Le maestro s'autorise à remplacer le mot « joie » par « liberté » , et explique qu'il aurait certainement eu la bénédiction de Schiller et Beethoven.
这位大师擅自将 " 欢乐 " 一词改为 " 自由" ,并解释说他肯定会得到席勒和贝多芬的祝福。
[德法文化大不同]
“Bon appétit” est la bénédiction qui unit tous les français dans leur religion préférée : La bouffe.
“Bon appétit”作为一句祝福语,将所有法国人统一于他们最喜欢的信仰之中:食物。
[美国人的法语小剧场]
Si vous voulez toujours nos bénédictions, alors, affluez, génération montante.
如果你们依然需要我们的祝福,那么,奔涌吧,后浪。
[envol趣味有声频道]
Cela donne lieu également à des bénédictions, par exemple, de bateaux sur les plages ou dans les ports.
这也会带来祝福,比如对海滩边,港口的船只的保佑。
[中法节日介绍]
Haut-fonctionnaire, il est élu député de Corrèze en 1967 avec la bénédiction du président Pompidou.
他是高级公务员,在蓬皮杜总统的支持下,于1967年当选为科雷兹省议会议员。
[热点新闻]
Boiter n’est pas un tort, et peut être une bénédiction. L’empereur Henri II, qui combattit l’antipape Grégoire et rétablit Benoît VIII, a deux surnoms : le Saint et le Boiteux.
“瘸腿并不算是缺点,也许还是福相。打倒伪教皇格列高利以及重立伯努瓦八世的那位亨利二世皇帝就有两个外号:圣人和瘸子。”
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Oh ! ce serait une bénédiction du bon Dieu si je pouvais vous rendre un peu cela ! Moi ! vous sauver la vie ! Monsieur le maire, disposez du vieux bonhomme !
“呵!要是我能报答您一丁点儿,那才是慈悲上帝的恩典呢!我!救您的命!市长先生,请您吩咐我这老头儿吧!”
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Et, en allant dire au revoir à mes grands-parents, mon grand-père a essayé subrepticement de nous donner sa bénédiction.
当我准备告别我的祖父母时,我的祖父偷偷摸摸的给我们他的赐福仪式。
[Alter Ego 4 (B2)]
Avez-vous déjà entendu parler de la bénédiction du pharaon ?
你们听说过法老的祝福吗?
[Jamy爷爷的科普时间]
Et contrairement à la malédiction du pharaon, cette bénédiction, elle est bien réelle.
而且与法老的诅咒不同,这种祝福是真实的。
[Jamy爷爷的科普时间]
Ma toute bénédiction pour toi et ton fils !
All 恋爱:祝福大家天天快乐,时时开心!
Le groupe cible principal est la bénédiction du Zhejiang, du Nord-hôtes.
主要服务对象是浙福,东北客人。
La star Française a été choisie avec la bénédiction du Président de la République par José Frèches, qui préside la COFRES, la Compagnie Française pour l'Exposition de Shanghai.
法国馆的这位明星形象大使由世博会法国参展局总裁Jose Freches先生亲自选定,并得到了法国总统的赞许。
Je veux que toutes les bonnes nouvelles en une crème, toutes les bénédictions dans un g??teau au chocolat molle, je vous remercie tous heureux, et puis dire Joyeux No??l!
我要把一切喜讯变成奶油,所有祝福柔成巧克力,所有快乐做成蛋糕答谢你,然后说声圣诞快乐!
Avec le client pour établir une bonne relation de travail et le dévouement du service à la clientèle des personnes sont une bénédiction Changlong lumière des fins de marketing.
同客户建立良好的合作关系,竭诚为客户服务是福光昌隆人营销宗旨。
35 L'éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant.Il lui a donné des brebis et des boeufs, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.
35 耶和华大大地赐福给我主人,使他昌大,又赐给他羊群,牛群,金银,仆婢,骆驼,和驴。
Vous pouvez envoyer une bénédiction que nous avons l'honneur de la plus importante, ont augmenté de Sens Jinghou vous pour venir!!!
能为你送去一份祝福是我们最大的荣幸,铿锵玫瑰敬候您的光临!!!
Vole, avec ma bénédiction! Je souhaite que tu aies de l'avenir!
带上我的祝福,飞吧!祝你有一个美好的未来!
Bon, je serai là pour vous la bénédiction en silence!
快乐,我会在这里为你默默祝福的!
29.Silently soins et d'autres bénédictions, c'est une aumône invisible.
29.默默的关怀与祝福别人,那是一种无形的布施。
Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!
蓝色海洋,绿色食品.海之子海参,传递心的祝福!
Je suis particulièrement à shehsheh bénédiction à chaque minute par seconde sont portées shehsheh santé, bonne chance et de bonheur.
给shehsheh我特别的祝福,愿它每分每秒都带给shehsheh健康、好运和幸福。
C'est une bénédiction (du ciel).
〈口语〉这是件幸运的事。
La plus grande justice et bénédiction faite au peuple timorais réside dans notre liberté.
东帝汶人民所得到的最大公正和福分就是我们的自由。
Nous présentons nos condoléances aux catholiques et aux autres touchés par ses bénédictions, par sa compassion et par son dévouement à la non-violence et à la paix.
我们向天主教徒和受到他的祝福、他的同情心和他对非暴力与和平的贡献所影响的其他人表示最深切的慰问。
Que la paix, la clémence et les bénédictions de Dieu soient sur vous.
愿真主赐予你们和平、仁爱和幸福。
Je vous remercie de votre attention en priant pour que la paix, la clémence et les bénédictions de Dieu soient sur vous.
感谢各位,愿真主赐予你们和平、仁爱和幸福。
Louanges à Dieu. Que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur le plus noble des prophètes et messagers, notre prophète Mohammed
赞美真主,愿真主的和平与祝福归于最高贵的先知和使者,我们的先知穆罕默德。
Il n'est guère facile de dire si la mondialisation est une bénédiction ou une malédiction, car pas même les plus grands mathématiciens, économistes et politologues ne peuvent prédire le résultat d'une équation aussi complexe.
很难确定全球化是一个美好的祝福还是当头棒喝,因为即使最伟大的数学家、经济学家和政治学家都不能预言这个错综复杂的方程式的结果。
Ce qui, cependant, nous a davantage surpris c'est la bénédiction hâtive donnée par le Secrétaire général à une initiative prise en dehors des Nations Unies dont ni la base légale ni l'efficacité opérationnelle ne sont établies, à savoir l'Initiative de sécurité et de lutte contre la prolifération.
我们感到更加惊讶的是,秘书长草率地同意在联合国之外提出的一项倡议(其法律依据和运作效率均未确定):防扩散安全倡议。