词序
更多
查询
词典释义:
vacant
时间: 2023-09-30 03:51:18
[vakɑ̃]

a.1空缺 poste vacant 空缺职位 chaire vacante 空缺席位(教授等) cet emploi est vacant 这个职位是空缺 2[法] biens vancants 财产 succession vacante 人继承 3空着, 未被占用 appartement vacant 空着套房 places vacantes 空位子 4[书]空闲, 清闲; 空虚 il avait l'air de s'ennuyer et regardait d'un air vacant la pluie tomber 他好像感到十分聊,神情茫然地望着下雨

词典释义
vacant, e

a.
1空缺
poste vacant 空缺职位
chaire vacante 空缺席位(教授等)
cet emploi est vacant 这个职位是空缺


2[法]
biens vancants 财产
succession vacante 人继承


3空着, 未被占用
appartement vacant 空着套房
places vacantes 空位子


4[书]空闲, 清闲; 空虚
il avait l'air de s'ennuyer et regardait d'un air vacant la pluie tomber 他好像感到十分聊,神情茫然地望着下雨



常见用法
un logement vacant一处空房

近义、反义、派生词
名词变化:vacance, vacancier, vacancière
形容词变化:vacante
近义词:
disponible,  inoccupé,  libre,  vide,  à pourvoir
反义词:
occupé,  pris,  retenu,  être occupé,  rempli
联想词
poste 邮政,邮局; occupé 忙碌; épiscopal 教; pourvoir 供应,供给,提供; intérimaire 代理人; démissionnaire 辞职; vacance 空额,空缺; successeur 继任者; siège 座位,椅子; suppléant 代替,代理; inactif 不活动,懒散;
当代法汉科技词典
adj. m 【法律】 :biens~s 财产 succession~e 继承

vacant adj. 空[闲、缺]

短语搭配

succession vacante无人继承的遗产;无人继承

poste vacant空着的职位;空缺的职位

siège vacant出缺的席位

biens vacants无主财产

logement vacant空屋

biens vacants无主财产

place vacante空位子

appartement vacant空着的套房

chaire vacante空缺的席位(教授等)

places vacantes空位子

原声例句

J'ai entendu dire qu'il y avait un poste vacant dans votre société, j'aimerais avoir plus d'informations sur ce poste.

我听说贵公司有个空缺,想了解一下这个职位。

[商贸法语脱口说]

Le siège qu'elle laisse vacant représente un immense enjeu politique.

离开所带来的空缺代表着巨大的政治利益。

[热点新闻]

Dont le destin est de prendre la place laissée vacante par les " populations inférieures" .

他们的命运是填补“下层人民”留下的空缺

[Pour La Petite Histoire]

Je demande à M. le marquis le bureau de loterie de Verrières, qui ne peut manquer d’être bientôt vacant d’une manière ou d’une autre, le titulaire étant fort malade, et d’ailleurs votant mal aux élections ; etc.

我向侯爵先生请求维里埃的彩票局,该局无论如何将很快成为空缺,因为主持人病得很重,而且在选举中投错了票,等等。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

La maison était vacante et à louer deux mille francs.

房子着,租金是两千法郎。

[茶花女 La Dame aux Camélias]

Il loua même, séance tenante, un logement aux Coupeau, le logement vacant du sixième, dans le corridor des Lorilleux.

他又当场租给古波夫妇一个住所。那是七楼的一间没有人租用的空房,正好和罗利欧夫妇在同一个门廊里。

[小酒店 L'Assommoir]

Stimulés par l'exemple de Fred et de George, bon nombre d'élèves étaient entrés en compétition pour occuper les postes désormais vacants de chahuteurs-en-chef.

在弗雷德和乔治这两个榜样的鼓舞下,眼下一大批学生正在激烈竞争新近空缺出来的捣蛋大王的位子。

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Ça me paraît évident, murmura Hermione. Le seul poste vacant, c'est la Défense contre les forces du Mal.

“显然,”赫敏悄声说,“只有一个位子,对不对?黑魔法防御术。”

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

On retrouve ce sens dans l'adjectif vacant. Un logement vacant est ouvert à location à la vente.

在形容词" vacant" 中,我们也可以找到这层意思。一个空房间" Un logement vacant" 也就是待租或待售的屋子。

[Merci Professeur]

Des rez-de-chaussée commerciaux vacants depuis plusieurs années parfois et pourtant situés à deux pas des artères les plus fréquentées.

