词序
更多
查询
词典释义:
adjectif
时间: 2023-10-03 16:01:46
TEF/TCF
[adʒεktif]

adjectif, vea.1. 【语言】词的, 词性的 2. couleurs adjectives 【纺织】间接染料, 媒染染料— n.m.【语言】词常见用法

词典释义
adjectif, ve
a.
1. 【语言】词的, 词性的
locution adjective词短语

2. couleurs adjectives 【纺织】间接染料, 媒染染料

— n.m.
【语言】
adjectif qualificatif品质
adjectif verbal动词性
adjectif s-pronoms代词

常见用法
adjectif attribut表语
adjectif démonstratif指示
adjectif épithète修饰
adjectif possessif主有
adjectif qualificatif品质
un adjectif numéral ordinal序数词
adjectif indéfini泛指
un adjectif possessif一个主有
un adjectif qualificatif一个品质
un adjectif épithète一个

近义、反义、派生词
助记:
ad方向+ject投+if名词、词后缀

词根:
jet, ject 投,掷,射

联想词
substantif 名词的; épithète 修饰语,语; pronom 代词; verbe 动词; qualificatif 表示性质或品质的; néologisme 新词; locution 短语; pluriel 复数; infinitif 的; péjoratif 含贬义的,具轻蔑意义的; singulier 独特的,特殊的,奇特的,奇异的,古怪的;
当代法汉科技词典

adjectif adj. 媒染的

短语搭配

substantiver un adjectif把一个形容词用作名词

postposer un adjectif后置一个形容词

employer un adjectif nominalement将形容词用作名词

accorder l'adjectif avec le nom使形容词与名词(性数)配合

adjectif distributif配分形容词

adjectif superlatif最高级形容词

adjectifs ordinalaux序数词

adjectif positif原级形容词

locution adjective形容词 短语

adjectifs numéralaux【语言】数词

原声例句

On prononce et c'est la même règle pour les h muet et aspiré, la même règle que pour les adjectifs.

我们要读成… … 至于哑音、嘘音h的规则,那和形容词完全一样。

[Piece of French]

Bof, c'est un petit mot qui est une onomatopée, mais qui est aussi devenu un adjectif.

“Bof”是个拟声词,但也变成了一个形容词。

[French mornings with Elisa]

Quand zéro est un adjectif numéral, il est invariable.

当零是数字形容词时,它的词形是不发生变化的。

[Parlez-vous FRENCH ?]

Attention, l'adjectif numéral « un » prend exceptionnellement un « s » dans les pronoms « quelques-uns » et « les uns » .

请注意,数字“un(一)”会在一些代词中,如“quelques-uns”和“les uns”加上一个特别的“s”。

[Parlez-vous FRENCH ?]

Les nombres ordinaux sont considérés comme des adjectifs et s'accordent donc en genre et en nombre avec le nom qu'il détermine.

序数词被视为形容词,因此在词性和数量上,需要与其限定词相配合。

[Parlez-vous FRENCH ?]

L'adverbe « très » s'emploie devant un autre adverbe ou devant un adjectif.

“très”可以用在另一个副词之前,或者形容词之前。

[Parlez-vous FRENCH ?]

Ici, l'adverbe « très » renforce l'adjectif « sympathique » . Il indique un degré élevé de sympathie.

“très”强调了形容词“sympathique(友好的)”,表示了友好的程度很高。

[Parlez-vous FRENCH ?]

Attention, l'adverbe « très » ne s'emploie pas avec tous les adjectifs.

需要注意的是,“très”并不能与所有形容词搭配使用。

[Parlez-vous FRENCH ?]

Il y a des adjectifs en français qui expriment déjà une idée de superlatif absolu.

法语中有一些形容词已经表达了绝对最高级的意思。

[Parlez-vous FRENCH ?]

Ce sont les adjectifs comme « extraordinaire » , « formidable » , « délicieux » , etc.

比如“extraordinaire(非常的)”、“formidable(美妙的)”、“délicieux(美味的)”这类型的形容词等。

[Parlez-vous FRENCH ?]

