词序
更多
查询
词典释义:
affaires
时间: 2023-08-22 13:51:47
[afεr]

商业活动,(个人的)衣物

词典释义


f. pl
商业活动, (个)
cet enfant ne range jamais ses affaires 这孩子从不整理自己


v.
原料(本质, 织品, 填充料, 枪弹)

常见用法
être dur en affaires做生意很厉害
le monde des affaires商业界
parler affaires笔交易

近义、反义、派生词
近义词:
activité,  bagages,  effets,  habits,  commerce,  business,  vêtements,  barda,  bagage,  effet,  habit,  finance
反义词:
divertissement
联想词
relations 关系; finances 财政, 国库; considérations 注意事项; assises 巡回审判; mœurs 习俗,风俗; choses 事; commissions 佣金; institutions 体制, 国家政体; économies 存款;
当代法汉科技词典

affaires fiscales 税

affaires languissantes 生意萧条

affaires prospères 生意兴隆

bureau du chargé d'affaires 代办处

CA chiffre d'affaires 营业额

chargé d'affaires 代办

chargé d'affaires par intérim 临时代办

contribution sur chiffres d'affaires 营业税

gérant d'affaires 业主管

homme d'affaires 工商业者; 商[]

impôt sur le chiffre d'affaires 营业税

marasme des affaires 商业不振

milieux des affaires 贸易界

ralentissement des affaires 商业减退

taxe sur le chiffre d'affaires 营业税

短语搭配

gâter les affaires弄坏事情

gérant d'affaires事务管理人;业务主管人

rétablir ses affaires整顿事务

voyager pour affaires公务旅行,出差

strict en affaires处理事情一丝不苟

régir des affaires管理事务

chargé d'affaires代办

Emportez vos affaires.把您的随身物件带走。

ranger ses affaires整理衣物

plier ses affaires〈口语〉收拾东西

原声例句

Pour couronner le tout, le gratte-ciel emblématique du quartier d'affaires de la Plaine-Saint-Denis, la tour Pleyel, arborera pour l'occasion un tout nouveau visage.

而且,普雷耶大厦,这个普莱恩-圣但尼商业区的标志性摩天大楼,也将焕然一新。

[精彩视频短片合集]

Bon, je vous laisse pour le moment, prenez votre temps pour arranger vos affaires et vous reposer un peu. Je vous attends à midi et demi dans le lobby pour le déjeuner.

那好,我先告辞了。您慢慢收拾东西,休息休息。我12点半在大堂等您吃去吃午饭。

[商贸法语脱口说]

Cette spécialité lui avait déjà permis de débrouiller une ou deux affaires complexes.

这方面的特长已经帮助她破了一两宗复杂的案件了。

[法语综合教程4]

Rien qu'avec ce restaurant, Jérôme réalise 30 000 de chiffre d'affaires par jour.

仅仅凭借这家餐厅,杰罗姆每天的销售额为30,000。

[Food Story]

Je serai revenu à midi pour le second déjeuner, et je causerai avec mon neveu de ses affaires.

我中饭时候回来跟侄儿谈。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Pour certains commerces spécialisés, boucheries halales, pâtisseries orientales, le chiffre d'affaires peut être multiplié par 5. Les commerçants augmentent parfois leurs prix durant cette période.

对于某些专卖店、清真肉店、东方糕点,营业额可以乘以 5。在此期间,店主有时会提高价格。

[Décod'Actu]

En 2022, TikTok a permis de générer 9,4 milliards de dollars de chiffre d'affaires.

2022年,TikTok创造了94亿美元的收入。

[Décod'Actu]

Monsieur, répondit froidement Monte-Cristo, je ne présume pas que vous soyez venu me trouver pour me conter vos petites affaires de famille. Allez dire cela à M. Albert, peut-être saura-t-il que vous répondre.

“阁下,”基督山冷冷回答,“我想不到您这么早到这儿来向我叙述家庭琐事的。回去跟阿尔贝先生讲吧,他或许知道该怎么回答您。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Les auditeurs réunissaient discrètement leurs affaires dans un remue-ménage assourdi.

