词序
更多
查询
词典释义:
léger
时间: 2023-09-12 14:13:39
常用词TEF/TCF专四
[leʒe, -εr]

léger, èrea.1. , 不重;微 2. 快, 盈;松 3. 巧, 灵巧 4. 薄, 薄 5. 清淡, 淡薄 6. 浮, 佻;反复无常, 率 7. 〈引申义〉纵, 猥亵 à la légère loc.adv.便地, 单薄地;率地常见用法

词典释义
léger, ère
a.
1. , 不重;
armes légères武器
blessés légers伤员
le cœur léger 〈转义〉心情
un coup léger 一下
différence très légère十分细微差别
douleur légère微痛
faute légère
huiles légères
ironie légère温和讽刺
malaise léger 微恙
métal léger 金属
sommeil léger 浅睡, 容易醒睡眠
terre légère
vêtement léger à porter便服装
léger comme une plume如鸿毛
les plus légers que l'air气球
avoir l'estomac léger 腹中空空
avoir la tête légère〈转义〉没有头脑

2. , ;
musique légère音乐
pas léger 脚步
poésie légère
rôle léger 要求有高音快自如歌喉角色
taille légère体态
voix légère高音快自如歌喉
danseuse légère comme un papillon蝴蝶般舞女

3. , 灵巧
tableau peint par touches légères笔触绘成
main légère手巧
avoir la main légère采用软手段

4. 薄,
une légère couche de neige薄薄一层雪
étoffe légère织物

5. 清淡, 淡薄
aliment léger 清淡食物
café léger 淡咖啡
cigarettes légères [extra-léger ères]淡型香烟 [超淡型香烟]
parfum léger 清香
repas léger 清淡饮食
vin léger 淡酒

6. , ;反复无常,
femme légère女人
être léger dans sa conduite举止佻;举止
être léger dans ses jugements作判断很

7. 〈引申义〉, 猥亵
propos légers猥亵言语
mœurs légères品行

à la légère
loc.adv.
便地, 单薄地;率地
être vêtu à la légère穿着单薄
parler à la légère说话
prendre les choses à la légère对待事情很随便

常见用法
c'est un peu léger comme excuse这作为借口有点单薄
blessé léger伤员
il y a eu entre eux un léger désaccord他们之间有点不和
aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter尽管很,我也不能带上它

近义、反义、派生词
助记:
lég +er具有某种性质

词根:
lég, lev ,提高,举起

联想:
  • lourd, e   a. 重;重型;不易消化;重大;繁重;笨重

近义词:
anodin,  arachnéen,  aérien,  badin,  bénin,  changeant,  clair,  croustillant,  digeste,  digestible,  dispos,  désinvolte,  faible,  fluet,  frivole,  futile,  imperceptible,  imprévoyant,  inconscient,  inconsidéré
反义词:
accablant,  acharné,  assidu,  assujettissant,  atroce,  chaud,  circonspect,  consistant,  constant,  contraignant,  cuisant,  dense,  extravagant,  extrême,  farouche,  fidèle,  fort,  fou,  grand,  gros
联想词
lourd ; élégant 高雅,优美,雅致; maniable 使用方便,顺手; robuste 强壮,结实; compact 紧密,密集,瓷实; délicat 柔和; subtil 灵敏,敏锐,洞察入微; équilibré 均衡; plaisant 有趣,令人愉快; costaud 强壮,结实; performant 【经】竞争力强;
当代法汉科技词典