例句库

Certains noms désignent des minéraux, des végétaux, etc.Ces noms restent invariables lorsqu’ils sont employés avec une valeur d’adjectif pour exprimer une couleur.

有些名词,象des minéraux,(矿物) des végétaux(植物),这些名词被用于形容词来表示一种颜色时,形式保持不变 Elle portait des collants marine. 她穿着海蓝色的紧身衣。

L’adverbe, c’est pratique pour simplifier les phrases.Pas la peine de dire « il mange de façon sale », il suffit de dire « il mange salement ».Mais il y a aussi des adjectifs qui n’ont pas d’adverbe.

副词很方便因为用副词就可以写很简单的句子.

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词和形容词。

Les adjectifs de couleur tels que blanc, noir, vert, jaune, bleu, etc. s'accordent en genre et en nombre xdyec le nom auquel ils se rapportent.

类似于“白,黑,绿,蓝等色彩形容词均与它们相关的名词的性数配合。

Lorsqu’une couleur est exprimée par deux termes ou plus, ces termes restent invariables, qu’il s’agisse de noms ou d’adjectifs.

如果用一个以上的词来表达一种颜色,这些次不变化,关键取决于相关的名词或形容词。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

一个贬义的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 草本的 一个贬义的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.

在这种句子里,"participe présente"用来形容词

Les noms rose, écarlate et vermeil sont des noms qui ont acquis le statut d'adjectif : ils s'accordent en genre et en nombre.

名词 rose(玫瑰花) ecartlate(猩红色) vermeil(镀金层)要求形容词变化: 需要性数配合。

Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.

注意法语形容词和名词的配合,掌握好名词的性数变化。

L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.

副词没有性数变化,用于修饰和限定形容词、副词、动词或句子。

Un vin est « charpenté » lorsqu’il est riche en arômes et tannique. En général, ce sont les vins les plus adaptés au vieillissement. On lui oppose l’adjectif « dilué ».

一瓶酒如果酒香丰富,含单宁酸高,那么我们可以赞美它‘健壮’。这种酒最经得起陈化。它的反义词是‘稀释的’(dilué)。

Est accompagné d'un adjectif, celui-ci se met au féminin s'il le précède immédiatement, et au masculin s'il le suit .

它前面的形容词得用阴性形式,而后面的形容词得用阳性形式。

L'adjectif qualifie le nom.

形容词修饰名词.

L'adverbe est un mot qui sert, le plus souvent, à modifier les verbes.En français, l'adverbe se forme souvent en rajoutant « ment » à un adjectif.

副词一般用来修饰一个动词的意思(或者一个形容词的意思)。

Complétez avec un adjectif numéral ordinal convenable.

用合适的序数填空。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性要与主语成份的性保持一致。

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

是一个形容词表示“很模糊”,也是一个名词表示“浪头”。

Structure: le comparatif et le superlatif de l'adjectif pp. 197-198, 200.

形容词的比较级与最高级(le comparatif et le superlatif de l'adjectif),第197-198页。

L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.

品质形容词是根据性和数变化的。

法语百科

En grammaire, on appelle adjectif (ou nom adjectif) une catégorie de mot qui s'adjoint au nom pour exprimer une qualité (adjectif qualificatif), une relation (adjectif relationnel) ou pour permettre à celui-ci d'être actualisé dans une phrase (adjectif déterminatif). L'adjectif se distingue notamment du déterminant par sa distribution dans la phrase.

L'adjectif (qualificatif), quant à lui, remplit la fonction syntaxique d'épithète lorsqu'il détermine une propriété spécifique de l'ensemble qu'il qualifie, souvent le nom. Il est dit attribut lorsqu'il détermine une propriété générique d'un ensemble évoqué par le nom, par l'intermédiaire d'un verbe. Il faut cependant faire attention de ne pas confondre la nature de l'adjectif avec ces fonctions qu'il peut remplir dans la phrase.

Dans certaines langues flexionnelles, l'adjectif se décline. Lorsque ces langues ne possèdent pas de système casuel, on dit que l’adjectif s'accorde (avec le nom qu'il qualifie, généralement), c'est-à-dire qu'il reprend ses traits grammaticaux, comme le genre et le nombre.