商业底层有时空置数年,但距离最繁忙的动脉仅一箭之遥。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

例句库

En France, le logement dans les grandes villes est devenu de plus en plus difficile à cause de son coût élevé et du nombre insuffisant de logements vacants.

在法国各主要大城市由于房租昂贵,空房数量紧缺,所以寻找住房变得愈来愈困难。

On se rue sur les postes vacants.

〈转义〉大家都拥向空缺的位子。

Transports, le tourisme et la protection de l'environnement départements ont suffisamment de postes vacants.

运输、旅游和环保等部门有足够的空缺岗位。

C'est alors que Mao Sui, un des nombreux parasites de la cour princière, s'avança et posa sa candidature au dernier poste vacant.

于是毛遂,平原君众多食客中的一个,走上前来要填补最后一个名额的空白

En d'autres termes, à compter de la publication de ce règlement, nul ne pourra occuper certains postes vacants (depuis les postes de liaison jusqu'à ceux de directeur général) de l'administration publique sans avoir passé un concours ayant fait l'objet d'un avis public et ouvert prévoyant que les personnes intéressés remplissant les conditions requises seront évaluées en vue d'occuper lesdits postes.

自该条例公布之后,只有通过参加公开的公共竞赛,才有可能获得公共管理机构的某个职位(从联络职位到主任职位),在这些竞赛中,那些符合必要条件的人将接受评估以获得该职位。

Un audit du système Galaxy (système de gestion en ligne des postes vacants) indique que le dispositif de gouvernance en place a besoin d'être renforcé et qu'il importe d'achever le transfert des fonctions de développement du système, de maintenance et d'appui technique du Département des opérations de maintien de la paix à la Division de l'informatique du Bureau des services centraux d'appui.

根据审计结果,银河系统电子员额配置的管理框架需要加强,系统的开发、维持和支助职能由维持和平行动部移交给信息技术事务司,此项工作也需完成。

Dans le cadre d'une autre opération, plus de 20 postes étaient vacants.

在另一个业务行动中,有20多个员额空缺。

Un fonctionnaire a le droit de se porter candidat à des postes plus élevés vacants dans la fonction publique et de participer à des programmes de formation pour acquérir des qualifications nécessaires à l'exercice de fonctions officielles.

公务员有权申请更高资格的公务员职位空缺,也有权参加培训方案,以掌握履行公职的必要技能。

En ce qui concerne l'insertion professionnelle des personnes handicapées et des personnes âgées, on dispose du programme Chamba Par (Travail égal), qui est une bourse du travail accessible à ces groupes vulnérables. Il vise à mettre en relation les personnes handicapées et les personnes âgées à la recherche d'un emploi avec les entreprises qui ont des postes vacants pour les travailleurs appartenant à ces groupes.

为残疾人和老年人提供就业机会,这是Chamba Par计划的一项内容,其中包括为这些弱势群体设立一个职业介绍所,帮助寻找工作的残疾人和老年人与那些可以为这类就业者提供工作的企业达成雇用合同。

Les entrevues conduites par les conseillers en matière d'emploi permettant d'établir le profil professionnel du demandeur d'emploi et de lui signaler les postes vacants dans les entreprises.

在每位应聘人员与就业顾问面谈后确定其工作概况,然后按企业部门的职位空缺进行适当安排。

Il permet aux entreprises de disposer d'un plus grand nombre de candidats pour pourvoir à leurs postes vacants et leur permet de consacrer moins de temps et d'argent au recrutement et à la sélection de leur personnel.

对企业来说,这是一个获得更多申请空职人员的方法,节省了招聘和选择雇员所需要的时间和花费。

Les droits des fonctionnaires comprennent la présentation de candidatures à des postes vacants jusqu'aux plus élevés, ainsi que la participation à des programmes pour l'acquisition de compétences et de qualifications en vue d'assumer des fonctions officielles.

公务员的权利包括申请参与最高资格的公务员空缺招聘程序,参加各种方案以获得履行公职所需的专长和技能。

Après la publication du règlement d'application, les institutions et organes décentralisés auxquels s'applique la Loiloi sur la carrière des fonctionnaires devront veiller à ce que tous leurs postes vacants soient pourvus par voie de concours public et ouvert.