léger adj. 便

alternativesde pas léger et de pas ferme 虚实徘徊势

benzol léger 

coffrage en alliage léger 合金模板

croiseur léger 型巡洋舰

échafaudage en alliage léger 合金脚手架

froid et léger 精液清冷稀薄

gas oil (gasoil) léger 

gongfu m léger 

hydrogène léger 氢, 氕

méson léger 介子

métal léger 金属

navire léger lance engins 型导弹舰

noyau léger 

pétrole léger 

pont léger 型遮蔽甲板

pont à dalle de béton léger 质混凝土人行桥

pouls pulmonaire souvent souple et léger com me des poils 肺脉毛

profil léger 型材

satin léger 纺绸

tracteur à roues léger 小型轮式牵引车

véhicule léger 小排量汽车

virage léger 慢转弯

短语搭配

arme antichar légère轻型反坦克武器

grue mobile légère轻型自行吊车

véhicule blindé léger轻型装甲车

artillerie antiaérienne légère轻型高射炮

essence extra légère起动汽油

série extra légère特轻型系列

pelle mécanique rétrocaveuse légère轻型反铲挖掘机

béton d'agréats légers轻集料混凝土

échafaudage en alliage léger轻合金脚手架

véhicule de transport logistique léger轻型运货卡车

原声例句

Dans les années 1980, les produits exportés chinois sont principalement des produits texiles, alimentaires et d’autres produits d’industrie légère.

20世纪80年代,中国出口的产品主要是纺织品、食品和其他轻工业产品。

[2021年度最热精选]

Les évolutions techniques ont permis la mise en service du VAL (véhicule automatique léger). C’est un métro sans conducteur : les arrêts, l’ouverture et la fermeture des portes se font sans intervertion humaine.

得益于技术的发展,自动轻级车辆得以运行。这是一种没有驾驶者的地铁,停靠站台、开门和关门都没有人工干预操作。

[法语词汇速速成]

Pour être plus légère, on l'équipe par exemple de sièges remplis de bulles d'air ou d'un pare-brise ultrafin.

例如,为了更轻便,人们会为它配备充气座椅或超薄挡风玻璃。

[un jour une question 每日一问]

Pour cela, elle doit être plus légère et plus aérodynamique, c'est-à-dire offrir peu de résistance à l'air.

为此,它必须更、更符合空气动力学,也就是说,空气阻力更小。

[un jour une question 每日一问]

L'emblématique " collection Blanche" de Gallimard voit le jour en 1911, avec un fond crème, un lettrage rouge et noir et deux léger filets.

伽利玛出版社标志性的白色系列诞生于1911年,奶油色的背景,一个红黑相间的字体和两条浅色的线。

[精彩视频短片合集]

J’espère que vous ne garderez pas un mauvais souvenir de ce léger incident.

希望这件事物故不会给您留下不愉快的回忆。

[商贸法语脱口说]

Dans ces zones l'eau s'évapore et l'air chaud léger et humide monte vers le ciel pour former une couche de nuages.

在这些地区,水分蒸发,温暖、轻柔和潮湿的空气上升到空中,形成一层云。

[法语动画小知识]

La première elle est très légère, très simple, quelqu'un vous bouscule un peu dans la rue " oh pardon, pardon" .

第一种非常轻微,很简单。例如,有人在街上碰了你一下,他可能会说:“哦,pardon对不起,对不起”。

[Français avec Nelly]

Ce n'est pas léger ce que tu dis.

你所说的并不轻巧

[Food Story]

Cela signifie qu'il ne peut naviguer que dans des conditions de glace légères.

这标志着它只能在薄冰上开。

[« Le Monde » 生态环境科普]

例句库

La plume est légère et blanche.

羽毛又白又轻。

Une fumée légère sortait de la cheminée.

一缕轻烟从烟囱冒出。

Il y a une légère couche de neige dans la rue.

路面上有一层薄薄的雪。

Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.

尽管它很,我也抱不起它。

Il y a eu entre eux un léger désaccord.

他们之间微微有点不和。

La terre est recouverte par une légère couche de neige.

地面被一层薄薄的雪盖上了。

Yang Fu-lumière: mate peut être ajouté par le corps humain a besoin d'une variété d'acides gras, de la promotion de métabolisme humain, à long terme potable peut être léger, la beauté de la beauté.