Adjectifs en français

Caractéristiques de l'adjectif

L'adjectif présente deux caractéristiques principales:

Il se rapporte toujours à un autre terme de la phrase, généralement un nom, un pronom ou un syntagme. (ex: J'ai rencontré un ancien ami, mais il était pressé de partir.)

L'adjectif n'a pas de genre ni de nombre par lui-même : il prend le genre et le nombre du mot auquel il se rapporte. (ex: Prends ta veste bleue. / Prends ton blouson bleu.)

Adjectifs qualificatifs et relationnels

On distingue deux grands types d'adjectifs :

L'adjectif qualificatif précise une propriété de l'élément auquel il se rattache dans la phrase.

L'adjectif relationnel est toujours dérivé d'un nom. Il souligne que l'élément auquel il se rattache entretient une relation avec ce nom.

L'adjectif qualificatif et l'adjectif relationnel ne présentent pas les mêmes propriétés. L'adjectif qualificatif, contrairement à l'adjectif relationnel possède les propriétés suivantes :

Il peut correspondre à un nom de propriété (ex: riche >> richesse) ;

Il peut être attribut du sujet (ex: Il est riche. / Il est dentaire.) ;

Il admet généralement des degrés de signification (ex: très riche / très dentaire)

Il peut être le noyau d'un groupe adjectival (ex: riche de ses expériences)

Il se place avant ou après le nom (ex: un riche héritier / un homme riche) l'adjectif relationnel se place obligatoirement après le nom (ex: un appareil dentaire).

l'adjectif relationnel se place obligatoirement après le nom (ex: un appareil dentaire).

Groupe adjectival

L'adjectif qualificatif peut être complété par divers éléments qui viennent en préciser le sens. Il est alors le noyau d'un groupe adjectival. Les compléments de l'adjectif sont les suivants :

complément prépositionnel (ex: Je suis satisfait du résultat.)

adverbe (ex: Cette journée m'a paru très longue.)

proposition conjonctive (ex: Je suis content que vous soyez venus nous voir.)

pronom (ex: J'en suis fier)

Autres types d'adjectifs

Adjectifs numéraux cardinaux

Ces adjectifs indiquent la quantité du nom qu'ils complètent (ex : Deux lapins sont dans le champ).

Adjectifs numéraux ordinaux

Ces adjectifs indiquent le rang (ex: le cinquième étage).

Adjectifs indéfinis

Les adjectifs indéfinis même et autre indiquent la ressemblance ou la différence (ex: le même train).

L'adjectif même, contrairement à l'adjectif autre, ne peut pas être attribut (ex: La question est autre. / Elle est même.).

Fonctions de l'adjectif

Adjectif épithète

L'adjectif épithète fait partie du groupe nominal : il constitue une expansion du nom (ex: C'est un bel ouvrage.).

Adjectif attribut

L'adjectif attribut fait partie du groupe verbal. Il existe deux types d'adjectifs attributs, les attributs du sujet et du COD :

Lorsqu'il est attribut du sujet, il est relié au sujet par un verbe d'état (ex: Cet ouvrage est très beau.).

Lorsqu'il est attribut du COD, il est séparé du COD lorsque celui-ci est remplacé par un pronom. Il ne fait donc pas partie du groupe COD (ex: Je trouve cet homme sympathique).

Adjectif apposé

L'adjectif apposé est séparé par une virgule du groupe nominal ou du pronom auquel il se rapporte : il constitue une expansion détachée du groupe nominal (ex: Émue, elle s'arrêta de parler.).

Genre et nombre de l'adjectif

L'adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le nom ou le pronom dont il dépend (ex: une veste bleue / des vestes bleues).

Lorsque l'adjectif se rapporte à plusieurs noms de genre différents, il se met au masculin pluriel (ex: Lui et sa fille sont charmants.).

Lorsque l'adjectif dépend d'un infinitif ou d'un groupe infinitif, il se met au masculin singulier (ex: Prendre la route par ce temps serait imprudent.).

