词序
更多
查询
词典释义:
quiétude
时间: 2023-08-28 03:17:19
[kjetyd]

n.f. 〔宗〕寂静,清静 prendre ses vacances dans la quiétude d'un village在清静的乡村里度假

词典释义
n.f.
1. 〔宗〕寂静,清静
prendre ses vacances dans la quiétude d'un village在清静的乡村里度假
2. (心境的)平静,安宁
attendre en quiétude le résultat d'un examen平静地等待检查的结果
3. 宁静

近义、反义、派生词
近义词:
apaisement,  bien-être,  calme,  paix,  ataraxie,  sérénité,  repos,  sécurité,  tranquillité,  accalmie,  béatitude,  bien
反义词:
affolement,  agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  bouillonnement,  bourrasque,  crainte,  désordre,  détresse,  effervescence,  emportement,  excitation,  frayeur,  inquiétude,  anxiété,  exaltation,  malaise,  trouble,  ébullition
联想词
tranquillité 平静,安静; sérénité 安详; douceur 甜; paisible 温和的,安详的; plénitude 完全; calme 平静的,寂静的; volupté 快感,肉欲; convivialité 爱宴饮交际, 爱社交; discrétion 审慎,慎重; intimité 亲密,密切,亲近; simplicité 单一,单纯;
当代法汉科技词典
n. f. 【宗教】寂静, 清静
短语搭配

attendre en quiétude le résultat d'un examen平静地等待检查的结果

prendre ses vacances dans la quiétude d'un village在清静的乡村里度假

原声例句

Les boisements alluviaux et les roselières permettent aux Hérons de se reproduire en toute quiétude.

冲积林地和芦苇丛让苍鹭完全放心地繁殖。

[聆听自然]

Le coup de téléphone du Quirinal, à l'aube,m'a tiré du sommeil et de la quiétude.

黎明时分,奎利那雷宫打来的电话让我从睡梦中惊醒,也打破了我内心的宁静

[法语综合教程4]

Si elle n’avait pas connu la légendaire quiétude de son compagnon de route elle aurait redouté qu’il ne la gifle.

如果她不是这么了解同伴那种平和的性子,甚至会怀疑他想给自己一个耳光。

[你在哪里?]

La chambre recouvra sa quiétude, on n’entendait que la pointe du stylo plume gratter sur le papier.

屋里安静下来,只有钢笔尖在纸上划动的沙沙声。

[《三体》法语版]

Au clair de lune, ce petit monde était d'une parfaite quiétude ; on n'entendait que le léger clapotis du ruisseau.

月光中的小世界十分宁静,只有小溪中的水声。

[《三体3:死神永生》法语版]

Ton père m'a tiré d'un très mauvais pas, il y a quelques jours… Oui, je ne vais rester qu'un an, ensuite je retournerai à la quiétude de ma retraite.

“几天前,你父亲帮我摆脱了一个很棘手的困难处境… … 是啊,我只教一年。帮邓布利多一个忙… … 只教一年,然后重新过我平静的退休生活。”

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

La flore et la faune bénéficient de cette nouvelle quiétude.

- 动植物从这种新的安心中受益。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Après la quiétude hivernale, le château d'Amboise renaît enfin.

- 在冬日的宁静之后,昂布瓦兹城堡终于重生了。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

Profitons de la quiétude de l’Hôtel Lutetia, au bout de la rue.

让我们享受街道尽头的卢腾西亚酒店的宁静

[Air France 法国航空-美食篇]

Cette quiétude, Pep Pannon, le garde forestier, et Mireia Vila, la directrice, l'apprécient à sa juste valeur car ils connaissent les effets néfastes du bruit sur la biodiversité.

这种安心,护林员 Pep Pannon 和经理 Mireia Vila,以公允价值欣赏它,因为他们知道噪音对生物多样性的有害影响。

[TV5每周精选(视频版)2022年合集]

例句库

Au quatrième degré, la lumière verte symbolise la quiétude de l'âme pacifiée ( motmaînneh ).

在第四个学位,开了绿灯象征着和平的平静的灵魂( motmaînneh ) 。

Pour trouver un sommeil profond, les bébés ont besoin d'un univers de quiétude, chaleureux et sécurisant.

宝宝需要有清静、温暖和安全的环境才能睡得安稳。

Nous sommes au plus haut point préoccupés non seulement par les recrutements irréguliers actuellement en cours, ainsi que par la mobilisation et l'armement des milices et autres groupes illégaux, mais aussi par la lourde hypothèque qui pèse de ce fait sur la quiétude des populations ivoiriennes et sur la sécurité dans l'ensemble de la sous-région.

我们深感关切的是,目前正在进行“非正规”招募活动、动员和武装民兵和其他非法团伙,这对科特迪瓦人民的和平与安宁以及对整个次区域安全日益造成威胁。

Le Tchad continuera de jouer son rôle de médiateur pour qu'un jour la région occidentale du Soudan puisse retrouver sa quiétude et sa stabilité.

乍得将继续充当调解者,以便苏丹西部地区有一天能够最终恢复其平静的稳定。

D'autres phénomènes, souvent plus pernicieux et imprévisibles, rendent encore plus précaire la jouissance par les peuples de par le monde de leur droit légitime à la quiétude et à la sécurité.