马黛茶能补充人体所需要的多种不饱和脂肪酸,促进人体新陈代谢,长期饮用可轻体瘦身、美容养颜

Les aiguilles de Favella avec une vue grandiose sur la côte, malheureusement une légère brume fait qu’en photo ce n’est pas super.

Favella的山峰,一眼望过去,雄伟壮观,只是被一层淡淡轻雾笼罩,照片拍得不是太理想。

Les versions les plus connues sont l’Hippeastrum «Floris Hekker» rouge intense, «Orange Souvereign» avec un dégradé léger d’orange et le rouge plus foncé «Red Lion».

其中最著名的有大红的"Floris Hekker",和橙色由深到浅,红色比"红狮"还浓的"橙色塞维”。

S’il y a une vertuindispensable àsa plume, c’est qu’elle ne doive jamais servir àlalouange des puissants, fût-ce du plus léger chatouillis.

如果说,他下笔时有一种不可缺少的道德观,那么,它的笔决不可用来赞美强者,哪怕只是最轻微的取悦。

Le produit est résolu nuit les feux d'étudier le problème de l'insuffisance de lumière, douce et légère, il n'y a pas de stimulus pour les yeux.

◎该产品解决了夜间读书灯光亮度不足的问题,而且光线柔和,对眼睛没有任何刺激。

Grâce à de grands efforts pour développer l'industrie légère Lanxi Ville en particulier, l'industrie textile, industrie textile est l'une des trois principales économies de Lanxi.

由于兰溪市大力发展轻工业特别是纺织行业,现在纺织行业也是兰溪的三大经济之一。

Produits "Vous Xia céramique colorée légère» et «Colorful Vous Xia Jing Tao" est un nouveau produit au niveau national, les pays inclus dans le projet de torche.

产品“釉下多彩轻质陶瓷”、“釉下多彩精陶”是国家级新产品,列入国家火炬项目。

Comme elle est très feminie, elle peut paraitre légère a certaines personnes et sa coquetterie risque de déplaire au début à l'homme qu'elle aimera.

她选择的男士必须聪慧,有巨大的情绪,布满豪情。由于她有女人味,对某些男人很有诱惑力,她的娇媚最初轻易给她所爱的男人带来反感。

Wenzhou léger salut jours est une plante de recherche et de développement, la production, les ventes dans l'une des entreprises à vocation exportatrice.

温州天喜火机厂是一家集研发、生产、销售于一体的外向型企业。

Le blouson léger, doublure imprimée carreaux, ouverture zippée, manches longues boutonnées, 2 poches à rabats boutonnés devant, finition bord c?tes, poches intérieures.

轻便外套,方格印图里衬,拉链开襟,长袖,2个前袋,罗纹边,里袋。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是一家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为一体的企业。"

Plusieurs barques et légers esquifs se balançaient sur l’eau au bord de la jetée. Nous guidâmes Toby vers chacun d’entre eux, mais ses reniflements vigoureux ne donnèrent aucun résultat.

河岸上有几条小船和快艇,Toby领着我们一条条的经过.不过它虽然努力却没有给我们任何结果.

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾对这栋居民楼造成了轻微损害。

Les principales entreprises dans la production de la série, haut, bas-de-bébé, VTT, Zhedie Che, le spectacle des voitures, les camions légers, tels que des bicyclettes.

公司主要生产各系列中、高、低档童车、山地车、折叠车、表演车、轻便车等自行车。

法语百科

Léger est un adjectif ou un nom propre qui peut désigner :

Prénom et patronyme

Léger est un prénom masculin désuet. Du francique Leodegar (« lance du peuple »), en latin Leodegarius, du germanique Leudgari, de leod (« peuple, gens », cf. allemand Leute) et gar (« lance », cf. vieil haut-allemand ger).


Léger est un patronyme assez courant.

Saint chrétien

Voir Saint Léger

Personnalité portant ce patronyme

France

Alexis Leger (1887 - 1975), poète et diplomate français, sous le pseudonyme de Saint-John Perse.