Certains adjectifs se terminent par un e au masculin comme au féminin : pâle, mâle, ovale, fidèle, frêle, grêle... etc. Ce sont des adjectifs épicènes.

Degrés de significations de l'adjectif

On distingue :

les degrés d'intensité, qui évaluent la qualité en elle-même, en la situant sur une échelle (ex: Cette maison est très ancienne.) ;

les degrés de comparaison, qui évaluent la qualité par comparaison avec un élément de référence (ex: Cette maison est plus ancienne que celle-ci.).

Degrés d'intensité de l'adjectif - superlatif absolu

Les adjectifs peuvent avoir une intensité faible, moyenne ou forte. Ces trois degrés s'expriment par divers moyens :

par un adverbe ou une locution adverbiale (ex: un peu long, assez long,très long) ;

par un préfixe (ex: sous-développé, ultraléger) ;

par un suffixe (ex: bellissime) ;

par un infinitif (ex:bête à pleurer) ;

par une comparaison figée (ex: rapide comme l'éclair) ;

par une répétition (ex: grand, grand, grand).

Degrés de comparaison de l'adjectif

Comparatif

Le comparatif compare deux élements qui possèdent une même propriété. Il peut marquer :

la supériorité (ex: Il est plus grand que toi.) ;

l'égalité (ex: Il est aussi grand que toi.) ;

l'infériorité (ex: Il est moins grand que toi.).

Le complément du comparatif peut être :

un groupe nominal ou pronominal (ex: Il est plus compétent que son prédécesseur.) ;

un adjectif qualificatif (ex: Il est plus bête que méchant.) ;

un groupe prépositionnel (ex: Il est moins timide qu'en début d'année.) ;

un adverbe (ex: Il est plus détendu qu'hier.) ;

une proposition (ex: Il est plus intelligent qu'il n'en a l'air.).

Superlatif relatif

Le superlatif relatif isole un élément dans un groupe en affirmant qu'il possède moins ou plus que tous les autres telle propriété ou état. Il peut marquer :

la supériorité (ex: Il est le plus expérimenté des stagiaires.) ;

l'infériorité (ex: Il est le moins expérimenté des stagiaires.).

Adjectifs en diverses langues

Adjectifs en allemand

En allemand, les adjectifs apportent comme en français une information sur la qualité ou la situation du terme auquel ils se rapportent. De la même façon, il peut être épithète, attribut ou apposé.

Adjectif épithète

Quand il est épithète, l'adjectif est placé à gauche de la base nominale et s'accorde en genre et en nombre avec elle.

ex: Das schöne Haus / Die schönen Häuser

Adjectif attribut

Quand il est attribut du sujet ou du COD, l'adjectif est invariable.

ex: Das Haus ist schön. / Ich finde das Haus schön.

Adjectif apposé

Quand il est apposé, l'adjectif est invariable. Il peut être transformé en proposition subordonnée relative.

ex: Das Haus, sehr schön, ist teuer. / Das Haus, das sehr schön ist, ist teuer.

Plan de l'étude

Morphologie de l'adjectif en français Genre de l'adjectif Nombre de l'adjectif Formes particulières de l'adjectif

Genre de l'adjectif

Nombre de l'adjectif

Formes particulières de l'adjectif

Syntaxe de l'adjectif en français Épithète liée Épithète détachée Qualificatif attribut Satellites du syntagme adjectival