听众小心翼翼地收捡自己带来的物品,尽量减轻杂乱的碰撞声。

[鼠疫 La Peste]

Ils s'intéressent surtout au commerce et ils s'occupent d'abord, selon leur expression, de faire des affaires.

他们对商贸的兴趣尤其浓厚,用他们的话说,最重要的营生是做买卖

[鼠疫 La Peste]

例句库

Il emporte peu d'affaires pour le voyage.

他带很少的衣物去旅行。

Mêle-toi de tes affaires!.

管好你自己的事情!

Ses affaires sont à l'envers.

他的事务搞得乱七八糟。

La Foire de Guangzhou attire beaucoup d'entreprises pour faire des affaires.

广交会吸引了很多公司来做交易

Deuxièmement, la société est située dans la ville de Jinan dans le Moyen-Orient Road, Jinan City est l'un des quatre principaux bureaux d'affaires, de faciliter le trafic.

公司地处济南市二环东路中段,是济南市四大商务办公地之一,交通便利。

La société sincèrement hâte de travailler avec les commerçants pour discuter d'affaires à la maison et à l'étranger, pour atteindre mutuellement bénéfique situation gagnant-gagnant.

公司真诚期盼与国内外商家洽谈业务,实现互惠双赢。

Principaux types de bijoux en cristal, et la chaleur de l'accueil des partenaires d'affaires pour discuter de la passation des prix favorable, l'assurance de la qualité absolue.

主营各类水晶饰品,热诚欢迎各商业伙伴洽谈采购,价格从优,质量绝对保证。

I est le développement professionnel des mono-puce entreprises dans le véhicule électrique a une industrie mature program, engagés dans les travaux de la amis sont venus pour discuter des affaires!

我公司是专业的单片机开发公司,在电动车行业有一套成熟的方案,从事其工作的朋友前来洽谈业务!

La couverture médiatique d'une grande et plus concentrée dans le quartier des affaires de Beijing et de la vielle ville sections, avec un fort avantage dans l'espace.

该媒体的覆盖面相当大,且多集中在北京商业区和繁华路段,具有强大的空间优势。

Longue cérémonie de "polis dans le monde" pour servir de votre désir de mieux le monde des affaires et de l'espérance de marche main dans la main avec vous tous les cours!

礼中龙以“有礼走遍天下”作为服务于贵企业的美好愿望,希望一路与您携手同行!

Exploiter une variété de lumières solaire, je prends sous-ministre dans l'entreprise, et j'espère que tous les secteurs du Ministère des affaires.

经营各种太阳能灯,我部长年承接代理业务,望各界人士与我部洽谈业务。

Dans le même temps, la compagnie exploitait voiture d'occasion d'affaires, un grand nombre de différents types de voiture d'occasion d'acheter, de vendre divers types de voiture d'occasion.

本公司同时经营二手车业务,大量收购各类二手车,出售各类二手车。

À Shenzhen avec un grand nombre de petits bénéfices, mais rapide du chiffre d'affaires à la place de la gestion et consacré la majorité de la clientèle.

公司在深圳具有大量现货以薄利多销为经营理念,竭诚为广大用户提供服务。

Société foi "le client d'abord" principe, continuer à améliorer la qualité des produits, accueil nationaux et étrangers sont venus des hommes d'affaires pour discuter de la coopération.

本公司秉着“客户至上”的原则,不断提高产品质量,欢迎国内外客商前来洽谈合作。

Car c'est à elles, car c'est à vous, jeunes diplomates, qu'incombera demain la responsabilité de conduire les affaires de votre pays et, avec elles, une grande part des affaires du monde.

因为正是未来的年轻人,正是你们,年轻的外交官们明天去承担领导你们国家事务的责任,也正是依靠未来的年轻人去管理众多世界事务。

La Belgique est-elle capable d'endosser ce rôle et de réaliser ce programme alors que son gouvernement fédéral est en affaires courantes?

比利时联邦政府目前陷于处理一般日常事务状态。鉴此,它是否有能力扮演这个角色,实现相应计划,这是个问题?

Avec 6 techniciens et 4 affaires à long terme avec le Japon, le Canada, les États-Unis a des contacts étroits et vivaces de vêtements pour la vente de stocks d'admission d'affaires.

