompu avec le régime", a expliqué son ami Noman Benotman, analyste au sein du centre de réflexion britannique Quilliam.

"他和他原来的集团决裂了",他在英国智囊团担任分析员的朋友Noman Benotman解释说.

Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.

将近七十年来,欧洲在审判体制下度过。

Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.

纳粹分子在二战时推行集中营制度

Si le régime te fait perdre la gaiet, il vaut mieux l'abandonner.

要是因为减肥而失去了生活的乐趣,不如放弃。

Face à un régime en crise, la voie pacifique empruntée jusque-là par les activistes a atteint ses limites.

面对着一个摇摇欲坠的政权,和平方式已经走到了它的极限。

Quant aux personnes qui suivent un régime amaigrissant, elles ne doivent pas faire l'impasse sur les protéines.

至于那些正在施行减肥计划的人,他们不应该因小觑蛋白质的作用而抑制蛋白质的摄取。

Elle a dressé un régime lacté.

她制订了一个以牛奶为主要食品的食谱

Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.

工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。

L’Everest est soumis au même régime que la "région autonome" qu’il domine: huis clos et propagande.

珠穆朗玛峰以及她所俯视的整个“自治区”,都身处于同样的制度之下:隔离审查与政治宣传。

Ces derniers jours, le quartier d'Al-Raml Al-Jounoubi a été le théâtre de manifestations massives réclamant la chute du régime du président Bachar Al-Assad.

Al-Raml Al-Jounoubi街区是近日来发生大规模抗议,要求总统巴沙尔·阿萨德政权下台的场所。

La manette d'accélération est idéale pour les travaux nécessitant un régime moteur homogène, comme le surfaçage à froid, le creusement de tranchées ou le déneigement.

手油门非常适用于需要发动机速度保持恒定的作业,例如路面冷铣刨、挖沟或吹雪。

Comme le régime féodal autocratique entravé le développement de l'économie capitaliste conduit à la Révolution fran?aise,c’est un mouvement révolutionnaire plus approfondie.

因为封建专制统治阻碍了资本主义经济的发展导致的法国大革命是一次比较彻底革命运动。

Le régime de Pékin accepte de jouer le jeu de la mondialisation quand cela lui sied, pour des raisons essentiellement économiques.

为了必要的经济原因, 北京官方愿意加入到世界一体化这个游戏当中来。

Mais aussi pour les opposants politiques au régime, journalistes, avocats, ...

而且还有那些持不同政见者,记者和律师的遭遇。

Le marché est situé dans les zones industrielles bénéficient d'un régime préférentiel politiques, mais facilement accessible.

市场位于工业区享有优惠政策,却交通便利。

Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.

如果说他现在的受欢迎程度达到顶峰,温先生对扮演政权同情“(扑克)大王”这一角色并不陌生。

Comparativement, la culture du régime du Français est beaucoup plus simple que le Chinois, rien d'autre mais est la salade de verts et le barbecue.

相比之下,法国人的饮食文化比中国人简单得多,不外乎是生菜沙拉和烤肉。

Continue mon régime jusqu'à 52 kilo et le garder.

继续减肥到52公斤,并保持。

法语百科

Le terme régime, issu du Latin regere (diriger) , puis de regimen (XIII siècle : action de diriger), peut être utilisé dans plusieurs sens :

Domaine Politique et constitutionnel

Le régime politique ou régime constitutionnel décrit le cadre et/ou la manière dont les pouvoirs publics ou collectifs sont établis et mis en œuvre :

En référence à un modèle théorique : Le régime démocratique Le régime parlementaire. Le régime d'assemblée. Le régime présidentiel ou régime semi-présidentiel Le régime totalitaire. L'autoritarisme ou régime autoritaire. Le régime concordataire. Le régime féodal.

Le régime démocratique

Le régime parlementaire.

Le régime d'assemblée.

Le régime présidentiel ou régime semi-présidentiel

Le régime totalitaire.

L'autoritarisme ou régime autoritaire.

Le régime concordataire.

Le régime féodal.

