词序
更多
查询
词典释义:
pacte
时间: 2023-09-23 11:45:51
TEF/TCF
[pakt]

n.m.条约, 公约, 协约常见用法

词典释义
n.m.
条约, 公约, 协约
pacte défensif [de défense]防御条约
pacte d'alliance盟约
pacte de non-agression互不侵犯条约
conclure [signer] un pacte 缔结 [签署] 条约

常见用法
faire un pacte avec qqn和某人签订一项条约
signer un pacte签署一项条约
le Pacte atlantique北大西洋公约

近义、反义、派生词
助记:
pact和平+e

词根:
paci, pact 和平

近义词:
accord,  alliance,  contrat,  convention,  entente,  traité,  arrangement,  marché,  engagement
联想词
contrat 合同,契约; alliance 同盟,联盟; traité 条约,协定; accord 和睦,融洽; liant 粘合剂; partenariat 合作关系; convention 协议,协定,公约; rompre 折断,打碎; engagement 雇佣,聘用; compromis 妥协,和解; tripartite 分成三部分;
当代法汉科技词典

pacte m. 公约

pacte d'assistance mutuelle 互助条约

短语搭配

signer un pacte签署一项条约

conclure un pacte缔结 条约

faire un pacte avec qqn和某人签订一项条约

pacte défensif防御条约

pacte subreptice用欺骗手段签订的契约

pacte tripartite三方协约

pacte de garantie担保条约

pacte de Varsovie华沙条约

pacte d'alliance盟约

pacte de non-agression互不侵犯条约

原声例句

Un homme admiré pour sa sagesse, signe un pacte avec le diable et lui livre son âme pour apaiser sa soif de connaissance.

一个因智慧而受人钦佩的人,与魔鬼签订了契约,并给了他灵魂来满足他对知识的渴望。

[你问我答]

C'est le Pacte de vert et la transition numérique.

这是绿色公约和数字过渡。

[热点新闻]

Cette « révolution » ne s’est pas faite en un jour : afin de garantir la stabilité de l’euro, un pacte de stabilité et de croissance a été instauré dès 1996.

为了保证欧元的稳定性,1996年起实行了《稳定与增长公约》。

[法语词汇速速成]

Tout le monde a conclu des pactes : en cas de guerre, chacun sera obligé de venir au secours de ses alliés.

在发生战争的情况下,每个国家都有义务向其盟友提供帮助。

[un jour une question 每日一问]

En 1997, les deux pays signent un pacte le 31 mai.

1997年5月31日,两国签署了意向协议

[精彩视频短片合集]

Mais surtout nous avons un pacte avec la prochaine génération à qui nous disons : oui nous avons besoin d'emprunter maintenant pour investir mais nous allons investir dans les priorités européennes qui sont importantes pour vous.

但最重要的是,我们与下一代达成协议,我们要跟他们说:是的,我们现在需要借钱进行投资,但是我们将投资对你们来说很重要的优先事项。

[热点新闻]

A compter de ce jour, ils n'arrêtèrent plus de rompre le pacte.

从那天开始,他们不停的打破条约

[法语有声小说]

Nous devons penser la planète comme un espace unique, établir un pacte d’équité entre le Nord et le Sud et un partenariat entre l’homme et la nature.

把地球当作我们唯一的生存空间,本着南北方、人类与大自然平等的地位

[奥朗德演讲汇总]

La raison : l'effet combiné du pacte migratoire scellé entre Ankara en Turquie, et l'UE, en mars 2016, pour freiner les traversées de la mer Égée, et de la quasi-fermeture de la Route des Balkans.

2016年3月,土耳其的安卡拉与欧盟签署了协议,限制爱琴海的过境,以及实际关闭巴尔干路线。

[Décod'Actu]

Avec la loi Pacte, leur fonctionnement a été harmonisé c'est plus simple, et ça vous permet de transférer vos avoirs plus facilement d’un placement retraite à un autre.

根据公约法,各项投资的运作得到了协调,这更加简单,能够让您更加容易地转移资产。

[Conso Mag]

例句库

Les deux pays ont signé un pacte.

两国签署了条约

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《公民权利和政治权利国际公约》和《经济、社会和文化权利国际公约》的。

Les deux pays ont signé le pacte.

两国签署了条约

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约的对手是华沙条约

Nous pensons que notre qualité et notre service dans votre sincérité de notre coopération sera le point de pacte mutuel.

我们相信我们的品质和服务于您的诚意将是我们合作的契点。

Celle-ci dispose d'une assise financière stable et l'ONUDC bénéficie d'un soutien sans réserve pour assumer son rôle de coordonnateur principal, mais les partenaires du Pacte de Paris doivent à présent démontrer leur attachement à l'initiative en contribuant activement aux processus de partage et d'analyse de l'information, et en prévoyant les orientations et les ressources nécessaires pour entreprendre les actions prioritaires définies de concert.

