Surfer sur des sites de recettes, c'est ma passion. Je suis passionnée de cuisine !
我喜欢浏览菜谱网站,这是我的爱好所在。我很喜欢做饭!
[Alter Ego+2 (A2)]
Sous cet angle, sans doute, la vie n'est pas très passionnante.
从这个角度看,生活无疑算不上极有情趣。
[鼠疫 La Peste]
– Passionnant, une équipe extraordinaire, répondis-je avec une nostalgie que mon vieux collègue ressentit aussitôt.
“很有趣,那里的团队真棒。”我有些怀念地说。而我的老同事立刻感受到了我的心情。
[《第一日》&《第一夜》]
Quel est le domaine qui passionne le candidat ?
候选人喜欢什么领域?
[TCF法语知识测试 250 activités]
Je suis passionnée par la régénération cellulaire.
我对细胞再生很感兴趣。
[Une Fille, Un Style]
Je me suis réveillée avec un bras complètement mort et je ne pouvais plus continuer mon métier de styliste-modéliste qui me passionnait, parce que je suis venue à Paris pour ça.
我醒来的时候,胳膊已经完全坏死了,我不能再继续我的职业了,我对时装设计师充满热情,我是为了这个而来到巴黎的。
[Une Fille, Un Style]
C'est très facile de trouver un YouTubeur dans un domaine qui nous passionne.
在我们热衷的领域找到一位Youtube主,这事很容易。
[innerFrench]
Conséquence de cette normalité : les relations entre les deux pays ne passionnent plus le grand public.
两国公众对法德关系不再感兴趣。
[法语词汇速速成]
Le travail la passionne.Il la sauve du désespoir, un an plus tard, lorsque Boy, l'homme de sa vie, se tue dans un accident de voiture.
公司业务日益蓬勃,而她也深爱自己的工作,一年后,她的一生挚爱卡培男孩,于交通意外中丧生。
[Inside CHANEL]
Devant le petit écran qu'ils ne quittent pas une seconde au cours d'un match, ils se passionnent.
那个小小的电视屏幕让法国人着迷,整场比赛中,他们都会目不转睛地盯着它。
[法语综合教程2]
Alors qu'il est au lycée, Jobs a fait la connaissance de Chris-Ann Brennan, jeune Californienne qui se passionne pour le bouddhisme.
在高中的时候,乔布斯认识了克里斯安•布伦南。
Cette histoire me passionne.
这个故事很打动我。
Les fêtes de fin d'année à peine passées, en amoureuses passionnées, on pense déjà à la Saint Valentin !
新年尽管已经过去,女人们仍怀着满满的爱意期待情人节的到来。
C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.
这是一个影响了全人类的主题,这让我着迷。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合的音乐和歌词表现了一种狂热、活跃的激情。
Lui, il préfère aux jeunes filles belles ou passionnées les femmespratiques, qui peuvent l aider dans son travail, et riches, si possible.Le mariage a une grande importance pour lui, l amour, moins.
与实际的,可能的话既富有的,且能成为他工作助手女人相比,他喜欢漂亮或热情的姑娘,婚姻对他很重要,爱情次之。
Ce mystère passionne tout Paris.
这个奥秘使所有巴黎人都感兴趣。
Passionné et motivé par mon travail, je pense etre quelqu'un de très méticuleux et organisé.
富有激情和动力,我的工作的情况下,我认为是有人很细致、 有组织。
Je me passionne pour ce que je fais et en général, je fédère les gens qui m’entourent.
我对我自己所做得很多有热情,我会把身边的人都团结起来。这都是在我实习期间看到的。
L'idée de participer à ce genre de championnat les passionne.
能在美国打联赛的机会使他们充满热情。
Oui, a me passionne même. J’ai un accès à Internet chez moi, et j’utilise tous les jours mon e-mail pour communiquer aussi bien de manière professionnelle qu’avec mes ami(e)s.
“是,我很喜欢。我家里有网,我每天都用电邮和我朋友交流,这是个好方法。”
Passionné par Brahms, Geoffroy Couteau remporte en 2005 la première place de la compétition internationale Brahms.
杰弗罗•库托酷爱勃拉姆斯,他2005年荣获勃拉姆斯国际大奖赛第一名。
Elle se passionne pour jouer de la guitare.
她热衷于弹吉他。
Passionné de rock et danseur effréné, Ren heurte les conceptions morales de la communauté et de son pasteur, maître à penser du lieu.
Ren极度热爱摇滚和舞蹈,但是他却与小镇里的人和神父的思想观念发生了碰撞。
Passionné de peinture à un âge précoce, en raison de la nécessité d'une carrière traditionnelle pyrograph une étude approfondie.
自幼酷爱绘画,后因职业需要对传统烙画深透钻研。
Le jeune homme se lance alors dans une argumentation passionnée de dix bonnes minutes sur les besoins et pulsions masculines, d'une voix de plus en plus rauque.
在大门前,当他们正要拥抱说再见的时候,小男生感觉很想要激情一下。
Passionné par la langue et la culture chinoises, il s'est donné pour mission de diversifier l'offre de cours pour les etudiants et les manifestations culturelles de l'Alliance.
他热爱中文和中国的文化。目前他主要负责中心的课程开拓和文化活动工作。
C'est cette prise de conscience qui l'a peu à peu amené à se passionner pour le sujet et à l'écriture de ce long-métrage.
正是对于这个问题的意识使导演Gabriel Le Bomin对这个主题和写作这个主题的剧本逐步产生了兴趣。
Le neuvième, Numéro 9 (drôle..) devait encore profiter de quelques dizaines de milliers d’entrées passionnées pour dépasser largement les 500000 tickets vendus.
第九名的是《九》,应该可以再吸引十几万狂热影迷观看,因此很有希望超过五十万人次。
L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.
对此相对的是,法国男性对这次英国的“国家大事”不感兴趣,多达61%的人称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想。