词序
更多
查询
词典释义:
différer
时间: 2023-12-29 03:11:27
TEF/TCF专八
[difere]

v. i. 1. 不同, 不一样, 有差别:2. 意见不一致, 意见不同:v. t. 延期, 展期, 推迟: se différer v. pr. 延期, 展期, 推迟常见用法

词典释义

v. i.
1. 不同, 不一样, 有差别:
Il diffère beaucoup de son frère. 他与他的兄弟大不相同。
Ils diffèrent entre eux par la taille. 他们个子高矮不同。
ne différer en rien de 同…毫无区别, 同 …别无二致
différer du tout au tout 截然不同


2. 意见不一致, 意见不同:
Nous différons sur ce point. 我们在这一点意见不同。



v. t.
延期, 展期, 推迟:
différer un paiement 延期付款
différer son départ 延期出发
différer de (à) faire qch 推迟做某事
[宾语省略]Partez sans différer. 请立即出发。




se différer v. pr.
延期, 展期, 推迟

常见用法
différer un départ推迟出发时间
nous différons sur ce point在这一点上我们的意见不一致

近义、反义、派生词
助记:
dif差别+fér携带+er动词后缀

fér, fert, fr, phér, phor 携带

派生:

联想:
  • divergent, e   a. 分离的,分岔的;不同的,有分歧的,不一致的;发散的辐散的
  • divergence   n.f. 分歧,不一致;发散(性),散度,发散量;辐散
  • nuance   n.f.(颜色、色调的)深浅变化,浓淡差异;(意义、感情、意见等的)细微差别

义词:
ajourner,  atermoyer,  reculer,  remettre,  renvoyer,  reporter,  repousser,  retarder,  surseoir à,  suspendre,  se différencier,  se distinguer,  diverger,  s'opposer,  proroger,  éloigner,  écarter,  opposer,  différencier,  surseoir
反义词:
anticiper,  approcher,  concorder,  correspondre,  avancer,  hâter,  se confondre,  se ressembler,  se rapprocher,  anticipé,  avancé,  avancée,  précipiter,  ressembler,  réaliser,  hâté,  précipité,  réalisé
联想词
varier 多样化; retarder 延迟; référer 参考; affecter 影响; changer 换,调换,替换,换; dépendre 取下; considérer 细看,察看; rapprocher ; résulter 产生; dissocier 分解,分离; renoncer 放弃;
短语搭配

suture primaire différée延期一期闭合

mode de mise en conformité différée延迟的强制模式;顺延强制模式

action différée劣后股

livraison différée交货延期, 延期交货

différer un départ推迟出发时间

différer son départ延期出发

différer un paiement延期付款

Partez sans différer.请立即出发。

différer le paiement延期偿付

émission différée de télévision电视的录像转播

原声例句

Par bonheur la consécration fut différée par le mécontentement de mon grand-père.

幸亏由于外祖父不高兴,祝圣仪式才推迟了。

[Édito C1]

Eh bien ! je vous ordonne de différer, dit enfin Julien.

“那好吧!我命令您推迟。”最后于连说。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Mais les deux produits diffèrent surtout sur deux points.

但这两种产品有两个方面尤其不同

[Chose à Savoir santé]

Leur couleur bleue différait de celles reflétées par le miroir.

它们的颜色与反射镜发出的光芒不同蓝色的。

[《三体》法语版]

Est-ce le goût de cet aliment diffère parce que tu ne le vois pas ?

“这块食物的味道有没有因为你看不见而变得不一样?”

[那些我们没谈过的事]

Et ça, ça diffère un petit peu des interprétations modernes qu'on a de Mulan !

这与我们对花木兰的现代解释略有不同

[硬核历史冷知识]

Toutes les pièces du vaisseau étaient presque identiques : des sphères régulières qui ne différaient que par leur taille.

舰上的舱室几乎都一样,都是规则的球形,只是大小不同

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Outre le fait qu'ils se considèrent comme supérieurs aux autres, leurs comportements diffèrent davantage lorsqu'il s'agit d'interagir avec d'autres personnes.

除了认为自己比别人优越之外,他们在与他人互动时的行为也有更大的不同

[心理健康知识科普]

Du reste, ces poissons de l’Atlantique ne différaient pas sensiblement de ceux que nous avions observés jusqu’ici.

其实,大西洋的这些鱼类跟我们以前观察过的,并没有根显著的差别

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Une situation qui diffère selon le niveau de revenus des ménages.

- 因家庭收入水平而的情况。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

例句库

Ils diffèrent entre eux par la taille.

他们的个子高矮不同

Les deux astres diffèrent par de nombreux points.

这两个星球在很多方面具有差异

Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.

这两家的设计式样的风格有明显差别

Nous ne différons qu'en un seul point.

我们只在一点上有分歧

Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.

这些国家的语言、风俗和法律都一样

Mais nous sommes conscients que les avis diffèrent sur ce sujet.

但是,我们认识到,在这个问题上存在其他的看法。

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地的评估因政局动荡而延后。

Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.

因此,进一步搁置安理会改革是不能接受的。

Le Secrétariat doit expliquer en quoi les deux documents diffèrent sur le plan juridique.

秘书处应从法律角度解释这两份文件之间的差异。

Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.

我们认为,该问题的解决不能再拖延。

De nombreux pays ont dit que leur classification des forêts différait de celle du GIEC.

许多国家报告说,本地的森林分类与《气专委指南》的分类制度不同。

M. Aponte Hernandez ne doute pas que les résultats de ces efforts différeront des précédents.

他坚信,这些努力的结果将与以往的努力有所不同。

L'oratrice a noté que les campagnes d'information différaient selon les pays de la région.

她指出,宣传运动在这一地区是因国家不同而不同的。

Le nombre de membres composant l'organe de tutelle diffère d'un pays à l'autre.

管理机构的成员数目各国不尽相同。

Le concept d'équipes opérationnelles intégrées est un exemple parmi d'autres de réforme trop longtemps différée.

有的改革早就应该进行,统筹行动小组就是一个例子。

À ce titre, l'expérience d'El Salvador ne diffère pas beaucoup de celle d'autres pays.

在这方面,萨尔瓦多的体会同许多其他国家的体会没有两样。

Il diffère beaucoup de son frère.

他与他的兄弟大不相同

L'« apprentissage » diffère de l'« enseignement ».

“学习”一词与“教育”一词的含义不同。

Ces systèmes diffèrent sensiblement à plusieurs égards.

这些法律制度在若干方面差异很大。

Néanmoins, la situation diffère selon les régions.

然而,各区域的表现不尽相同。

法法词典

différer verbe transitif indirect

  • 1. se distinguer (de quelqu'un ou de quelque chose) (soutenu) [Remarque d'usage: le complément d'objet indirect est introduit par la préposition: "de"]

    son raisonnement diffère du mien

différer verbe transitif

  • 1. reporter à une date ultérieure Synonyme: retarder Synonyme: remettre Synonyme: ajourner

    différer le remboursement d'une traite

différer verbe intransitif

  • 1. ne pas être identique

    leurs avis diffèrent

  • 2. être d'un avis différent [Remarque d'usage: le complément d'objet indirect est introduit par la préposition: "sur"] Synonyme: s'opposer

    nous différons sur cette question précise

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的