Rangez-vous tous dans l'ordre alphabétique, on s'y retrouvera mieux.
按照字母顺序进行排列,我们就能看得更清楚了。
[基础法语小知识]
Les disques sont classés par ordre alphabétique du nom des chanteurs.
碟片的顺序是按歌唱者姓氏首字母排列。
[即学即用法语会话]
Ces noms sont gravés dans la pierre par ordre alphabétique et parfois par année de mort.
这些名字是按字母顺序刻在石碑上的,有时也按照死亡年份。
[un jour une question 每日一问]
J'ai classé mes amis par ordre alphabétique.
我把我的朋友按字母顺序分类。
[法国人眼中的瑞士]
Un jour, devant un témoin dont il nous est impossible de douter, il rectifia de mémoire toute la lettre A de la liste alphabétique de l’assemblée constituante.
一天,他曾面对一个我们无法怀疑的目击者,把制宪议会那份按字母次序排列的名单中的A字部分,单凭记忆,就全部加以改正。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Ces êtres avaient été liés et accouplés pêle-mêle, dans le désordre alphabétique probablement, et chargés au hasard sur ces voitures.
他们是乱七八糟拴成一对一对的,也许只是按字母的先后次序加以排列,胡乱装上了车子。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Dans ces vidéos, nous avons appris à ranger des lettres et des mots dans l'ordre alphabétique.
在这些视频里,我们学了排列单词以字母表顺序来。
[Maître Lucas]
Je rappelle que dans un dictionnaire les mots sont rangés dans l'ordre alphabétique.
我记得在一本字典里词是按照字母表顺序排的。
[Maître Lucas]
Et c'est une des premières sonneries proposées par l'iPhone qui les classe par ordre alphabétique.
朱莉:这是iPhone提供的第一批铃声之一,按字母顺序对它们进行排名。
[Julie Depardieu专栏]
Ses 15 Etats membres en occupent à tour de rôle la présidence tournante pour une durée d'un mois, suivant leur ordre alphabétique.
其 15 个成员国轮流担任轮值主席国,任期为一个月,按字母顺序排列。
[CRI法语听力 2016年合集]
Pour un membre du personnel, le code d'accès est habituellement fabriqué à partir de son nom et comprend de 2 à 8 caractères alphabétiques.
一名工作人员,密码通常是从它的名称和包括2至8字母字符。
Alex : Oh, écoute Maman, c'est vraiment pas un problème que mes casseroles soient pas alignées par ordre alphabétique.
听着,妈妈。我的那些锅子不按照字母表顺序那样排列,这可不是个问题。
Les 4 premiers caractères sont alphabétiques, les 3 premiers correspondant aux 3 premières lettres de votre nom et la 4e correspondant à la première lettre de votre prénom.
第一4顷字母字符,前3个相应的前3个字母您的姓名和第四相应的第一个字母,您的名字。
Conformément à la pratique établie, le Secrétaire général a fait procéder par tirage au sort à la désignation de l'État Membre qui occupera la première place dans la salle de l'Assemblée, les autres Membres devant occuper les places suivantes dans l'ordre alphabétique.
按照惯例,秘书长已举行抽签,选出坐在大会会场第一个桌位的会员国,自该桌位开始按照国名字母安排席次。
Les autres délégations suivront dans l'ordre alphabétique anglais; la même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.
其他国家将按照英文字母顺序入座,各主要委员会亦将按照相同的顺序。
Amendements de conséquence: La même modification vaut pour la définition de "Matières à température élevée" (deuxième alinéa) au chapitre 1.2; 2.3.2.5 (premier alinéa); les valeurs de point d'éclair du tableau 2.3.2.6; la figure 2.4.2 au 2.4.5; 4.1.2.1; et le No. ONU 3256 (Liste des marchandises dangereuses, Appendice A et index alphabétique).
须跟着作出的修改:同样的变动适用于第1.2章中的“高温物质”定义(第二行);2.3.2.5(第一行);2.3.2.6表中的闪点数值;2.4.5中的图2.4.2;4.1.2.1和联合国编号3256(危险货物一览表、附录A和按英文字母顺序排列的索引)。
Conformément à la pratique établie, une disposition des places par ordre alphabétique devrait être suivie à toutes les sessions du Conseil d'administration.
