词序
更多
查询
词典释义:
tout à fait
时间: 2023-09-18 06:20:52

loc. adv. 完全地常见用法

词典释义
loc. adv.
完全地

常见用法
je suis tout à fait rassuré我完全放心
tu pars demain ? — tout à fait !明天走?—正是此!

近义、反义、派生词
短语搭配

je suis tout à fait rassuré我完全放心

Il est tout à fait discrédité, fini.他已经信誉扫地, 他完了。

tout à fait完全,彻底:

tout à fait完全地

elle ne dort pas tout à fait, elle sommeille.她没完全睡着,她在打盹。

elle ne dort pas tout à fait, elle sommeille她没完全睡着,在打磕睡

Cela lui ressemble tout à fait.他就是干这种事的人。

style tout à fait original独特的风格

C'est tout à fait accessoire.这完全是无关紧要的。

C'est tout à fait déconseillé.这件事完全不应该做。

c'est tout à fait inexact根本不对

Vous êtes tout à fait aimable.您真是太客气了。

原声例句

Tu ne t'en souviens donc pas ? disait-il. Ce n'est pas tout à fait ici !

“你怎么不记得了呢?”他说,“不是在这里。”

[小王子 Le petit prince]

Et j'ai vu un petit bonhomme tout à fait extraordinaire qui me considérait gravement.

我看见一个十分奇怪的小家伙严肃地朝我凝眸望着。

[小王子 Le petit prince]

C'est tout à fait comme ça que je le voulais!

“这正是我想要的!

[小王子 Le petit prince]

Non, celui-ci te va parfaitement. Il fait un peu jeune, mais pas trop. Et c'est tout à fait ta taille. En plus, il n'est pas trop cher.

不,这件非常适合你。它显得年轻,但又不过分年轻。这完全是你的尺寸。另外,这也不贵。

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Pourquoi pas. Dans l’immédiat, je souhaiterais établir de contacts avec mes homologues chinois à Dalian, mais si une opportunité de coopération se présente, je suis tout à fait partant.

为什么不呢?目前,我想同在大连的中国同行建立联系。当然,如果有好的合作机会,我愿意考虑。

[商贸法语脱口说]

Vos propositions me paraissent tout à fait intéressantes je présenterai mon rapport au conseil d’administration dès mon retour à Paris.

我觉得您的提议也不错。回到巴黎之后,我会马上把考察报告提交给董事会。

[商贸法语脱口说]

Les étoiles sont des astres tout à fait comparable à notre Soleil.

恒星是一种天体,跟太阳一样。

[科学生活]

Ah. ça. j'en ai tout à fait conscience et je peux vous dire que je suis résistante.

啊,这个啊,我是知道,而且我是十分有耐力的。

[Alter Ego 4 (B2)]

Alors je sais que c'est un peu intimidant parce qu'un livre c'est gros, un livre ça fait peur et on se décourage très vite, ça je comprends tout à fait.

所以我知道这有点吓人,因为书内容很多,阅读起来很可怕,而且我们很容易灰心丧气,这点我完全理解。

[Français avec Nelly]

N'ayez pas peur, c'est tout à fait normal que vous manquez de temps et que vous manquez de motivation quand vous souhaitez essayer d'apprendre le Français chaque jour.

不要害怕,当你想每天尝试学习法语时,你缺乏时间和动力是正常的。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

例句库

Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.

医生和药剂师的职责完全不一样。

Cela lui ressemble tout à fait.

他就是干这种事人。

Comme dans plusieurs autres secteurs de votre vie, le Ciel semble tout à fait favorable, mais à la condition que vous ne vous mettiez pas vous-même en danger par un comportement casse-cou ou agressif.

和你生活中的其他领域一样,健康运也不错哦,前提条件就是你没有把自己放在危险的地方,比如折断脖子,也不骁勇好斗。

DVD, récepteur satellite accessoires connexes.La qualité, la compétitivité des prix, il est tout à fait bienvenue à la majorité de nos clients, nouveaux et anciens, ainsi Les bonnes choses à venir.

