词序
更多
查询
词典释义:
formulation
时间: 2023-10-01 00:41:30
[fɔrmylasjɔ̃]

n. f. 1. 表达;表达法2. 列出公式,列方程式,系统阐述

词典释义

n. f.
1. 表达;表达法
La formulation de cette idée est difficile. 这个思想很难表达。
modifier la formulation d'une question 改变一个问题的提法


2. 列出公式,列方程式,系统阐述
une formulation incorrecte 一个错误的列式

近义、反义、派生词
近义词:
énonciation,  énoncé,  expression,  texte,  libellé
联想词
formule 公式,格式,程式; définition 定义; proposition 建议,提议; phrase 句子,语句; formalisation 形式化; méthodologie 方法论; clarification 净化,纯化,提纯,精炼; méthode 方法; terminologie 术语; formuler 写,立; conception 妊娠,受孕,受胎;
当代法汉科技词典

formulation f. 列出公式, 列式

équation de formulation 立出方程

短语搭配

modifier la formulation d'une question改变一个问题的提法

formulation des pesticides农药配方

formulation des engrais肥料配方

feuille de formulation说明书

équation de formulation立出方程

une formulation incorrecte一个错误的列式

formulation de l'accusation捏造指控

formulation aliments pour animaux饲料配方

formulation d'une doctrine学说的表达

formulation d'une ordonnance médicale开处方

原声例句

Non, n'arrête pas, s'excuser c'est très bien et c'est très important mais selon le contexte il y a d'autres formulations qui sont plus adaptées à la situation.

我并没有让你停止向他人说抱歉,道歉是很好的,也很重要,但根据情况,有其他更适合的抱歉表达方式

[Français avec Nelly]

Je vous invite autant que faire se peut, à toujours revenir aux formulations, évidemment, du 24 pages.

如果可以的话,请大家尽量参考这份24页的文件

[2022法国总统大选]

Quand il parle soudain à 2 à l’heure ou qu’il répète 4 fois la même chose, avec 4 formulations différentes, ça on note.

当他突然以每小时2倍的速度说话或者用4种不同的方式重复4次同一件事时,我们要记下来。

[精彩视频短片合集]

Les Nations unies ont établi une législation spécifique permettant de protéger les droits de formulation et de mise en œuvre des plans des Colmateurs.

联合国推出了相应的面壁法案以保证面壁者制定和执行计划的特权。”

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Et chaque fois qu'une année, qu'une semaine, qu'une journée s'annonce dangereuse, on n'échappe pas à cette formulation : elle évoque ce moment où l'on peut tout craindre, où tout peut arriver.

每一年、一周、每一天都注定是危险的,我们就无法逃避这个表述:它唤起了我们可以害怕一切的时刻,在那里一切都可能发生。

[RFI简易法语听力 2018年11月合集]

Alors, y a-t-il une différence très sensible entre l'une et l'autre formulation ?

那么,一种和另一种配方之间是否存在非常显着的差异?

[Les mots de l'actualité - 2016年合集]

On dit aussi monter en grade, et c’est exactement la même chose : si on est dans l’armée, on ne pensera pas spontanément à cette formulation, qui correspond à une réalité concrète.

我们也说要升军衔,其实是一模一样的:如果我们在军队里,就不会自发地想到这个表述,它符合一个具体的现实。

[Les mots de l'actualité - 2014年合集]

Et ces informations n’étonnent pas tellement dans leur formulation : parce qu'on est familier d’un certain nombre de termes anglais ou américains, surtout lorsqu’ils renvoient à des réalités qui sont proprement américaines.

这些信息的表述并不那么令人惊讶:因为我们熟悉许多英语或美国术语,特别是当它们指的是严格意义上的美国现实时。

[Les mots de l'actualité - 2015年合集]

Dans les échanges électroniques précédant l'ouverture de Wall Street, l'action du groupe dégringolait de plus de 17% à 37,10 dollars le titre, son plus bas niveau depuis la formulation de l'offre de rachat.