Épithète liée

Épithète détachée

Qualificatif attribut

Satellites du syntagme adjectival

中文百科

形容词是词类中的一类。其根本特点是自由的作定语、修饰名词或名词性短语。在语义上,形容词多表示性质、状态、属性、描述等含义。

普遍性

和名词、动词相比,形容词本身的词类地位最不确定。虽然形容词所表示的意义——所指对象的属性,在任何语言中都有词语来表示,属于普遍性的语义范畴,但这不代表形容词是普遍性的词类范畴。形容词是否是一个普遍性的词类,至今仍是语法理论界和类型学界内部很有争议的话题。 在许多类型学家看来,不少语言中并没有独立的形容词类:虽然存在表示其他语言中形容词类语义(即表示某种属性)的词,并且可以起修饰、限制名词的作用,但这些词难以成为一个独立的词类。比如南美洲印第安人的克丘亚语被认为是名词-形容词一体的语言。下例中,属性词可以和名词一样,自由的带上名词宾格标记ta充当宾语;名词也可以和属性词一样不加标记直接作定语: rikashaka: alkalde-ta ~~ rikashaka: hatun-ta 见到(过去时、第一人称) 市长-宾格 ~~ 见到(过去时、第一人称) 大-宾格 “我见到了市长” ~~ “我见到了一个大的” chay alkalde runa ~~ chay hatun runa 那 市长 人 ~~ 那个 大 人 “那个当市长的人” ~~ “那个大人” 另一种情况是动词-形容词一体。印度的曼尼普尔语就是一个典型。如下例中,属性词和动词一样,在作定语时不自由,要加分词标记: 骂属 ~~ || cǝy || ǝ-ca-bǝ 树枝 前缀-长-分词 ~~ 男人 前缀-吃-分词 “一根长树枝” ~~ “一个吃东西的男人” 上述的语言中,形容词和名词或动词属于同一词类,不仅形容词具有名词或动词的特征,名词或动词也具有形容词的特征。在梵语等语言中,则只有名词和动词,没有形容词。下例中的属性词可以像名词一样具有形态变化、自由充当宾语;而且属性词和中心词并不构成句法上的修辞关系,而仅仅是意合在一起,因此语序也是自由的: kṛṣṇam sarpam apaśyat = sarpam kṛṣṇam apaśyat 黑-阳性单数宾格 蛇-阳性单数宾格 看见了-第三人称 ~~ 蛇-阳性单数宾格 黑-阳性单数宾格 看见了-第三人称 “(他)看见了一条黑蛇” 北非的豪萨语则通过领有动词和抽象名词的配合来表示其他语言中形容词定语的意义: mutum mai alheri/arzaki/hankali 人 具有……的 善良/富裕/智能 “一个善良的/富裕的/聪明的人” 一些类型学家如威廉·克罗夫特和罗伯特·迪克逊等则认为,名词、动词、形容词三大词类与人类语言指称、述谓和修饰三大普遍性功能相适应,都是普遍性的独立词类,但同时也承认,形容词的普遍性是指该原型范畴普遍存在,而在具体的语言中,形容词和其他词类的边界确实可以非常模糊。

所表的意义

不同的语言中,形容词的数量和开放度极其悬殊。西非的伊博语中只有八个形容词,分别表示“大、小、黑(明)、白(暗)、新、老、好、坏”,其他属性则用其他词类表示。 不同语言中,哪些属性用形容词表达,哪些用其他词类表达,有很大的差异。如下表: 物理属性 颜色 速度 年龄 维度 价值 人类属性 本巴语 动词 副词 形容词 名词 索西语 形容词 名词 奇努克语 助词 动词 名词 英语 形容词 马图苏里那语 名词

论元

形容词最常见的是一价性质的,只有一个论元,就是属性的主体。如“聪明孩子”中的“孩子”是属性“聪明”的主体。有时候,有的形容词有不只一个论元,比如汉语中的“他对北京很陌生”,形容词“陌生”就控制“他”和“北京”两个论元。 一般来说,形容词所带的论元很少是直接宾语,而需要借助介词等引入或名词的格形态。但也有个别例外。比如英语中,在“it is worth 1,000 US dollars”中,“1000 US dollars”(1000美元)作形容词“worth”(值得……的)的宾语。又如汉语中的差比句“我大他一岁”中,“他”作形容词“大”的宾语。

语法特征

从语法功能上来说,形容词总体上有两种重要类型。其共性是都能作定语,修饰名词或名词性短语。一种如日语中的-i型形容词,属于谓语型形容词,可以像动词一样直接作谓语,和动词一样不能直接作定语而需要特定标记,具有与动词相同或相近的形态范畴。一种如英语中的形容词,属于体词型形容词,像名词一样不能直接作谓语而需要系词,可以直接作定语,可以带上名词的形态或虚词如冠词等。