DVD,卫星接收机的相关配件.质量上乘,价格有绝对竞争力,欢迎广大新老客户与我们携手共创美好的明天.

Nous serons toujours à garantir la qualité des produits, vous permet de repos assuré que tout à fait satisfait, laissez-nous faire des progrès ensemble!

我们将一如继往地保证产品质量,绝对让您放心满意,让我们共同进步!

Le ballon frappé par Franck Lampard est tout à fait valable, parce qu'il a nettement franchi la ligne de but adverse après son rebond sur la transversale.

弗兰克•兰帕德射出的球在撞击对方球门横梁后向下弹跳, 明显地越过了球门线,乃是一个完全有效的进球。

Ce deuxième album studio présente une palette de sonorités tout à fait exaltante, allant de morceaux rock à des nouvelles chansons plus douces.

这张专辑呈现出的是绝对令你热血沸腾的完美音色,既有震撼的摇滚作品又有温馨动人的新曲。

Depuis 2003, la compagnie depuis la fondation des efforts en cours pour ouvrir le marché, la région est devenue tout à fait la force et l'influence de la foire commerciale complexe.

公司自2003年成立以来通过不断努力开拓市场,已成为本区域内具实力和影响力综合型商品交易会。

Extraire cette partie originale hors de cet enseignement et hors de cette expérience, pour vous en faire sentir la portée, comporte des difficultés tout à fait spéciales dans l’exposé.

困难其实来自于它所处理的某个新的东西,是这个东西允许我能够理解我分析的经验和我作出的尝试,就是说讨论班的教学的时候,深入研究分析的基本现实。

Depuis lors, les entreprises locales ont mis sur pied dans l'industrie, est devenue tout à fait la taille de la parallèle.

此后,本地企业也涉足行业,并行成了相当的规模。

Oui tout à fait. En France, il y a de plus en plus d’écoles, d'universités où l’on peut apprendre le chinois, mais également sur Internet. La fièvre du chinois monte en France.

对啊,在法国可以学汉语的学校和大学越来越多,而且在网上也可以学。在法国已经开始形成汉语热。

Est devenu tout à fait bien établi réseau de marketing, l'amélioration constante des mécanisme de gestion dans le même temps, des efforts plus importants sur la qualité des produits.

已经形成颇具规模的营销网络,在不断地完善管理机制的同时,在产品质量上加大力度。

La société nouvellement établie, il n'y mai un certain nombre de fabricants ne nous croyez pas, mais nos services peuvent être tout à fait honnête.

公司刚成立,可能会有很多厂家都不会相信我们,但我们的服务绝对是可以诚信的。

Dans le même temps, j'ai créé un nouveau pot-gravité, et tout à fait l'art-satisfaction, les décorations de votre famille, bon ami de thé.

同时,本人自创新型自流型茶壶,具艺术型与欣赏性,是您家庭摆饰,品茶的良友。

Ce n'est peut-être pas tout à fait correcte, mais la ville Canton a vraiment l'origine des cultures asiatiques (surtout en asie du sud et en asie du sud-est).

这虽然并不一定对,但广州确确实实是许多东南亚国家文化的发源地。

"Les collectivités locales sont tout à fait indépendantes et donc ce que font les communes, les municipalités, c'est leur responsabilité", a-t-elle ajouté.

“地方行政区域完全独立,因而镇政府市政府行事的负责人是他们自己。”

On dit que souvent l’acte de créer un vêtement part du tissu, c’est tout à fait vrai pour ce short.

人们常说自己选布做一件衣服没说起来的那么容易,说的实在对了!

Il est tout à fait discrédité, fini.

已经信誉扫地, 他完了。

Ici, vous sera tout à fait inattendu récolte.

在这里绝对会有你意想不到的收获。

S’il ne l’aime pas, il est tout à fait libre de ne pas venir ou de repartir après son arrivée.

如果他不喜欢这个国度,那么他完全可以自由决定离开或者根本不来。

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头