D'intenses occupations humaines ont légué plus de 1500 sites archéologiques.
人类密集的占领在岛上留下了1500多个考古遗址。
[旅行的意义]
Ah je repense à tous ces bons moments qu'on a partagé ensemble, car c'est aussi ça une mère, c'est une femme qui partage les moments de complicité intense avec toi.
啊,我想起了我们一起度过的美好时光,因为妈妈的角色还在于此,她是和你共享亲密时光的女人。
[Natoo]
Et comme en plus, en 1937, il y a l'exposition coloniale à Paris, elle retrouve, si vous voulez, au pavillon péruvien, ce rose intense qu'elle avait tant aimé dans son enfance.
此外,1937年,在巴黎举办了世博会,如果你感兴趣,你会发现她在秘鲁馆找到了,她童年时期非常喜爱的这种浓郁的粉色。
[精彩视频短片合集]
Un rose intense, un rose dans lequel on va ajouter du magenta, donc ce côté un peu bleu, violet même un peu.
这种浓郁的粉红色,我们会在其中添加洋红色,因此它看起来有一点蓝色,甚至有点紫色。
[精彩视频短片合集]
Dans le film, plus Barbie réalise que son monde n'est pas si parfait et édulcoré, plus la couleur rose bonbon devient intense et se rapproche du rose shocking.
在电影中,芭比越是意识到她的世界并不是那么完美和甜蜜,糖果粉的颜色就更加浓烈,越来越接近亮粉色。
[精彩视频短片合集]
On dit en Français : « Prendre son élan .» et ça montre tout simplement qu'un effort produit un résultat ; un effort intense produit un résultat intense.
“Prendre son élan”,它指努力产生的结果;高度努力会产生强烈的结果。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
L'attirance d'une personne pour toi, qu'elle soit platonique ou romantique, peut être intense dans son attention subconsciente, et la concentrer complètement sur toi tout en semblant distraite de ce qu'elle faisait auparavant.
一个人对你的吸引力,无论是柏拉图式的还是浪漫的,都可能会在他的潜意识注意力中变得强烈,将他的注意力完全集中在你身上,对他之前所做的事情分心。
[心理健康知识科普]
Les compulsions sont les actions intenses et récurrentes, comme le nettoyage et le lavage des mains, le rangement continuel ou l'accumulation, que les personnes utilisent pour faire face à une anxiété écrasante et à une pensée rigide.
强迫行为是指人们用来应对,压倒性的焦虑和僵化思维的强烈、反复出现的行为,比如清洁和洗手、持续整理或囤积物品。
[心理健康知识科普]
As-tu déjà eu un ami intelligent qui semblait toujours être extrêmement intense et passionné par tout ce qu'il faisait ?
你是否有过一个聪明的朋友,他似乎总是对他所做的一切都非常热情?
[心理健康知识科普]
Comme le suggère une étude de l'Université de Malaya, les élèves doués, souvent catalogués comme problématiques en raison de leur comportement intense, devraient bénéficier d'une aide et d'une compréhension pour faire face à leurs surexcitations.
马来亚大学的一项研究表明,有天赋的学生经常因其激烈的行为而被贴上有问题的标签,应该给予帮助和理解,以应对他们的过度兴奋。
[心理健康知识科普]
Les versions les plus connues sont l’Hippeastrum «Floris Hekker» rouge intense, «Orange Souvereign» avec un dégradé léger d’orange et le rouge plus foncé «Red Lion».
其中最著名的有大红的"Floris Hekker",和橙色由深到浅,红色比"红狮"还浓的"橙色塞维”。
Le ciel nocturne est représenté avec un bleu intense plus sombre que celui du jour, tapissé d'étoiles d'or et, parfois paré d'un croissant.
夜空为代表的黑暗蓝色比一天,内衬黄金星,有时装饰与红新月会。
Économie de marché, une concurrence intense, de sorte que les entreprises Gexianshentong continuellement à introduire de nouveaux produits afin d'assurer sa position sur le marché.
市场经济的激烈竞争,使各企业各显神通,不断推出新产品,以确保自身的市场地位。
Avec la maturité de l'opération, ont maintenant accès à tous les aspects de l'informel, sont en plein essor au développement social intense concurrence.
