Mais ça ne décourage pas nos jeunes aventuriers, Ghislain et Sébastien.
但这并没有让我们的年轻冒险家,Ghislain和Sébastien灰心丧气。
[innerFrench]
Ces aventuriers sont aujourd’hui nombreux, la preuve d'une acclimatation réussie.
这些冒险者现在很多,证明了尝试是成功的。
[聆听自然]
Steven les aventuriers de loup garou ont décidé de vous éliminer.
Steven,狼人冒险家们已经决定处决你。
[Les Parodie Bros]
Nous, on veut que nos clients deviennent plus aventuriers.
我们希望我们的客户更具冒险精神。
[Food Story]
Bon à la tienne! - À la nôtre, les aventurières de Londres.
好吧,为你干杯! - 为我们,伦敦的冒险女士们干杯。
[Food Story]
Depuis sept ans, Brice tient ce restaurant au sa moelle cervelle, tripes, ou aventurier culinaire.
Brice使用贻贝,虾,肠,或以烹饪冒险家的名义来经营这家餐厅已经有七年了。
[Food Story]
Décidément cet homme était une énigme. Les bonnes âmes se tirèrent d’affaire en disant : Après tout, c’est une espèce d’aventurier.
这人真是个谜。头脑单纯的人,无可奈何,只得说:“总而言之,这是个想往上爬的家伙。”
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Dans celui- ci, des aventuriers entraient dans un volcan et découvraient un monde peuplé d'étranges créatures.
在其中,冒险者们进入了一座火山,发现了一个充满奇怪生物的世界。
[Vraiment Top]
Tous les aventuriers sont passés par là, certains font mêmes des petites soirées de dégustation, vous verrez c’est délicieux.
所有的冒险家都经历过这个,有些人甚至一起品尝讨论,您会发现它很美味。
[Topito]
Et tous deux cherchaient à reproduire la manière dont M. de Norpois avait dit cette phrase, comme ils auraient fait pour quelque intonation de Bressant ou de Thiron dans l’Aventurière ou dans le Gendre de M. Poirier.
于是两人都努力追忆德-诺布瓦说这话的声调,仿佛在回想布雷桑或迪龙在表演《女冒险家》或《普瓦里埃先生的女婿》时的语调。
[追忆似水年华第二卷]
Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.
从亚马逊河的源头,秘鲁境内的Nevado Mismi山顶出发,埃德•斯塔福德出发5个月后跟他的秘鲁同伴会合。
Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?
他们之间的关系是爱情吗?还是说这个女人只是一个不择手段的骗子,她不过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?
Les politiciens aventuriers jouent avec le feu, en se disant "tout rentrera dans l'ordre, on oubliera".
病毒的女人、男人、孩子都是脆弱的,因为他们的治疗不能有任何间断,因为治疗链上任何一个小小的闪失都将至其于死地。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。
Comme il se doit pour tout aventurier du XXIe siècle, Ed Stafford a narré son expérience sur son blog et a évidemment annoncé la fin de son périple sur Twitter .
作为其他探险者的先驱,埃德•斯塔福德在他的博客上讲述了他的经历,并在Twitter上宣布了他这次探险圆满结束。
Au cours de leur périple, les deux aventuriers ont été accusés deux fois de meurtre.
在探险旅行中,这两位探险家曾两次遭到追杀。
Les premiers explorateurs de l'Amérique du sud furent des aventuriers hardis.
最早的南美探险家是一些勇敢的冒险家。
Il y a toujours des gens plus aventuriers pour ce genre de soirées.
总有一些人会更加喜欢冒险,特别是在夜晚。