具有6名技术人员及4名业务人员长期与日本,加拿大,美国有密切的往来并常年进行服装库存收售业务。

Et de la coopération loyale, de service et éternelle, et je voudrais que le monde de travailler ensemble à l'édification d'aide mutuelle des travailleurs de gagner la plate-forme d'affaires.

真诚合作,服务永恒,本人愿和天下朋友一道建造互助工赢的商务平台。

Lushunkou district de Dalian City West bureau situé dans la distribution de matériel et Lushunkou district de Dalian, spécialisée dans la production de coke et de traitement des affaires.

大连市旅顺口区斯特远物质经销处位于大连旅顺口区,专门从事焦炭的生产及加工业务。

La ville de Guangzhou Jiapi Honey Co., Ltd, un fabricant, le chiffre d'affaires de la femme du commerce extérieur paquet, couvrent un large éventail de produits.

广州市蜜嘉皮具有限公司,是一家生产企业,销售外贸女包, 产品涉及广泛。

法语百科

Affaire peut faire référence à :

chiffre d'affaires, le total des ventes nettes de biens et de services facturées par une entreprise sur un exercice comptable ; affaire criminelle ; affaire politico-financière ; éthique des affaires ; droit des affaires ; affaires étrangères ; Affaires publiques, parti politique tchèque fondé en 2001.

中文百科

绯闻,又称桃色新闻或粉红色新闻,是指与爱情、性相关的消息。「绯」字本义是「红色」,红色在华人地区本有喜庆的含意,「绯闻」本身是指值得喜庆的事情,引申为男女情爱的消息,性质属于中性,不一定是丑闻,但因为涉及敏感关系,所以常会对当事人有负面影响。

由于不少社会传统上均对男女交往、恋爱等有一定的禁忌和限制,因此恋爱、暧昧关系常成为人际关系中茶余饭后的话题,在任何社交圈子均可能有绯闻产生。如中小学生在学校里常会指某些男女同学互相倾慕,而实际上当事人未必有这样的想法,甚至彼此之间不熟稔甚至无甚接触,这类绯闻往往令当事人尴尬,而谈论者则从开别人玩笑感受到乐趣。

在办公室政治里,绯闻除了是茶余饭后的闲聊话题外,还可以用作抹黑或攻击对手的工具。由于有些人认为恋爱会影响工作,而办公室恋爱又可能造成工作上的利益冲突,因此绯闻当事人的事业发展可能会受到影响。

在现代娱乐圈,绯闻常被用作宣传工具,为流行文化中的现实艺人做配对,引发观众立体的联想,目的为成功创建公众形象。绯闻分为正面也有负面两种。例如某电视剧热播,单身的男女主角拍剧日久生情,受到视迷祝福。但已婚或已有稳定伴侣的艺人与他人传出绯闻,常会令家庭观众反感,导致当事人被公司冷处理等,都是绯闻。绯闻未必是真实,也未必是纯虚构,必定要有娱乐性,否则传闻流传不会扩大,深远。

政治人物的绯闻也可能影响公众对他们的观感,如果传绯闻的对象背景涉及政治、经济的利益关系,常会被人质疑有利益输送。此外,已婚的政治人物与其他人传出绯闻,可能会变成性丑闻。

公众人物或会有「人言可畏」的压力,绯闻甚至引发自杀悲剧。

绯闻媒体

八卦杂志

网络讨论区

耳语相传(en:Speech communication)

短讯

法法词典

affaires nom commun - féminin ; pluriel

  • 1. opérations financières et commerciales (d'une entreprise)

    le monde des affaires • classe affaires • homme d'affaires • femme d'affaires

  • 2. vêtements et objets personnels

    ranger ses affaires

  • 3. intérêts financiers (d'une personne)

    administrer les affaires de quelqu'un

  • 4. problèmes d'ordre privé

    occupe-toi de tes affaires!

  • 5. activités politiques, économiques, juridiques ou culturelles d'intérêt public

    les affaires de l'État

  • 6. ensemble des occupations de travail ou d'ordre privé

    s'occuper de ses petites affaires

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的