在华尔街开盘前的电子交易中,集团的股票下跌超过 17% 至每股 37.10 美元,为收购要约制定以来的最低水平。

[RFI简易法语听力 2022年5月合集]

Un peu comme l’on utilise cette autre formulation : on enterre la hache de guerre, qui nous vient de l’anglais, qui lui-même l’avait empruntée à un rituel indien.

有点像我们使用另一种表述:我们埋葬了斧头,来自英语,它本身是从印度的仪式中借来的。

[Les mots de l'actualité - 2018年合集]

例句库

Et l'un de l'Académie chinoise des sciences pour développer les formulations orales, en 1999 et a été achevé et mis en production.

其中和中科院合作开发了口服液制剂,并于1999年建成投产。

Cette diversité naturelle permet la formulation d’une large gamme de produits efficaces et respectant les équilibres.

这种多样性使自然发展了广泛的高效的产品和满足的平衡。

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失。

La formulation de cette idée est difficile.

这个思想很难表达

Dans le même temps, j'ai également fournir aux constructeurs de polyuréthane, caoutchouc synthétique, les formulations de caoutchouc tels que le développement d'une variété de services techniques .

同时,我所还为橡塑厂家提供聚氨酯合成,橡塑配方研制等各种技术服务。

Le Comité encouragerait les pays ayant de l'expérience en matière de comptabilité économique et environnementale à échanger les pratiques optimales concernant non seulement l'établissement des comptes mais aussi leur utilisation dans la formulation des politiques.

委员会将推动在这方面具有经验的各国之间交流环境经济核算的最佳做法,重点不仅仅在于编汇账户,还在于在决策中加以使用。

On s'attachera aussi à renforcer la maîtrise nationale du processus du cadre intégré, y compris les études de diagnostic de l'intégration commerciale des pays les moins avancés participant à ce processus, par des contributions pertinentes à la formulation de politiques et de stratégies commerciales intégrées aux plans nationaux de développement ou aux documents de stratégie de réduction de la pauvreté.

该次级方案也将努力加强对综合框架过程的国家自主权,包括对参加该框架的最不发达国家进行贸易一体化的诊断研究,以便为制定纳入国家发展计划或减贫战略文件的贸易政策及战略或使这些政策和战略纳入这些计划和文件的主流作出相关的贡献。

Durant l'exercice biennal 2004-2005, le système ProFi a grandement contribué à la rationalisation des principales opérations concernant la formulation, l'élaboration, l'exécution, la mise en œuvre, le suivi et l'évaluation des projets de coopération technique de l'ONUDC.

在2004-2005两年期,ProFi系统对精简能支持毒品和犯罪问题办事处技术合作项目的制定、开发、执行、实施、监测和评价的实质性进程作出了巨大贡献。

22.7 Les services consultatifs, fournis sur la demande de gouvernements, concernent des problèmes de politique générale, les stratégies et les programmes de développement, et la formulation ou l'évaluation de projets et de programmes.

7 应各国政府的要求,就政策有关问题、发展战略和方案,以及项目/方案的制定或评价提供咨询服务。

Les missions consultatives peuvent aboutir à la formulation de projets de coopération technique, exécutés soit par le gouvernement soit en partenariat avec une entité des Nations Unies.

咨询特派团可以帮助制定技术合作项目,由政府或与一个联合国实体合伙实施。

Or, la formulation des conditions générales du contrat semblait soulever quelques problèmes.

然而,内部监督事务厅注意到在合同上似乎存在一些问题,即合同一般条件的法律措辞。

22.9 La formation qui sert à développer les savoirs et les compétences permet de renforcer les capacités pour la formulation de politiques et la bonne réalisation des politiques nationales, en fonction des réalités du pays.

9 培训的目的是增长知识和技能,根据各国的实际情况,提高制定政策和有效执行政策的国家能力。

Plus précisément, ces activités consistent essentiellement à : a) fournir aux États Membres des conseils et une assistance technique concernant les moyens de traduire en action concrète, aux plans interrégional, régional et national, les décisions des conférences et sommets des Nations Unies, notamment les objectifs de développement et autres engagements convenus au plan international; et b) renforcer les capacités des pays, s'agissant en particulier de la formulation des politiques.