在公布规章条例之后,受该法制约的各部门和下属机构必须保证他们所有符合SPC的职位空缺都通过公共公开的竞争予以填补。

Pour le Bureau, le système de déploiement accéléré du personnel n'est pas parfaitement efficace: dans le cas d'une opération, la mise en place aurait dû être terminée à la fin de mars 2004, mais ce n'est qu'en juillet 2004 que certains des membres clefs du personnel sont arrivés sur le terrain; dans le cas d'une autre, plus de 20 postes étaient vacants.

在另一项业务中,有20多个职位空缺。

Au paragraphe 279, le FNUAP a souscrit à la recommandation du Comité visant à : a) faire en sorte que les postes vacants de la Division des services de contrôle interne soient pourvus rapidement; et b) améliorer la couverture des audits visant à déterminer la fiabilité des données comptables et autres données utilisées pour établir les états financiers.

在第279段,人口基金同意委员会的建议,即:(a) 尽快填补监督事务司中的空缺员额;以及(b) 扩大有关编制财务报表所依据的会计数据和其他数据的可靠性审计的范围。

Le Nigéria voudrait en outre recevoir du Secrétariat l'assurance que des postes ne seront pas laissés vacants dans le seul but de réaliser des économies.

此外,尼日利亚希望能从秘书处得到保证,即空缺一些职位其目的不仅仅只是为了实行某些节约。

Il faudrait que les postes vacants soient pourvus rapidement afin que la CEA puisse s'acquitter des mandats supplémentaires qui lui ont été confiés dans le cadre de l'appui à la mise en oeuvre du NEPAD.

应该迅速填补这些空缺职位,以便非洲经济委员会能够完成在支持非洲发展新伙伴关系框架内赋予该委员会的更多职责。

Le Ghana est toutefois préoccupé par le taux élevé de postes vacants dans la catégorie des administrateurs au titre des chapitres 11 (Appui des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique), et 18 (Développement économique et social en Afrique), et prie instamment le Secrétariat d'accélérer le recrutement de personnel compétent en vue d'atteindre les objectifs fixés dans le domaine prioritaire de l'aide au développement de l'Afrique.

但是令加纳关切的是,在第11章(联合国支持非洲发展新伙伴关系)和第18章(非洲的经济和社会发展)中行政管理人员类别空缺职位过高,恳请秘书处加速招聘称职的人员,以便达到在援助非洲发展重点领域方面确定的目标。

Elle a également prié le Secrétaire général de n'épargner aucun effort pour réduire le pourcentage de postes vacants et pour inciter les fonctionnaires à rester au service des Tribunaux, notamment en prorogeant les contrats de ceux dont les fonctions sont essentielles pour la mise en œuvre de la stratégie d'achèvement des travaux au-delà de l'exercice budgétaire en cours.

大会又请秘书长尽一切努力,通过将所履行职务对执行完成工作战略起重要作用的工作人员的合同延长到本预算期间之后等方法,减少法庭的空缺率和留住更多的工作人员。

Au cours de la période considérée, il y avait 156 postes vacants, ce qui représente un taux de vacance de 15 %.

本报告所述期间内有出缺员额156个,出缺率为15%。

法语百科

Vacant est la cinquième chanson de l'album Train of Thought du groupe de metal progressif Dream Theater. La musique a été composée par John Myung et Jordan Rudess et les paroles ont été écrites par James LaBrie, sa seule contribution à l'écriture de l'album.

Apparitions

Train of Thought (Album) (2003)

Score (Album Live) (2006)

Score (DVD Live) (2006)

Faits Divers

C'est la plus courte chanson de l'album (2:58). Elle est en contraste avec le reste de l'album par sa musique douce et calme, les autres chansons étant toutes beaucoup plus lourdes.

Le thème principal est repris dans la piste suivante de Train of Thought, Stream of Consciousness.

Personnel

James LaBrie - chant

John Myung - basse

Jordan Rudess - claviers

Eugene Friesen - violoncelle

法法词典

vacant adjectif ( vacante, vacants, vacantes )

  • 1. qui n'est pas occupé Synonyme: libre

    un logement vacant depuis plusieurs mois

  • 2. sans titulaire

    le poste est-il toujours vacant?

  • 3. droit qui n'a pas de propriétaire ou qui n'a pas été réclamé

    des biens vacants

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座