虽然后者已经有了稳定的财政基础而且毒品和犯罪问题办事处在发挥关键协调人的作用方面得到全面支持,但《巴黎合约》伙伴现在需要表明其对这一举措的承诺,包括积极促进信息分享和分析过程以及提供必要的政策决定和资源以落实共同确定的行动重点。

Le Comité invite l'État partie à adopter des mesures concrètes pour garantir le respect de l'article 7 a) ii) du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, qui est inscrit à l'article 123.VI de la Constitution mexicaine, pour ce qui concerne le panier alimentaire de base défini par l'État.

委员会要求缔约国采取有效措施,确保遵守《经济、社会、文化权利国际公约》第7条(a)(二),这一点反映在《墨西哥合众国宪法》第123条第六部分关于正式规定的基本口粮篮的内容中。

Le Comité exhorte l'État partie à respecter les obligations qui lui incombent en vertu de l'article 8 du Pacte et à retirer sa réserve audit article.

委员会要求缔约国履行《公约》第8条规定的义务,撤销对该条的保留。

Le Comité regrette aussi que l'État partie n'envisage pas de retirer sa réserve à l'article 8 du Pacte, bien que le droit de créer des syndicats et le droit de grève soient consacrés dans la Constitution mexicaine et dans les lois correspondantes.

还令委员会遗憾的是,尽管组成工会和进行罢工的权利已写入《墨西哥宪法》以及相应的法规中,但仍没有计划撤销缔约国对《公约》第8条的限制。

Le Mexique a adhéré au Pacte étant entendu que l'article 8 de celui-ci serait appliqué par la République mexicaine selon les modalités et conformément aux procédures prévues par les dispositions correspondantes de la Constitution politique et des lois réglementant l'application de cette dernière.

第8条中规定的方法适用于墨西哥合众国,而且与《政治宪法》及其执行法中适用条款规定的程序相一致,根据这种情况,墨西哥加入了《公约》。

Il ne trouve donc pas satisfaisante l'information communiquée par l'État partie sur les mesures prises pour lutter contre les effets de ce grave problème au regard des droits garantis par le Pacte.

缔约国没有向委员会提供相关信息,说明是否已采取措施,努力消除这一严重问题给《公约》保护的各种权利所造成的影响。

Il faudra créer un mécanisme permettant de gérer les partenariats ou pactes de développement, comme cela est clairement énoncé dans les précédents rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

必须建立一种机制,来管理发展伙伴关系或发展协约,前任发展权问题独立专家的报告已经阐述了这一点8。

On peut raisonnablement soutenir que puisque les États membres de ces institutions sont tenus de s'acquitter de leurs obligations en vertu de traités et de pactes internationaux, ces institutions sont liées par les mêmes obligations.

不过可以指出,由于建立这些机构的成员国受到了国际条约和公约义务的约束,所以这些机构本身同样受到这些义务的约束。

Ainsi, les possibilités d'exercer les droits énoncés dans le Pacte, sans discrimination fondée sur l'âge, sont décrites dans l'analyse de l'application de divers articles du Pacte.

因此,在《盟约》各条执行情况的分析中阐述享有《盟约》所载权利而不因年龄受到歧视的可能性。

On a également pris note de la collaboration que l'ONUDC entretenait avec le secteur privé dans le cadre de l'Initiative relative au Pacte mondial, quoiqu'un représentant se soit interrogé sur les moyens d'étendre ce type de collaboration.

与会者还注意到毒品和犯罪问题办事处在全球契约倡议下与私营部门开展的合作,但有一位代表对如何发展此类合作提出了疑问。

Aucune disposition du Pacte ne peut être interprétée comme impliquant pour un État, un groupement ou un individu un droit quelconque de se livrer à une activité ou d'accomplir un acte visant à la destruction des droits ou libertés reconnus dans le Pacte ou à des limitations plus amples que celles prévues dans ledit Pacte.

《公约》没有任何条款承认任何国家、团体或个人有权采取行动破坏《公约》明文规定的任何权利或自由,也不允许对它们的限制超过《公约》条款所允许的范围。

S'agissant plus précisément des droits économiques, sociaux et culturels, compte tenu de la nécessité de renforcer les instruments juridiques qui permettent d'invoquer ces droits en justice et la culture citoyenne axée sur l'exercice de ces droits, le Mexique encourage activement l'élaboration d'un protocole facultatif au Pacte qui prévoirait des mécanismes de nature à favoriser l'invocabilité de ces droits devant les tribunaux.

具体到经济、社会和文化权利,需要加强法律文书,以进一步表明这些权利的必要性并弘扬有利于行使这些权利的民间文化,为此,墨西哥积极提倡为《公约》起草一份任择议定书,规定建立一些机制,协助从法律上落实这些权利。

À cet égard, la Sous-Commission des droits économiques, sociaux et culturels a contribué à diffuser le Pacte et à faire mieux connaître les droits tant aux services gouvernementaux qu'à la société civile.