随着经营的成熟,现在各方面都进入正规,正在以蓬勃的发展走向激烈的社会竞争中。
Afin d'intérieur intense concurrence internationale et à réaliser gagnant-gagnant-gagnant, et nous avons un certain nombre de fournisseurs nationaux pour réaliser des alliances stratégiques.
为了在激烈的国内国际竞争中实现多赢,我们和国内的诸多供应商实现战略联盟。
8 h à ouvrir des discussions, nous avons fait de vous une phrase que j'ai à discuter très intense, je ne dirais pas que l'écoute à un peu hardie, si sont le type de silencieux.
早上8点就起来开讨论会,大家你一言我一语的,讨论得很激烈,我不会说,听着也有点费劲,所以是属于沉默型的。
Jaune éclatante, reflets brillants.Aux aromes intenses de fruits rouges (cassis) et d'épices.Ample, riche et fruitée.A servir sur des viandes rouges, des plats en sauce ou des fromages.
本品呈明亮的深紫红色,具有浓郁的红色水果(黑加仑子)和辛香作料的香气。适合佐以红肉,带汁的野味以及奶酪。
Couleur rubis intense et subtile, notes de fruits rouges, associées à quelques touches végétales et épicées qui lui donne son caractère méditerranéen. Souple en bouche, belle longueur en final.
酒评TastingNote:深邃的红宝石色,充满了红水果的香味,略带一些植物和香料的味道,让我隐隐感到地中海的气息,口感柔和且悠长。
Coup dur pour le très attendu diptyque "The Hobbit" : Guillermo del Toro abandonne la réalisation du projet après deux années de travail intense sur le scénario et la pré-production.
备受期待的系列电影“霍比特人”遭到严重挫折:在经过两年的前期准备工作后,吉尔摩·德尔·托罗宣布放弃执导该片。
Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.
不要忘记,在我头痛病发作的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打另一个人额头上的同一块地方,好使他也受苦。
Ces cours d'eau servaient à la conduite et au drainage de l'eau, au transport et à la défense, formant un réseau intense de communication avec l'extérieur de la ville.
古城水道体系主要依靠“三横四直”为骨干的干河系统,与由众多横河组成的支河系统共同承担着整个城市的引水、排水、运输和防卫。也正是这些大大小小的河道,把城中的街市织成经纬,与城外的交通连成网络。
Pendant la journée, une activité intense anime les cuisines où l’on prépare les multiples plats du Ramadan qui varient d’un pays à l’autre, d’une région à l’autre.
白天,厨房里热闹异常,人们们准备在斋月的许多菜,这些菜因国家、地区而异。
Dans le monde d’aujourd’hui, la concurrence est intense et les entreprises multinationales font face à des paramètres différents, sur le plan juridique, social et réglementaire.
目前的竞争是激烈的而且跨国企业面对着各种各样的法律、社会和规章制度环境。
Mais comme dans le cas portugais, la pression des marchés financiers se fait, jour après jour, plus intense.Et les chiffres économiques sont là.Implacables.
但是,葡萄牙处境堪忧,金融市场的压力与日俱增,而经济数据依然却毫不给力。
Jaune paille éclatant, avec de légers reflets verts.Puissant aux aromes charmeurs de coing et de poire.Ronde,souple et intense.Parfait à l’apéritif ou pour accompagner les desserts.
酒体强劲,带有浓郁的木瓜和梨子香气。纯饮或者甜食的理想搭配。
Nous avons toujours été et toujours respecter les "clients en premier lieu, la qualité d'abord" principe, de s'adapter à l'intense concurrence sur le marché.
我们始终始终坚持着“顾客至上、质量第一”的原则,来适应激烈的市场竞争。
Sur place c'est effectivement féérique, sublime, grandiose, un moment intense bien mérité après tant de travail et d'efforts et tant de mauvaise foi et de désinformation.
老实说,这个(开幕式)无疑是梦幻般的,恢弘的,伟大的,这个时刻绝对配得上背后的工作和努力以及恶意与歪曲。
Le tournage de certaines scènes est si intense que les larmes de lajeune actrice coulent pour de vrai.
一些场景非常紧张,以致这位年轻的女演员真正留下了眼泪。
L'exercice intense peut provoquer des vertiges.
剧烈运动可能引起眩晕。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人在接受采访时说起这件事,情绪显得异常激动。