Deux, sauver les réfugiés en mer ou installer des camps autour des frontières.
第二,从海上解救逃难者,将他们安扎在边境周围的营地。
[un jour une question 每日一问]
Nombre de ces camps romains deviendront plus tard des villes célèbres comme Utrecht, Bonn, Mayence, Strasbourg.
许多罗马营地成了着名的城市,例如乌得勒支、波恩、美因茨和斯特拉斯堡。
[Le Dessous des Cartes]
Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.
右翼党其实必须努力避免两个阵营之间的分裂。
[法语动画小知识]
Maintenant, on va essayer de comprendre pourquoi Bernard Arnault divise les Français en deux camps.
现在我们要试着理解为什么伯纳德·阿诺特将法国人分成两大阵营。
[innerFrench]
Dans les deux camps, la guerre est aussi l'occasion d'élaborer un certain nombre d'armes secrètes.
对双方来说,这场战争也提供了发展一些秘密武器的机会。
[Pour La Petite Histoire]
Elle ne veut plus voir ces camps, ces frontières qui se ferment.
她不想再看到这些营房,边境封锁着。
[C'est ça l'Europe ?!]
Les Grecs, eux, on va leur offrir des camps et des douaniers.
希腊人,他们,我们将为他们提供营地和关务人员。
[C'est ça l'Europe ?!]
En conséquences, les déportés devront attendre 1944 et la libération des premiers camps pour recouvrer la liberté.
因此,被驱逐出境的人将必须等到1944年第一批营地解放后才能重获自由。
[Pour La Petite Histoire]
Les camps regroupent un ou plusieurs pays qui font alliance pour être plus forts.
阵营集中了一个或多个国家,他们结成联盟以变得更加强大。
[un jour une question 每日一问]
Durant la Seconde Guerre mondiale, plusieurs centaines de milliers de Roms ont été assassinés dans les camps d'extermination des Nazis.
二战期间,好几十万罗姆人死于纳粹分子的歼灭营中。
[un jour une question 每日一问]
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致分成两派。
Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.
苏莱曼副总统把两个营垒隔离开。
Il n'existe pas de camps en Érythrée.
在厄立特里亚根本没有这样的拘留营。
Pourtant les milices continuent de régenter les camps.
然而民兵继续控制难民营。
Les écoles situées dans les camps étaient toujours surchargées.
难民营中的学校仍然人满为患。
Nous avons détruit de nombreux camps d'entraînement terroristes.
我们破坏了许多恐怖主义训练营。
Tous les réfugiés ne vivent pas dans des camps.
其中许多人生活在难民营中,当然不是全部人。
La mort et la souffrance ont frappé les deux camps.
双方都有人死亡和遭受痛苦。
Cette société continue de développer ses camps de mineurs illégaux.
Butaw油棕榈公司非法采矿点继续增加。
Toutefois, des signes de mobilisation politique apparaissent dans certains camps.
不过,有迹象表明一些营地加强了政治鼓动。
Deuxièmement, nous devons contrôler les gens et organiser les camps.
第二,我们必须检查难民,组织好难民营。
Ils sont partis, disent-ils, «pour faire tous les camps de la région».
他们说,他们出发了,“要看遍这一地区的所有帐篷”。
Nous exhortons les deux camps à poursuivre et intensifier ce dialogue.
我们敦促双方继续和加紧对话。
Les viols de femmes, lorsqu'elles sortent des camps, sont systématiques.
妇女离开营地时,就会遭到蓄意强奸。
La Mission a alors commencé à établir des camps en dur.
特派团接着直接建立硬体营地。
C'est très difficile, car il s'agit de petits camps.
这很困难,这些都是小型营地。
La situation est particulièrement difficile dans les camps de réfugiés palestiniens.
巴勒斯坦难民营里的状况特别复杂。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
我们绝不能忘记纳粹集中营的教训。
Il condamne énergiquement le meurtre de civils innocents par les deux camps.
委员会强烈谴责双方杀害无辜平民。
Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.
没有真正的流离失所者营。