特别是经济、社会和文化权利小组委员会,它为宣传《公约》以及使各部门和民间社会更好地了解这些权利做出了贡献。

Le présent rapport indique les mesures et les approches qu'il a adoptées dans l'optique des engagements pris à l'égard du Pacte.

本报告说明墨西哥政府采取的行动和标准符合其根据《公约》所做的承诺。

Dans le contexte de l'initiative de l'ONU relative au Pacte mondial, l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (UNIDO) coopère avec une entreprise pharmaceutique pour définir des modèles de partenariats innovants.

在联合国全球契约的范围内,工发组织正与一家制药公司合作,以查明新型伙伴关系模式。

法语百科

Pactes célèbres

Droit

Le Pacte civil de solidarité est un dispositif du droit français, une forme de contrat d'union entre deux personnes.

En droit des contrats français, le pacte de préférence est un type de contrat.

Un pacte sur succession future est un contrat français portant sur une succession non encore ouverte.

Un pacte de non-agression est un traité international visant à éviter un conflit armé et à résoudre des dissensions par la voie diplomatique.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques est un texte des Nations unies adopté en 1966, en même temps que le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.

Le Pacte d'Umar établit en 717 les droits juridiques des Dhimmis sous la domination de l'Islam.

Le Pacte scolaire, signé en 1958 en Belgique, détermine des conditions d'enseignement communes à toutes les écoles tant privées que publiques.

Politique

Le pacte Briand-Kellogg, signé en 1928, est un traité de renonciation à la guerre en tant qu'instrument politique.

Le projet de pacte oriental, durant l'entre-deux-guerres (1933-34), avait pour objectif de garantir la stabilité des frontières orientales de l'Europe.

Le pacte anti-Komintern signé en 1936 est un traité entre l'Allemagne et le Japon visant à contrer l'URSS.

Le Pacte d'Acier est un traité signé le 22 mai 1939 entre l'Allemagne et l'Italie.

Le Pacte germano-soviétique fut signé peu avant la Seconde Guerre mondiale entre l'Allemagne nazie et l'URSS.

Le pacte tripartite est signé en 1940 entre les trois pays de l'Axe : l'Allemagne, l'Italie et le Japon.

Le Pacte de Varsovie fut une alliance militaire conclue entre la plupart des États du bloc communiste au cours de la Guerre froide.

Le Pacte mondial est une initiative internationale visant à demander la coopération des entreprises dans les efforts internationaux.

Le pacte sino-soviétique est un traité d'alliance signé en 1949 entre la Chine et l'URSS.

Le Pacte de Bagdad, signé en 1955, est un traité liant l'Irak, la Turquie, le Pakistan, l'Iran, et le Royaume-Uni.

Le Pacte de Tudmir fut signé entre Théodomir de Murcie et Abd al Aziz ibn Musa en 713 à Orihuela, en Espagne.

Le Pacte fédéral est l'acte fondateur de l'État suisse.

Le Pacte de Brunnen est une alliance signée en 1315 entre trois cantons suisses.

Le Pacte de Zurich est une alliance entre plusieurs cantons suisses promulguée en 1351.

Le Pacte de Wilno est un accord conclu en 1561 entre l’Ordre des Chevaliers Porte-Glaive et le roi de Pologne.

Le pacte de famille désigne, dans l'histoire française, l'alliance entre différentes branches des Bourbons.

Le Pacte des libéraux-démocrates est un parti politique italien, libéral, de centre-droit.

Arrangements économiques

Le Pacte PME est un mode de fonctionnement français entre les grandes entreprises internationales et les PME françaises.

Le Pacte de stabilité et de croissance désigne un ensemble de critères que les pays de la zone euro se sont engagés à respecter.

"Pacte" dans des titres d'œuvres

Le Pacte des loups est un film français réalisé par Christophe Gans et sorti en 2001.

Le Pacte du sang (The Covenant) est un film américain réalisé par réalisé par Renny Harlin, sorti en 2006.

Le Pacte (Seeking Justice) est un film américain de Roger Donaldson sorti au cinéma en 2011 :

Le Pacte est le premier épisode de la série de bande dessinée Atalante

Le Pacte de Von Beck est une saga de fantasy écrite par Michael Moorcock

Le Pacte des Marchombres est une trilogie de l'écrivain Pierre Bottero

Autres

Le Pacte écologique est une charte environnementale

Le pacte autobiographique est un concept forgé par Philippe Lejeune, théoricien de la littérature et spécialiste de l'autobiographie.

Le Pacte de famine est une rumeur de famine organisée au XVIII siècle en France entre spéculateurs du grain

Le pacte avec le Diable est un thème récurrent des réflexions humaines, dont traite de nombreuses œuvres

法法词典

pacte nom commun - masculin ( pactes )

  • 1. accord solennel (entre des personnes, des groupes ou des États) Synonyme: convention

    briser un pacte

  • 2. texte ratifiant un accord (entre des personnes, des groupes ou des États)

    la signature d'un pacte • pacte social

  • 3. alliance clandestine (entre des personnes ou des entités)

    un pacte secret • pacte avec le diable

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的