汉语的形容词

性质形容词。能受“很”修饰,表示的性质没有一定的界限,认知有主观性。如:大、少、美丽、可怜。

状态形容词。不能受“很”修饰,因为本身已经含有表示程度的语素。如:雪白、滚烫、红彤彤、黑不溜秋。

非谓形容词。又叫区别词。不能直接充当谓语。如:男、副、初级、多功能。

性质形容词和一些非谓形容词可以受程度副词的修饰,如“很大”、“最初级”等。状态形容词和一般的非谓形容词不可以。

形容词一般都能作定语。除去非谓形容词之外也能作谓语。

形容词不能带宾语。

一部分形容词可以重叠。单音节形容词的重叠形式是AA,如“红红(的)”。双音节性质形容词的重叠形式是AABB,如“漂漂亮亮”。双音节状态形容词的重叠形式是ABAB,如“雪白雪白”。

法法词典

adjectif nom commun - masculin ( adjectifs )

  • 1. linguistique : en grammaire mot qui qualifie ou détermine un substantif ou un pronom et qui s'accorde généralement avec lui en genre et en nombre

    adjectif substantivé • les articles et certains adjectifs forment la catégorie des déterminants

adjectif adjectif ( adjective, adjectifs, adjectives )

  • 1. linguistique : en grammaire équivalent d'un mot qui qualifie ou détermine un substantif (vieilli) Synonyme: adjectival

    des locutions adjectives

  • 2. linguistique : en grammaire propre au mot qui qualifie ou détermine un substantif ou un pronom Synonyme: adjectival

    une forme adjective

adjectif démonstratif locution nominale - masculin ( (adjectifs démonstratifs) )

  • 1. linguistique : en grammaire déterminant servant à désigner le nom qui le suit ou à le rattacher à ce qui a été dit précédemment

    un adjectif démonstratif de valeur déictique

adjectif exclamatif locution nominale - masculin ( (adjectifs exclamatifs) )

  • 1. linguistique : en grammaire mot figurant devant un nom en tête d'une proposition exclamative

    "quel" peut être adjectif exclamatif ou adjectif interrogatif

adjectif indéfini locution nominale - masculin ( (adjectifs indéfinis) )

  • 1. linguistique : en grammaire déterminant indiquant la quantité indéterminée, totale ou nulle du nom qui le suit

    "aucun" et "tout" peuvent être des adjectifs indéfinis

adjectif interrogatif locution nominale - masculin ( (adjectifs interrogatifs) )

  • 1. linguistique : en grammaire mot figurant devant un nom introduisant une proposition interrogative directe ou indirecte

    "quel" est l'adjectif interrogatif utilisé en français

adjectif numéral locution nominale - masculin ( (adjectifs numéraux) )

  • 1. linguistique : en grammaire déterminant indiquant la quantité ou le rang du nom qui le suit

    les adjectifs numéraux sont soit cardinaux, soit ordinaux

adjectif possessif locution nominale - masculin ( (adjectifs possessifs) )

  • 1. linguistique : en grammaire déterminant indiquant à qui appartient le nom qui le suit

    l'adjectif possessif varie en genre, en nombre et en personne

adjectif qualificatif locution nominale - masculin ( (adjectifs qualificatifs) )

  • 1. linguistique : en grammaire mot indiquant une propriété ou une caractéristique du nom qui le précède ou qui le suit

    la place de l'adjectif qualificatif peut modifier son sens

adjectif relatif locution nominale - masculin ( (adjectifs relatifs) )

  • 1. linguistique : en grammaire déterminant introduisant une subordonnée relative

    "laquelle" et "lesquels" sont des adjectifs relatifs

adjectif verbal locution nominale - masculin ( (adjectifs verbaux) )

  • 1. linguistique : en grammaire mot dérivé du participe présent d'un verbe

    contrairement au participe présent, l'adjectif verbal s'accorde

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头