更具体的地来说,该部的活动集中在:(a) 向会员国提供建议和技术援助,以便将联合国专题会议和首脑会议的成果,包括国际商定的发展目标和其他指标及承诺变成区域间、区域和国家一级的行动;(b) 建设国家能力、尤其是制定政策的能力。

Je serais heureux d'en entendre davantage à ce sujet, mais je pense qu'il serait possible, peut-être en consultation avec la présidence, de choisir un cadre approprié pour permettre les travaux et la formulation de commentaires que méritent ces documents de travail intéressants.

我想听到有关这方面更多的情况,但想说也许可以同主席磋商后向我们提供一个合适的讲坛对这些有意思的工作文件给予应有的审议和评论。

Les intervenants ont dit que les dispositions relatives, par exemple, à la portée et aux définitions, au traitement national, au traitement de la nation la plus favorisée, à un traitement juste et équitable et à l'expropriation pouvaient sembler simples dans leur formulation, mais que leur application poserait des difficultés et des problèmes.

关于实质性问题,讨论者们表明,例如关于范围与定义、国民待遇、最惠国待遇、公平和平等待遇以及征用等措词似乎直率明了,但困难和问题产生于它们的应用。

C'est avec cette conviction que l'Union a non seulement introduit des propositions de formulation dans les trois grandes commissions de l'Assemblée générale, mais a également présenté des documents de travail sur la question du retrait et sur le partenariat mondial pour la réduction de la menace par la coopération.

正是本着这一信念欧盟不仅在三个主要委员会中提出了对措词的建议,而且就退出问题和通过合作减少威胁的全球伙伴关系提交了工作文件。

Enfin, si nous nous efforçons de traduire à la Conférence du désarmement, en termes opérationnels, la priorité que mon pays attache au lancement de la négociation, ma délégation estime que la plus récente formulation contenue dans le document de réflexion «Food for thought», proposée par l'Ambassadeur Chris Sanders, est appelée à évoluer encore un peu.

最后,虽然我们高度重视启动谈判,并在裁军谈判会议上一直努力实现谈判,但我国代表团认为由克里斯·桑德斯大使提出的“启发思考”文件所载内容需要进一步展开。

L'échange de données d'expérience a permis d'améliorer la formulation et l'exécution des programmes d'action nationaux, sous-régionaux et régionaux, notamment le réseau de programmes thématiques et a favorisé leur mise en œuvre.

交流经验可以更好地制定和执行国家行动方案、次区域行动方案,以及区域行动方案,包括区域与主题方案网络,并促进方案的执行。

Le Gouvernement chinois pense que l'élimination du terrorisme international exige une coopération poussée entre toutes les nations, et il a toujours été favorable à la formulation de conventions internationales, participant activement aux travaux de la Sixième Commission à cet égard.

中国政府认为遏制国际恐怖主义需要所有国家的全面合作,中国一向支持制订国际公约,并积极配合第六委员会在这方面的工作。

ONU-Eau encourage les échanges d'informations et le dialogue entre les organismes des Nations Unies et avec des intervenants extérieurs en ce qui concerne la formulation de politiques touchant les problème de l'eau et de l'assainissement.

联合国水机制鼓励在联合国系统内部并和外部伙伴、利益相关者就水和卫生问题交流信息,并进行决策对话。

法语百科

La formulation est une opération industrielle consistant à fabriquer un matériau homogène et stable, non toxique (pour une grande majorité d'applications), possédant des propriétés finales spécifiques et répondant aux exigences d'un cahier des charges fonctionnel (CDCF), en mélangeant des substances diverses.

Principe général

Organigramme simplifié correspondant à la production d'un adhésif (par exemple).
Organigramme simplifié correspondant à la production d'un adhésif (par exemple).

Batterie de malaxeurs de faibles capacités utilisés en formulation (mastics PVC pour l'automobile).

