词序
更多
查询
词典释义:
fermenter
时间: 2023-10-15 14:59:55
TEF/TCF专八
[fεrmɑ̃te]

v. i. 发酵<书>(人心)激动, 激昂, 酝酿, 沸腾, 纷扰, 骚动, 动乱:常见用法

词典释义

v. i.
发酵
<书>(人心)激动, 激昂, 酝酿, 沸腾, 纷扰, 骚动, 动乱:

Mes esprits fermentent. 群情激昂。

常见用法
laisser fermenter la pâte让面团发酵

近义、反义、派生词
联想:
  • bouillon   n.m. 肉汤,菜汤;(液体沸腾时冒出的)水泡,气泡

近义词:
bouillonner,  bourdonner,  germer,  s'échauffer,  s'exalter,  travailler,  lever,  agiter,  échauffer,  exalter
反义词:
s'apaiser,  se calmer,  se conserver
联想词
fermentation 发酵; bouillir 沸滚,沸腾; tremper 浸湿,湿透; sécher 干燥; refroidir ; pourrir 腐烂,腐败; levain 酵母,面肥,面起子; décomposer 分解; laisser ,保; subsister 存在, 继续存在; congeler ;
当代法汉科技词典

fermenter vi发酵

短语搭配

boisson fermentée发酵液

fermenter du couvercle(俗)快发疯了

Les esprits fermentent.人心激昂。

fermenter du couvercle〈俗〉快发疯了

laisser fermenter la pâte让面团发酵

La révolte fermente dans les esprits.群情激愤。

Le vin est une boisson fermentée.葡萄酒是一种发酵的饮料。

Le moût fermente dans la cuve.葡萄汁在酿酒桶中发酵。

原声例句

En fabriquant avec leur pulpe une pâte fermentée qui se gardera indéfiniment et sans se corrompre. Lorsque je voudrai l’employer, je la ferai cuire à la cuisine du bord, et malgré sa saveur un peu acide, vous la trouverez excellente.

“用它们那果肉做成发面团,这就可以长期保存起来,而且不会变质。当我要食用它的时候,到船上的厨房里一烤就成。这样,尽管其味道会有点酸,但您一定会觉得,它仍然美味之极。”

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

La couleur rose du bouillon provient de la pâte fermentée de haricots rouges.

粉汤中的粉红色来自红豆发酵糊。

[旅行的意义]

Il s’agit d’une pâte à idli fermentée, mélangée à des graines de moutarde, des lentilles de type « urad dhal » , des oignons et des feuilles de curry.

是用米豆的发酵面团,混合芥子种子,扁豆,洋葱和咖喱叶。

[旅行的意义]

Fabriquée à base de farine, d'eau et de sel, la pâte fermente sous l'action de la levure ou du levain.

面团由面粉、水、盐制成,在酵母的作用下发酵

[Compréhension orale 4]

L'ensemble va fermenter pendant plus de douze heures, en chambre froide pour faire monter les arômes.

整个过程将发酵12个小时以上,在冷室中进行来增加香肠的香味。

[Food Story]

Mais il avait l’âme troublée par ce levain de jalousie qui fermentait en lui.

当然,这是他的心灵被他身上酝酿的妒忌种子弄糊涂了。

[两兄弟 Pierre et Jean]

Leur goût aigre doux bien particulier s’obtient en les faisant fermenter à l’air libre.

它们特殊的酸甜口感通过在露天发酵获得。

[Cooking With Morgane(老挝菜)]

Les jarres sont-elles destinées à contenir des vivres, de l'eau, ou à laisser fermenter un alcool ?

罐子是用来装食物、水还是用来发酵酒精?

[硬核历史冷知识]

Les choses traînaient, un sourd mécontentement fermentait dans la fosse, Maheu lui-même, si calme, finissait par fermer les poings.

事情就这样拖着,矿井在暗中沸腾不满的情绪,最后连最为息事宁人的马赫也气得握起了拳头。

[萌芽 Germinal]

Une ombre étrange gagnant de proche en proche s’étendait peu à peu sur les hommes, sur les choses, sur les idées ; ombre qui venait des colères et des systèmes, Tout ce qui avait été hâtivement étouffé remuait et fermentait.

一团奇特的黑影越移越近,在人、物、思想的上空慢慢散开,是种种仇恨和种种派系的黑影。被突然堵住了的一切又在移动酝酿了。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

例句库

Produits, "Bridge Fenyang" pâte de haricot fermentée, la sauce soya, sauce d'assaisonnement, le vinaigre, la sauce homard, huile, et six autres séries.

产品有“汾阳桥”腐乳、酱油、调味酱、醋类、豆豉、油类等六大系列。

La révolte fermente dans les esprits.

群情激愤

Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.

比如,在酒窖里,当葡萄汁发酵时,蔗糖便转化为酒精和碳酸气。

Le doux parfum de leur épanouissement se mele aux grasses senteurs des étables ouvertes et aux vapeurs du fumier qui fermente, couvert de poules.

敞开着的牲畜棚里散发出浓厚的气味、兽肥堆上挤满了母鸡,堆里正在发酵,透散出蒸气,这些气味和鲜花的芬香夹杂在一起。

Le monde n'avait pas encore vu se dérouler sous ses propres yeux ce que la haine fermentée au coeur des fanatiques pouvait engendrer.

在此之前,世界从没见过狂热份子心中可能爆发出怎样的仇恨。

Les approches unilatérales de l'un finiront tôt ou tard par fermenter le ressentiment chez l'autre.

一个国家的单方面的做法迟早要导致其他国家的不满。

法法词典

fermenter verbe intransitif

  • 1. chimie subir un processus de modification chimique sous l'action d'enzymes

    l'odeur du raisin qui fermente

  • 2. se développer de façon lente et souterraine

    un siècle où fermentent les idées révolutionnaires

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架