Histoire de la retourner et de l'aérer nous expliquait-il à ma sœur et moi.
他会给我和我的妹妹讲述着如何松土。
[我说法语你来听]
Nous allons tout vous expliquer pendant la présentation. Ne vous inquiétez pas.
我们会在介绍会上向你们作详细的介绍。别担心。
[Le nouveau Taxi 你好法语 2]
Pardon, monsieur, comment expliquez-vous la disparition de nombreux cafés en France ?
打扰一下,先生,请问您如何看待法国众多咖啡馆的消失?
[Le nouveau Taxi 你好法语 2]
Dans une certaine mesure, oui, mais ça veut surtout dire qu'à partir de maintenant, quand tu commettras une bêtise, il faudra que tu t'en expliques.
从某种程度来说,是的。但那主要意味着从现在开始,当你做错事时,你得说明原因了。
[法语综合教程2]
Wang Feng, pouvez-vous nous expliquer en quelques mots ?
王峰,您能用几句话讲讲吗?
[即学即用法语会话]
La Russie explique au début que ce sont de simples exercices mais qu’il font face à la menace de l’OTAN.
起初,俄方解释说这些只是演习,但他们面临着北约的威胁。
[精彩视频短片合集]
Vous allez m'expliquer exactement comment ça s’est passé, et je vais enregistrer votre déclaration.
你需要详细的像我阐述发生的一切,我会记录您所说的全部事情。
[Alter Ego 2 (A2)]
Comme Tom et Emma vous l'expliquaient dans l'introduction, vous êtes très très nombreux à me contacter pour me demander de vous parler des prépositions en français.
正如Tom和Emma在引入视频时所解释的那样,你们有很多人联系我,让我讲解一下法语中的介词。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Merci de m'avoir regardé et regardez l'autre vidéo – il y a la description en bas dans laquelle j'avais expliqué « je te tiens au courant » , « ça marche » et « c'est fou » , trois expressions françaises authentiques.
感谢你们收看我的视频,你们再看看其他视频吧-在视频下方的描述处中,我曾解释过“je te tiens au courant”,“ça marche”,“c'est fou”,三个地道的法语表达。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
S'exprimant pour la première fois en public, depuis l'annonce de sa mise en retrait, le prince Harry a expliqué, non sans émotion, ne pas avoir d'autre choix que de prendre ses distances avec la reine.
自宣布退出王室以来,这是哈里第一次在公开场合的发言,哈里激动地解释道,他别无选择,只能与王室家族保持距离。
[热点新闻]
Il lui explique ses raisons.
他向她解释自己的理由。
J'attendais ta venue pour tout t'expliquer.
我等你来解释一切。
L’hésitation à avoir un troisième enfant s’explique en partie par le coût financier qu’il occasionne.
人们犹豫要第三个孩子的部分原因是要负担第三个孩子引起的财政开销。
J'attendais ton regard pour expliquer enfin.
我等待看到你做最终的解释。
"Je suis très enthousiaste", a expliqué David Baltimore, Prix Nobel de médecine en 1975.
1975年诺贝尔医学奖获得者,美国人大卫.巴尔的摩则表示:“我非常兴奋。”
Ce texte est très difficile à comprendre. Essais de l’expliquer.
这篇文章很难懂,试着解释一下它。
Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.
他说只要沿某某小路上山即可。
Mais, sans doute, sa colère s'expliquait par ce fait que le mormonisme était actuellement soumis à de dures épreuves.
显然,他的愤怒也是可以理解的。因为当时摩门教正在受着严重的摧残。
Un personne qui vendait des souvenirs à l’intérieur m’a expliqué que c’était un jeu pour les Mourut.
,里面一个卖纪念品的人跟我说这是Mourut人的游戏。
Permettez-moi d’expliquer les raisons de ma proposition .
请允许我解释报价的理由。
Il explique en anglais et en chinois l’histoire de ce régiment.
他可以用英文和中文讲述部队曾经过往的历史。
"Il a rompu avec le régime", a expliqué son ami Noman Benotman, analyste au sein du centre de réflexion britannique Quilliam.
"他和他原来的集团决裂了",他在英国智囊团担任分析员的朋友Noman Benotman解释说.
Je m'explique mal ce que vous faites ici.
我不明白您在这里干什么。
D elle t'explique que,precisement ,elle ne le savait pas.
她给你解释,确切地说,她之前并不知道它。
Pour excuser son retard il explique qu'une affaire urgente l'avait retenu.
他以被子一件急事缠住为理由为他的迟到作解释。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈的资历上的差距也是造成私人行业薪资较低的原因。
Lui-même a expliqué avoir quitté Pékin, la pression se faisant trop importante.
李律师解释说他本人离开了北京,因为压力太大。
Cela s'explique naturellement.
这本身就很清楚了。
Le tireur était un ancien élève de l'école.Sur internet, il avait expliqué qu'il détestait la race humaine.
凶手是该所学校的毕业生,曾在网路上表示过他痛恨人类。
Cela représente, explique sa mère, le soleil qui se lève.
“正在升起的太阳。”