其他有时更具破坏性和更不可预见的现象也威胁到世界人民享受其和平与安全合法权利的能力。

Le système de gestion consensuelle des affaires publiques que notre pays a adopté participe de notre désir de créer les conditions de quiétude, de stabilité et de sérénité indispensables à tout progrès.

我国所采取的通过一致意见管理公共事务的制度表明我们希望创造为取得进步所必要的稳定与和平的条件。

Cette quiétude et cette paix, nous les souhaitons tout aussi à l'ensemble du continent africain qu'au reste de la planète.

我们希望,和平与安宁将在整个非洲大陆上以及在世界其他地区实现。

Nous avons maintes fois dit clairement que nous avons pour objectif un règlement de paix négocié qui apportera quiétude et sécurité à tous les peuples de la région.

我们一再表明,我们的目标是通过谈判实现和平解决,使本区域所有的人民都得到安宁与安全。

Ils s'attèlent à la recherche des voies et moyens d'instaurer la paix et la quiétude par des mesures destinées d'abord à créer la confiance entre eux.

他们现正在努力探索各种途径和方法,以便通过旨在首先在他们之间建立信任的措施实现和平安宁。

Lorsqu'ils existent, les camps de réfugiés et de personnes déplacées deviennent dans certains cas pour les femmes des zones d'insécurité au lieu de constituer ces îlots de relative quiétude qu'ils sont censés être.

但凡存在的难民营和境内流离失所者营,有时非但不能成为它们本应成为的相对安宁之所,反而成为妇女不安全的地区。

La paix et la stabilité en Iraq sont indispensables à la quiétude de l'ensemble de la région et du monde.

伊拉克的和平与稳定对于区域和全世界的安宁极为重要。

À la faveur de ce climat d'apaisement général, tous les partis politiques ivoiriens mènent leurs activités sur l'ensemble du territoire national en toute quiétude.

由于气氛整体平和,科特迪瓦各政党一直都在全国各地开展活动。

Beaucoup d'autres Français ont fait le choix de rester sans qu'aucune mesure n'ait été prise à leur encontre par les pouvoirs publics algériens et ont continué à jouir en toute quiétude de leur propriété.

许多法国国民选择留下来,阿尔及利亚当局并未对他们采取任何措施,而且他们并能安稳地享受其财产。

Sur les allégations du départ considéré comme «volontaire» de l'auteur d'Algérie, et que des Français sont restés en Algérie en continuant à jouir en toute quiétude de leur propriété, le conseil note que l'État partie n'apporte aucune preuve pour soutenir son appréciation des faits.

关于提交人“自愿”离开阿尔及利亚以及留在阿尔及利亚法国国民安稳地享用其财产的说法,律师指出缔约国未提出任何证据,证明它对此事的观点。

Ce faisant, M. Baker a réintroduit l'idée d'organisation d'un référendum, tel que prévu par le plan de règlement, en l'assortissant d'une période de transition porteuse de tous les dangers pour la quiétude des populations locales, la sécurité et la stabilité des États de la région.

他在草案中试图将《解决计划》和《框架协定》草案这两个不可调和的办法合二为一。

Les deux parties sont tenues de briser ce cycle réversible de violence et de terreur pour installer la quiétude, la paix et la sécurité dans la région.

双方都有义务将这一可逆转的可怕暴力和恐怖循环转变为该区域持久的安宁、和平与安全时期。

Elles n'indiquent donc pas clairement au transporteur quand il peut, en toute quiétude, livrer les marchandises sur instruction de la partie contrôlante ou du chargeur.

因此,现有的规定其实并不能清晰地指引承运人在何时可以毫无疑虑地根据控制方或托运人的指示将货物交付出去。

Ils ne mettent en péril ni les institutions, ni le fonctionnement régulier des services publics, ni le quotidien des millions qui aspirent à la paix et à la quiétude.

他们目前既不危及机构,也不危及公共服务的正常运行,也不危及渴望和平和安宁的数百万人的日常生活。

L'application des résolutions de légitimité internationale et des conventions internationales contribuera à l'instauration d'un environnement propice à la paix et à la quiétude au niveau mondial.

执行关于国际法制的各项决议和各项国际公约将能创造一种有利于世界和平与安宁的环境。

Nous sommes convaincus que la coopération internationale en faveur de la maîtrise des armements, qu'il s'agisse des armes classiques ou nucléaires, doit rester l'objectif des Nations Unies au cours du troisième millénaire, si nous voulons bâtir une société humaine et culturelle où prévalent l'amour et de nobles idéaux et où les générations futures puissent s'épanouir dans un climat de paix, de quiétude et de prospérité.

我们相信,促进无论是常规武器还是核武器的军备控制的国际合作将始终是联合国在第三个千里的目标,以使我们能够建立这样一种人道的文化社会,在这个社会里充满着仁爱和崇高的理想,子孙后代将过着和平、安宁和繁荣的生活。

法法词典

quiétude nom commun - féminin ( quiétudes )

  • 1. tranquillité calme et paisible (soutenu) Synonyme: sérénité

    un paysage d'une grande quiétude

  • 2. religion abandon mystique de l'âme dans la contemplation et l'amour de Dieu

    l'état de quiétude

en toute quiétude locution adverbiale

  • 1. sans s'inquiéter ou sans être dérangé Synonyme: sereinement

    vous pouvez partir en toute quiétude, je m'occupe de tout

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化