Ils virent alors, allongé sur le sol, un immense troll encore plus grand que celui auquel ils s'étaient attaqués. Il était évanoui, avec une grosse bosse sanglante sur le front.
两人的眼睛也被熏出了眼泪,他们透过模糊的泪眼,看见一个巨怪,比他们上次较量过的那个还要庞大, 一动不动地躺在面前的地板上,失去了知觉,脑袋上有一个血淋淋的大肿块。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
En temps normal, les baleines à bosse ne s'approchent jamais des orques.
通常来说,座头鲸从不接近逆戟鲸。
[动物世界]
Ok, Comment on appelle une chamelle à trois bosses ?
骆驼为什么会有三个驼峰?
[疯狂动物城精彩片段节选]
Y'a une bosse parce que j'ai un petit noeud sur ma culotte. Voici ma culotte !
这里肿起来了,因为我的内裤上有个小蝴蝶结。这就是我的内裤!
[Solange te parle]
Tout de suite, il y eut une mare, où l’étoile fumeuse de la lampe se refléta. L’ombre envahissait ce caveau muré, le corps semblait, par terre, la bosse noire d’un tas d’escaillage.
地上立刻形成一个血潭,映出安全灯朦胧的小星光。直挺挺的死尸倒在地上好像一堆黑煤渣,阴影笼罩着这个幽闭的地窟。
[萌芽 Germinal]
Non. - C'est le nom du mec pour qui tu bosses.
- 没有。 - 那是你为之工作的那个人的名字。
[Groom 第一季]
Ou peut-être que tous les prédateurs agressifs ont l’air sauvage? Pour vous, les lapins? Rentrons! On bosse!
或者所有的具有攻击性的肉食动物都看起来兽性大发了?在你们兔子眼里是这样的么?回去干活了!
[疯狂动物城精彩片段节选]
Alors quand tu bosses avec des créateurs à plein temps, là, ça fait depuis 2 mois que je vois sa gueule tous les jours.
当你和全职设计师一起工作时,我每天看到他的嘴脸已经有两个月了。
[innerFrench]
Puis, je dessine la tête avec les deux oreilles en forme de petites bosses.
然后,我来画头,两个耳朵,长得像驼峰一样。
[可爱法语动画DIDOU]
Et puis, tu fais la tête. Avec deux petites bosses pour les oreilles.
然后,你画头。画两个驼峰当作耳朵。
[可爱法语动画DIDOU]
Alex : Ok... J’ai une bosse là ?
好的,那这边有肿块吗?
Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.
索非亚在菲利普K这边的工作确实是找灵感的工作。
Le trafic est très pratique, spécialisée dans l'impression offset, sérigraphie, vernis UV, ainsi que la version locale de la bosse, la production de la version la résine.
交通十分便利,专业从事胶版印刷、丝网印刷、局部UV上光以及凹凸版、树脂版制作。
C’est une insolite rencontre qui s’est produite, près du port de Sydney, en Australie, entre cet homme et une baleine à bosse.
在澳大利亚悉尼港附近,一个男人和一只座头鲸的奇遇。
Où est-ce que tu bosse maintenant?
你现在在哪干活?
Chaque jour je vois que papa et maman se brossent les dents, c'est vraiment curieux!! Aujourd'hui, maman m'a donné sa bosse, ha!! Voici, c'est la première image où je me brosse les dents!
每天我都看到爸爸和妈妈刷牙,我觉得很新奇! 今天,妈妈居然把她的牙刷给了我!!新奇呀!!看看,这是我第一次刷牙的样子!!
Le stage de la deuxieme semestre, qui dure environ 6mois, commence tout de suite apres les examens, puis que j'avais choisi le domaine plutot recherche, toute la semestre on bosse sur le meme sujet.
在紧接着考试完之后, 就开始了为期长达6个月的实习,因为选的是研究方向,所以下半个学期整个学期就是在实验室里待着了。
Alex : Ok... Et Là, j’ai pas une bosse là ?
好的……还有那里,我那里没有肿块是吗?
Ce qui me tourmente, ce ne sont ni ces creux, ni ces bosses, ni cette laideur.
—让我不落忍的,不是这些皮包骨相,这些驼背相,不是因为这副难看相。
Certains étudiants travaillent beaucoup alors que certains ne bossent jamais.
一些学生学习很努力,另一些同学却从来都不看书(不学习)。
Le chameau porte deux bosses.
双峰驼有两个驼峰。
Alex : De rien. Attends, regarde. J’ai une bosse là ?
没事。等下,看着。我那里有肿块吗?
Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?
您怎么会在头上弄个大包的呢?
Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.
围栏后的小伙子已经迫不及待等牛入场了。
Alex : Attends, regarde. J’ai une bosse là ?
等等,注意,我这边有肿块吗?
Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.
铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作。
Jean : Non non, non non, par contre j’ai l’impression que j’ai une bosse là regardes.
不,不,没有,没有,相反我感觉我那里有个肿块,你看看。
Alex : Attends, regarde.J’ai une bosse là ?
等等,看下这里有没有肿块?
Il bosse en usine depuis l'âge de 16 ans.
他从16岁起就在工厂干活。
Nous avons rencontré quelques bosses, quelques virages, mais nous sommes restés fidèles à notre cause.
我们有一些颠簸和曲折,但我们仍忠实于我们的事业。