En référence à un modèle historique : L'Ancien Régime. Le régime de Vichy. Le régime soviétique.

L'Ancien Régime.

Le régime de Vichy.

Le régime soviétique.

Domaine Économique

Le régime économique est la variante ou l'incarnation concrète d'un système économique (considéré comme un référentiel abstrait)

Domaine du Droit Privé ou Public

Le régime matrimonial

Le régime pénitentiaire

Le Régime des retraites en France ou au Canada ;

Le Régime de la sécurité sociale en France.

Domaine des Sciences

En régime permanent (ou stationnaire) les différentes grandeurs physiques qui caractérisent le système qu'on étudie, sont constantes (c.-à-d. indépendantes du temps).

En régime transitoire les différentes grandeurs physiques qui caractérisent le système qu'on étudie, varient au cours du temps.

Le régime sinusoïdal décrit en Physique l'état d'un système pour lequel la variation dans le temps des grandeurs le caractérisant est sinusoïdale.

Le régime turbulent

Le régime moteur en génie mécanique mesure la vitesse de rotation du vilebrequin, en tours par minute, dans les conditions normales de fonctionnement.

Le régime de croisière est le régime d'un moteur ou d'une machine où le fonctionnement passe pour être optimal

Le régime alimentaire (cf Diététique) ou la pratique alimentaire culturelle chez l'Homme ou l'animal ;

Le régime amaigrissant (cf Médecine)

L'assemblage de fruits en botanique : régime de bananes ou de dattes.

Autres Domaines des sciences Humaines

Démographie

Le régime démographique primitif ou traditionnel désigne l'état initial de la transition démographique

Géographie

Le régime hydrologique désigne les variations d'une formation aquatique.

Le régime des vents, régime de brise qualifie les déplacements d'air.

Le régime des précipitations ou régime pluvio-nival définit les formes et modalités sous lesquelles l'eau atmosphérique se déverse sur la surface terrestre

Grammaire

En grammaire, le mot régime peut désigner, en terminologie traditionnelle :

Un cas grammatical indiquant une fonction syntaxique autre que le sujet : voir régime (cas).

Un syntagme régi par un mot ou groupe de mots, spécialement un verbe ou une adposition : voir complément (grammaire).

法法词典

régime nom commun - masculin ( régimes )

  • 1. façon de se nourrir destinée à faire perdre du poids

    je fais un régime et après je m'achèterai un maillot de bain • régime dissocié

  • 2. type de gouvernement

    un opposant au régime militaire

  • 3. hygiène alimentaire particulière Synonyme: alimentation

    un régime équilibré, un peu de sport, et tu vas te refaire une santé

  • 4. alimentation à visée thérapeutique

    une allergie qui nécessite un régime sans gluten

  • 5. alimentation contraignante (liée à un sport)

    les jockeys sont obligés de suivre un régime rigoureux

  • 6. mécanique vitesse de rotation du moteur (d'une machine)

    cette voiture a beaucoup de puissance à bas régime

  • 7. type d'organisation ou de gestion [Remarque d'usage: déterminé par un adjectif ou un complément de nom]

    le régime carcéral

  • 8. ensemble de règles définissant un statut [Remarque d'usage: déterminé par un adjectif ou un complément de nom]

    le régime salarié

  • 9. météorologie façon dont se produit un phénomène naturel (atmosphérique) [Remarque d'usage: déterminé par un adjectif ou un complément de nom]

    le métier d'ostréiculteur est soumis au régime des marées

  • 10. linguistique mot ou groupe de mots en fonction de complément (d'un verbe, d'une préposition ou d'un adjectif)

    dans un régime direct, le complément d'objet est rattaché au verbe sans préposition

à ce régime locution adverbiale

  • 1. à un tel rythme et dans de telles conditions (familier)

    tu ne vas pas faire de vieux os à ce régime!

à plein régime locution adverbiale

  • 1. au maximum de sa capacité

    l'usine tourne à plein régime

  • 2. en en profitant pleinement (familier)

    depuis qu'elle a survécu à cette maladie, elle mène sa vie à plein régime

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化