按照既定惯例,理事会所有届会都应采用按照字母顺序排列座位的办法。
Cette brochure répond, en suivant l'ordre alphabétique, aux questions qui sont le plus souvent posées sur l'ONU (par exemple les possibilités d'emploi, comment commander les publications, les droits d'auteur, l'utilisation de l'emblème de l'ONU, etc.).
资料性指南,依英文字母排列,帮助读者查找同联合国有关的最经常问到的问题(例如工作机会、订购出版物、版权、利用联合国标志等)的答案。
Les termes de la dernière ligne devraient être énumérés en ordre alphabétique pour bien montrer qu'il n'y a pas un groupe plus vulnérable qu'un autre.
最后一行的术语应该按字母顺序排列,以表明任何群体并不比下一个更易受伤害。
À sa première session, la Conférence avait décidé que les postes de président et de rapporteur devraient être pourvus par roulement entre les groupes régionaux et que ce roulement devrait se faire dans l'ordre alphabétique.
缔约方会议第一届会议决定,主席和报告员一职应在各区域组之间轮换,而且这种轮换将按英文字母顺序进行。
Chaque nom figurant sur la Liste renvoie à un nombre mais ce nombre change à chaque ajout qui tend à modifier l'ordre alphabétique.
虽然清单上的名字旁目前编有号码,但每当输入新的条目时,这些号码都要变动,因为新的名字是按照字母顺序插入到清单中的。
À sa première session, la Conférence a décidé que les postes de président et de rapporteur devraient être pourvus par roulement entre les groupes régionaux et que ce roulement devrait se faire dans l'ordre alphabétique.
缔约方会议第一届会议决定,主席和报告员一职应在各区域组之间轮换,而且这种轮换将按英文字母顺序进行。
Il a informé le Conseil que le Comité avait décidé de créer trois sous-comités chargés de l'examen des rapports, chacun étant chargé d'un tiers de la liste des États Membres établie par ordre alphabétique.
他告知安理会,该委员会决定成立三个小组委员会,共同承担审议报告的任务,将会员国按国名字母顺序分为数目相等的三组,每个小组委员会负责一组国家。
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe).
秘书长谨按照法院《规约》第七条的规定,向大会和安全理事会提交按字母顺序排列的各国家团体提名的候选人名单(见附件)。
Le vote par appel nominal a lieu dans l'ordre alphabétique français des noms des délégations à la Conférence, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président.
唱名表决从主席抽签决定的代表团开始,按与会代表团名称的法文字母次序进行。
L'appel est fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des pays représentés, en commençant par le pays dont le nom est tiré au sort par le Président.
唱名表决应按各政府参与方所代表的国家的英文字母排列顺序依次进行,并由主席抽签决定从哪一国家开始唱名。
Sur recommandation du Bureau, à la première session, la Conférence a décidé que les postes de président et de rapporteur devaient être pourvus par roulement entre les groupes régionaux et que ce roulement devait se faire dans l'ordre alphabétique.
会议根据其第一届会议主席团的建议决定,主席和报告员职务应当在各区域组之间轮换,轮换应当按字母顺序进行。
L'appel a lieu dans l'ordre alphabétique anglais des noms des délégations à la Conférence et commence par la délégation dont le nom a été tiré au sort par le Président.
唱名表决应按参加届会代表团的国名英文字母的次序进行,由主席抽签决定的代表团开始。
La liste des orateurs devrait être dressée par ordre alphabétique et par nom de pays au lieu que ce soit, comme le veut la pratique actuelle, les membres du Conseil qui parlent en premier.
发言者名单应当以国名字母为序,而不应是安理会成员均先发言的现行做法。
Aux fins du Règlement financier du PNUD, les définitions ci-après, classées par ordre alphabétique, sont applicables.
为开发计划署财务条例的目的,有关特定用语适用下列定义。 兹按英文字母顺序将这些用语开列于后。