词序
更多
查询
词典释义:
prêteur
时间: 2023-09-07 15:47:56
[prεtœr]

prêteur, se n. 出人;放款人,放债人 a. 乐于出,乐于放款

词典释义
prêteur, se
n.
人;放款人,放债人
chercher un prêteur de fonds寻找资金出
Vous pouvez jurer au prêteur que l'argent sera remboursé (Flaubert).您可以向出人担保款定将偿还。(福楼拜)

a.
乐于出,乐于放款

近义、反义、派生词
名词变化:prêteuse
近义词:
bailleur de fonds,  usurier,  bailleur,  créancier,  commanditaire
反义词:
débiteur,  emprunteur
联想词
emprunteur 方,款人; créancier 有债权; banquier 银行家; débiteur 开料工人; courtier 经纪人,掮客,中间人; crédit ; emprunt 钱; investisseur 投资者; hypothécaire 抵押,典当; assureur 保险人,承保人; acheteur 买主,顾客,购货人;
当代法汉科技词典

prêteur m. (出)款人; 贷款人, 放款人

privilège du prêteur à la grosse 船舶抵押留置权

taux de prêteur 卖方开价

短语搭配

rengager des objets chez un prêteur将物品拿给债权人再作抵押

chercher un prêteur, se de fonds寻找资金出借人

banque prêteuse放款银行

rembourser une somme d'argent à un prêteur将一笔款项还给贷款人

taux de prêteur卖方开价

liste des prêteurs发行纪念碑

prêteur en dernier ressort最后贷款人

prêteur de dernier recours最后贷款人

Vous pouvez jurer au prêteur que l'argent sera remboursé (Flaubert).您可以向出借人担保款定将偿还。(福楼拜)

privilège du prêteur à la grosse船舶抵押留置权

原声例句

Des millions de prêteurs craignent pour leur épargne.

数以百万计的贷款人担心他们的存款。

[L'Art en Question]

Si cela est le cas, vérifiez quelles en sont les conditions et prenez le temps de contacter votre organisme prêteur pour évoquer avec lui ces possibilités de modulation ou de report.

如果是这种情况,请检查条件是什么,并花时间联系你的贷款人,与他们讨论这些调整或延期的可能性。

[Conso Mag]

C’est pourquoi avant de vous décider, il ne faut pas hésiter à demander au prêteur une simulation totale du coût.

这就是为什么在你决定之前,不要犹豫向贷款人要求一个总成本预算。

[Conso Mag]

Et si ni le contrat ni l’organisme prêteur ne permettent une solution, vous avez encore la possibilité de vous tourner vers le tribunal judiciaire.

如果合同和贷款方都没有提供解决方案,你仍然可以选择上法庭。

[Conso Mag]

Vous n’avez aucune justification à donner au prêteur.

您不用和出借方辩解。

[Conso Mag]

Mais attention, dans cette situation, le prêteur peut exiger le paiement d'une pénalité qu'on l'appelle indemnité de remboursement anticipé. »

但是请注意,在这种情况下,出借方可以要求支付罚金,即所谓的提前偿清赔款。

[Conso Mag]

Il permet une véritable évaluation du coût global de chaque crédit et aide à comparer les offres proposées par les prêteurs, les règles étant les mêmes pour tous. »

它可以真实评估每笔信贷的总体成本,并有助于贷款人提出报价,条款对所有贷款人都是一样的。

[Conso Mag]

Le taux de l’usure est le taux d’intérêt maximum qu’un prêteur a le droit de pratiquer lorsqu’il accorde un crédit.

高利贷利率是指贷款人在发放信贷时允许收取的最高利率。

[Conso Mag]

Si les acquéreurs ne font pas attention, la banque saura les rappeler à l'ordre – les prêteurs sont de plus en plus regardants sur les performances énergétiques des biens qu'ils financent.

如果购房者不注意的话,银行就会提醒他们注意——放款人对他们所放贷去购买的房产的耗能性这一点越来越谨慎仔细了。

[法语悦读外刊 · 第七期]

Et depuis quelques mois, les candidats à l'emprunt sont confrontés à une grande frilosité de certains prêteurs, de moins en moins enclins à accorder des crédits à mesure que leurs marges s'étiolent.

几个月来,想贷款的人一直面临着某些放贷银行的严苛仔细的审查,随着利润收益的缩水,银行越来越不愿意进行放贷。

[法语悦读外刊 · 第七期]

例句库

Demandez à votre prêteur ou à votre courtier en prêts hypothécaires, aux membres de votre famille et à vos amis de vous recommander un agent immobilier.

询问您的贷款机构或按揭贷款经纪人、朋友和亲戚, 看他们是否可以推荐一名房产代理人。

Les prêteurs et les courtiers en prêts hypothécaires sont des experts financiers qui pourront vous aider à déterminer le montant que vous pouvez vous permettre de payer.

贷款机构和按揭贷款经纪人是购房金融专家,他们可以帮助您一起确定您的购房预算。

Il pourrait être utile de rencontrer votre prêteur ou votre spécialiste des prêts hypothécaires pour discuter de vos besoins et obtenir l’approbation préalable de votre prêt.

与您的贷款机构或按揭贷款经纪人谈一下您的需要,获得预先批准,这是个明智的想法。

L’approbation préalable signifie que votre prêteur s’engage à vous consentir un prêt jusqu’à un montant donné moyennant certaines modalités, y compris le taux d’intérêt.

预先批准意味着您的贷款机构承诺按照一定条款向您提供按揭贷款,这些条款包括贷款利率。

Si la mise de fonds correspond à moins de 20 % de la valeur de la maison que vous achetez, il est probable que votre prêteur aura besoin d’une assurance prêt hypothécaire.