Cette opération concerne notamment les produits cosmétiques, pharmaceutiques, parfums, peintures, matières plastiques (ex. : plastique servant à l'emballage alimentaire, film étirable), produits phytosanitaires, produits d'entretien, produits de nettoyage, adhésifs, insonorisants, bétons, produits agroalimentaires, les explosifs, etc.

La formulation dans les industries chimique et parachimique comprend l'ensemble des savoirs et savoir-faire nécessaires au développement d'un produit commercial. Les personnels des industries chargés de formuler des produits pour un usage particulier sont appelés des formulateurs. La formulation est aujourd'hui une des branches les plus importantes de la chimie.

Une formulation comprend généralement un ou plusieurs composés actifs ou de base, des charges et différents additifs (colorants, parfums, solvants, plastifiants, stabilisants, etc.).

En phase finale d'optimisation, le formulateur peut utiliser un plan d'expériences simple, nécessitant seulement quelques essais ; l'utilisation d'un logiciel de tableur est souvent suffisante.

Trois cas peuvent se présenter :

amélioration d'une formule existante, exemples : le rapport performances/prix, la processabilité d'un mastic semifini ou le comportement à la mise en œuvre, ou, en application du règlement européen REACH, supprimer un constituant (ingrédient) toxique ou réduire sa teneur afin d'obtenir un mélange « non étiquetable ». Dans le meilleur des cas, une dizaine d'essais permettent de trouver le « bon compromis » ;

formulation avec une nouvelle base (invention) : ce travail de R&D peut demander plusieurs mois. Les exigences du CDCF peuvent, en cours d'étude, être modifiées/négociées avec le client qui apporte son aide, ou le responsable produits/production ;

adaptation (« domestication ») d'une formule : par exemple, une formule est utilisée en production (passée en « marche courante ») dans une filiale étrangère, cependant une matière première n'est pas/plus disponible/autorisée, ou le CDCF est légèrement différent, dans le pays de destination intéressé.

Les caractéristiques du matériau sont vérifiées par des mesures sélectives (sur échantillons, éprouvettes ou sur parties de pièces) ou fonctionnelles (sur pièces ou structures).

Il faut autant que possible utiliser des matières existant déjà dans l'entreprise. Chaque matière ou mélange possède une date de péremption. Le prix global (full cost) d'une pièce doit être considéré. Il dépend notamment du « prix matière » et du « prix procédé ». Ce dernier peut être réduit en augmentant les cadences de production.

Concernant l'alimentarité, trois législations contiennent des listes d'ingrédients et leurs concentrations acceptables : le JO en France, le Bundesgesundheitsamt (BGA) en Allemagne et la FDA aux États-Unis.

Ce secteur très concurrentiel a développé des méthodes annexes telles que la veille concurrentielle et/ou technologique et plus particulièrement la déformulation ou reverse engineering, qui s'apparente à de l'espionnage industriel. Cette technique fait appel à la connaissance des formulations et matières premières et aux méthodes analytiques appropriées. La déformulation peut être pratiquée par toute entreprise disposant de moyens analytiques suffisants ou en faisant appel à des sociétés spécialisées.

Vocabulaire

L'expression « formuler un produit » est utilisée. Le secteur industriel qui s'occupe de la formulation des produits issus de l'industrie chimique (hors industries pharmaceutique et cosmétique) s'appelle la « parachimie ». Pour les produits pharmaceutiques (et parfois les produits cosmétiques) on utilise le terme spécifique de « galénique », le produit résultant de la formulation est appelée une forme galénique. Dans le cas d'une forme galénique, les composés actifs sont appelés « principes actifs » et les produits additionnés au principe actif sont appelés « excipients ».

法法词典

formulation nom commun - féminin ( formulations )

  • 1. expression précise (de quelque chose)

    ils ont été reçus aussitôt après la formulation de leurs revendications

  • 2. manière d'exprimer ou d'exposer (quelque chose)

    la formulation de la théorie prête à confusion

  • 3. sciences : en mathématiques et en chimie élaboration de la formule mathématique ou chimique (de quelque chose)

    la formulation d'une loi algébrique

  • 4. industrie : en industrie chimique composé chimique

    une formulation à base de glycérol

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调