Antoine Léger (cannibale), criminel

Charles-Anatole Leger (1803 - 1883), ancien maire de Pointe-à-Pitre

Danièle Hervieu-Léger (1947 - ), auteure française

Dom Léger de Rathsamhausen, abbé alsacien (XVIII siècle)

Fernand Léger (1881 - 1955), peintre français

Jack-Alain Léger (1947 - 2013), auteur français

Jean-Marc Léger

Laurent Léger, journaliste français

Louis Léger (1843-1923), écrivain français

Lucien Léger (1937 - 2008), détenu français célèbre

Marcel Léger

Paul-Alain Léger (1920 - 1999), officier parachutiste

Raymond Léger, inventeur en applications de l'énergie du soleil

Sébastien Léger, compositeur de Musique électronique français

Canada

Antoine Léger (1880-1950), avocat, écrivain et homme politique

Auguste Léger (1852-1923), agriculteur et homme politique

Aurèle Léger (1894-1961), homme politique

Claude Léger (1920-), avocat, notaire et homme politique

Clément Léger, homme politique

Cléophas Léger, homme politique

Dyane Léger (1954), peintre et poétesse

Édouard Léger, homme politique

Édouard-H. Léger (1866-1892), homme politique

Jean-Marc Léger (1927-2011)

Jules Léger (1913 - 1980), frère du cardinal, gouverneur général du Canada

Léon Léger (1848 - 1918), architecte

Marcel Léger (1930 - 1993), politicien

Nicole Léger (née en 1955), politicienne

Omer Léger, politicien

Paul-Émile Léger (1904 - 1991), cardinal

Pierre Léger

Séraphin Léger (1870-19??), marchand et homme politique canadien;

Viola Léger (née en 1929), actrice

Toponyme

Léger, station de métro à Charleroi en Belgique

Entreprise

Léger, une firme québécoise de sondages, d'études de marché et de stratégies marketing

Hervé Léger, une marque de prêt-à-porter créée par Hervé Peugnet

法法词典

léger adjectif ( légère, légers, légères )

  • 1. peu important ou peu intense [Remarque d'usage: placé avant ou après le nom en épithète] Synonyme: petit

    un léger bruit

  • 2. de poids faible

    un cartable léger • léger comme l'air

  • 3. peu épais Synonyme: fin1

    un pull léger • des vêtements légers

  • 4. peu concentré et dont la force est atténuée

    un thé léger

  • 5. cuisine facile à digérer Synonyme: digeste

    une sauce légère

  • 6. insuffisant en savoir ou en réflexion

    il est un peu léger en physique

  • 7. plein d'une souplesse gracieuse

    une démarche légère

  • 8. dépourvu de souci ou de remords

    agir d'un cœur léger

  • 9. manquant de sérieux, notamment dans les rapports amoureux [Remarque d'usage: souvent péjoratif] Synonyme: frivole

    une femme légère

  • 10. faiblement atteint

    il y a deux blessés légers

  • 11. arts dénué de toute gravité ou sérieux

    c'est de la poésie légère

  • 12. réalisé sans investir trop de moyens

    une construction légère

  • 13. de faible densité

    un gaz léger

  • 14. pouvant se déplacer très vite

    servir dans la cavalerie légère

  • 15. militaire pouvant être manié ou déplacé aisément

    des armes légères

  • 16. : en musique atteignant bien l'aigu mais manquant de volume

    un ténor léger

léger adverbe

  • 1. sans lourdeur et de manière facile à digérer Synonyme: légèrement

    elle cuisine léger

à la légère locution adverbiale

  • 1. sans réfléchir suffisamment Synonyme: inconsidérément

    vous avez agi à la légère

poids léger locution nominale - masculin ( (poids légers) )

  • 1. sports athlète d'une catégorie intermédiaire entre celle des poids plume et celle des mi-moyens, à la boxe, au judo, à la lutte et aux haltères

    poids légers et poids lourds

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化