如果首付款不到新屋价值的20% ,您的贷款机构可能要求您购买“按揭贷款保险”。

En contrepartie, le prêteur reçoit un intérêt pour l’argent qu’il vous prête. Les intérêts correspondent aux frais que l’emprunteur doit payer pour emprunter l’argent. Ces frais

贷款机构将对贷给您的款项收取利息。利息是借款的成本。利息将包含在您的定期还款之中。

Les prêteurs savaient bien qu'ils consentaient des prêts à des régimes corrompus et que cela n'aidait en rien les nécessiteux.

债权人非常清楚,他们是在向腐败的政权提供贷款,这些贷款将不会帮助生活艰难的人。

Dans chacun des cas ci-dessus, la société peut acheter grâce à un financement octroyé par une autre personne (vendeur, prêteur ou crédit-bailleur) qui détient des droits sur les biens acquis en garantie du remboursement de ce financement.

在上述四种情况的每种情况下,都是通过由另一人(卖方、放款人或融资租赁人)提供购置融资并持有对所购置财产的权利作为对所给予的购置融资的担保,才使购置得以实现的。

Dans ce type de financement, il est également fréquent que le prêteur obtienne une sûreté réelle mobilière sur le compte bancaire où sont déposés les paiements effectués par les clients (en d'autres termes le produit des stocks et des créances de sommes d'argent).

在这类融资中,放款人通常还获得在客户付款(即库存品和应收款的收益)所存入的银行账户上设置的担保权。

Dans de nombreux États, et plus probablement dans les États dont le régime des opérations garanties n'est pas actualisé, les immeubles sont les seuls types d'actifs généralement acceptés par les prêteurs pour garantir un prêt à terme.

在许多国家,不动产是一般用来担保定期贷款的唯一一种资产。

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款人C处获得收购所需资金的贷款。

Le Guide part du principe que des lois rationnelles sur les opérations garanties peuvent offrir des avantages économiques considérables aux États qui les adoptent, notamment inciter des prêteurs et d'autres fournisseurs de crédit nationaux et étrangers à octroyer des financements, favoriser le développement et l'expansion des entreprises nationales (en particulier des petites et moyennes entreprises) et, d'une façon générale, accroître les échanges.

本指南所依据的设想是,健全的担保交易法规可给采用此种法规的国家带来重大的经济利益,包括吸引本国及外国出借人和其他信贷供应商的信贷,促进国内企业(特别是中小型企业)的发展和成长并进而全面扩大贸易。

Pour financer cet achat, elle obtient un prêt du prêteur A, qui est garanti par une sûreté réelle mobilière constituée sur les perceuses.

ABC从放款人A处获得贷款以作为向卖主B购买孔压机的资金,贷款以孔压机担保权作为担保。

Le prêteur B accepte de lui ouvrir une ligne de crédit permanent pour financer ce processus.

放款人B同意向ABC提供循环贷款便利,用于这一过程的融资。

ABC peut ainsi obtenir des prêts au gré de ses besoins pour un montant global représentant jusqu'à 50 % de la valeur de ses stocks que le prêteur B juge acceptables (en fonction de leur type et qualité ainsi que d'autres critères) et jusqu'à 80 % de la valeur de ses créances de sommes d'argent que le prêteur B juge acceptables pour le prêt (en fonction de critères tels que la solvabilité des débiteurs en compte).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类和质量,以及其他标准)可允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。

Des propositions concrètes ont été avancées pour faire du FMI un véritable « prêteur de dernier ressort ».

为使货币基金组织真正成为“最后贷款人”,提出了一些具体建议。

Il n'aura pas de nouveau financement, à moins que le prêteur ne soit disposé à prendre le risque d'octroyer un prêt sans garantie ou qu'un tel prêt puisse être obtenu de sources telles que la famille ou des sociétés du groupe.

将不会有新的资金,除非放款人甘冒在无担保情况下放款的风险,或者除非可以从债务人的亲属或集团公司等来源获得新的资金。

À défaut de dispositions dans la loi sur l'insolvabilité qui l'autorisent ou en précisent les modalités, l'octroi d'un financement avant l'ouverture de la procédure peut aussi entraîner des problèmes délicats, comme l'application de pouvoirs d'annulation et l'engagement de la responsabilité tant du prêteur que du débiteur.

在无力偿债法对此并无授权或无明确规定的情况下,启动无力偿债程序前的融资也可能引发一些困难问题,其中涉及撤销权的适用以及放款人和债务人的赔偿责任。

Ainsi, certaines lois prévoient que lorsqu'un prêteur avance des fonds à un débiteur insolvable pendant cette période, il peut être responsable de toute augmentation des créances des autres créanciers ou que l'avance sera susceptible d'annulation dans toute procédure d'insolvabilité subséquente.

例如,有些无力偿债法规定,如果放款人在这一阶段向无力偿债债务人垫付资金,它可能要对其他债权人负债上的增加负有责任,或该垫付资金将在随后的任何无力偿债程序中被撤销。

Cette solution peut encourager les prêteurs à demander des sûretés réelles qui protègent suffisamment le montant de leurs créances.

这种做法可以鼓励放款人寻找能充分保护其债权价值的担保权益。

法法词典

prêteur nom commun - masculin, féminin ( prêteuse, prêteurs, prêteuses )

  • 1. finance personne ou organisme qui prêtent de l'argent Synonyme: usurier Synonyme: créancier Synonyme: commanditaire

    un prêteur et un emprunteur • prêteur sur gages

prêteur adjectif ( prêteuse, prêteurs, prêteuses )

  • 1. finance qui prête de l'argent

    obtenir des fonds d'un organisme prêteur

  • 2. enclin à prêter facilement (soutenu)

    une petite fille qui n'est pas prêteuse

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座