词序
更多
查询
词典释义:
pardessus
时间: 2023-06-16 15:43:03
TEF/TCF
[pardəsy]

(男式)外套,大衣

词典释义
n. m
(男式)外, 大

常见用法
enfiler son pardessus穿上外

近义、反义、派生词
联想:
  • habit   n.m. 装;男士上装;pl.

义词:
manteau
联想词
par-dessus 以上; manteau ,外,披风; pantalon ; blouson 茄克衫; chemise 男式衬衫; gilet 背心; chapeau 帽子; veste ,外; habit ; costume 装; béret 贝雷帽;
短语搭配

enfiler son pardessus穿上外套

jeter pardessus bord从船上跳 入水中

se débarrasser du pardessus脱掉外套

pendre un pardessus au porte-manteau把大衣挂在衣帽架上

accrocher son pardessus à une patère把大衣挂在衣钩上

pendre un pardessus au porte manteau把大衣挂在衣帽架上

marchander un pardessus au carreau du Temple在巴黎寺院市场成衣摊上就一件大衣讨价还价

s'engoncer dans un pardessus trop large穿着一件过于宽大的外套显得耸肩缩颈

un pardessus large一件宽松的大衣

J'ai chipé un bon rhume en sortant sans pardessus.我没有穿大衣就外出结果得了重感冒。

原声例句

Il y a une tendance que j'aime beaucoup qui revient, c'est les bottes très hautes, mais avec une sorte de pardessus en cuir ou en jeans.

长筒靴的潮流也正在回归,这是我非常喜欢的单品,可以搭配一件皮衣或者牛仔外套。

[美丽那点事儿]

Oui, un pardessus, c'est un manteau qu'on met par-dessus les vêtements.

是的,外套,这是穿在衣服上的大衣。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Et il y a aussi le mot : un pardessus.

pardessus

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

L’évêque prit son bâton, mit son pardessus à cause de sa soutane un peu trop usée, comme nous l’avons dit, et aussi à cause du vent du soir qui ne devait pas tarder à souffler, et partit.

主教立即拿起他的拐杖,披上他的外衣(因为,正如我们说过的,他的道袍太旧了,也因为将有晚风),一径走了。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Ce ne fut pas, comme on pouvait s'y attendre, deux amants que l'amour jetait l'un vers l'autre, pardessus la souffrance.

出人意料的是,并非一对情侣在热恋中超越痛苦而生死与共。

[鼠疫 La Peste]

Sans quitter son pardessus, il entra dans la chambre de son ami.

他顾不得脱下外衣便径直来到朋友的房间。

[鼠疫 La Peste]

Il ne refusait pas d'admettre qu'il aimait pardessus tout une certaine cloche de son quartier qui résonnait doucement vers cinq heures du soir.

他从不讳言他最喜欢自己街区一座钟楼的钟,每天傍晚五点左右,悠扬的钟声都在那一带回荡。

[鼠疫 La Peste]

Toujours silencieuses dans la journée, les rues étaient envahies, le soir, par la même foule où dominaient seulement les pardessus et les écharpes.

街面上,白天还是那么安静,到了晚上,才有跟以前一样的人群拥上街头,只不过大都穿上了外衣,围上了围巾。

[鼠疫 La Peste]

Voyez-vous ce sagouin avec son pardessus et ses gants de laine, qui montait leur parler des termes, comme s’ils avaient eu un boursicot caché quelque part !

你们瞧瞧看这个穿着大衣,戴着羊毛手套的畜生!他上楼来,气势汹汹地讨租金,就像古波夫妇把一笔不小的款子藏在什么地方似的!

[小酒店 L'Assommoir]

Lorsqu'il vit sa voiture sortir du parking et traverser Paradeplatz, il abandonna son poste d'observation, attrapa son pardessus au porte-manteau et sortit en fermant la porte à clé.

看到他的汽车开出停车场,穿过了派拉德广场,他就离开了自己的“观察点”,从衣架上取下大衣,用钥匙锁上门,走了出去。

[《第一日》&《第一夜》]

例句库

Il a mis son pardessus et il est parti pour la gare en toute hâte.

急忙 急忙 副en toute hâte;précipitamment他穿上大衣,~赶去车站.

法法词典

pardessus nom commun - masculin ( pardessus )

  • 1. manteau d'homme en étoffe épaisse

    enfiler son pardessus

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头