词序
更多
查询
词典释义:
avaler
时间: 2023-07-28 21:11:14
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四
[avale]

吞食

词典释义


v. t.
1. , 咽, 喝:
avaler une gorgée d'eau 咽一口水
avaler d'un trait (d'un seul coup) 一饮而尽, 一口
avaler de travers 咽呛[食物进入气管]
avaler sa langue [转]保持沉默
avaler sa salive [转]欲言又止
Il avalerait la mer et les poissons. 他简直能把大海连水带鱼全。 [或渴, 转贪婪]
Il veut tout avaler. [俗]他想把一切都没。 [贪婪]
Il a l'air d'avoir avalé sa canne (son parapluie). [转]他的样子很不自然。


2. [转] 贪婪地看:
avaler un livre 贪婪地阅读一本书
avaler des yeux [俗] 贪婪地看
J'ai cru qu'il allait m'avaler. [俗]我以为他真会把我一口下去。 [指对方用恶狠狠的眼光看]


3. [转]使(发音)不清:
avaler ses mots en parlant 说话时发音不清

4. [转]忍受, 克制, 顺从, 屈从:
avaler des couleuvres (un affront) 忍受侮辱
avaler la pilule (le morceau) 忍气
avaler sa rage 压制怒火


5. [俗]相信:
C'est une histoire difficile à avaler. 这是难以相信的事。

6. [古]把酒桶放入酒窖

常见用法
il avale tout ce qu'on lui raconte他相信人们对他所说的一切
faire avaler qqch à qqn使某人轻信某事

近义、反义、派生词
联想:
  • consommer   v.t. 完成;食用;消耗,消费;v.i.(在咖啡馆、酒馆等)喝饮料

名词变化:
avalement
近义词:
absorber,  boire,  ingérer,  ingurgiter,  prendre,  dévorer,  engloutir,  encaisser (populaire),  gober,  boulotter,  croire,  déglutir,  endurer,  engouffrer,  retenir,  s'enfiler,  manger,  croquer,  tolérer,  supporter
反义词:
cracher,  recracher,  rejeter,  rendre,  vomir,  déguster,  refuser,  refusé
联想词
digérer 消化; vomir 吐,呕吐; bouffer 贪婪地,大; absorber 取; sucer 吮,,咂; cracher 吐唾沫; dévorer 食; écraser 压碎,压烂; mordre 咬; étouffer 使窒息; assimiler 使相似;
当代法汉科技词典

à avaler 

短语搭配

Vin versé n'est pas avalé.〈谚〉斟好的杯中酒,未必能到口。

Il coupe dans tout, il avale tout (Daudet).他什么都信,人家说什么他信什么。(都德)

mâchez longuement avant d'avaler细嚼慢咽

Il a l'air d'avoir avalé sa canne .〈转义〉他的样子很不自然。

Il a l'air d'avoir avalé sa canne.〈口语〉他的样子很不自然。

à avaler吞服

avaler de travers咽呛 ;<口>咽呛了;噎住了

avaler sa salive〈转义〉欲言又止

avaler sa langue〈转义〉保持沉默

avaler des couleuvres〈转义〉忍受侮辱;轻信

原声例句

On disait dans le livre: " Les serpents boas avalent leur proie tout entière, sans la mâcher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion" .

“这些蟒蛇把它们的猎获物不加咀嚼地吞下,一会儿后就不能再动弹了,它们就在长长的六个月的睡眠中消化这些食物。”

[小王子 Le petit prince]

On en avale une par semaine et l'on n'éprouve plus le besoin de boire.

每周吞服一丸就不会感觉口渴。

[小王子 Le petit prince]

Et On en avale une par semaine et l'on n'éprouve plus le besoin de boire.

只要一星期一颗,你就不会觉得口渴了。

[《小王子》音乐剧精选]

Or, qu’arrivera-t-il si un animal affamé avale un de ces appâts ?

饥饿的野兽吞下一个这样的食饵会怎么样呢?

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Non, merci, je sors d’avaler le mien.

“谢谢,不用了,我出来之前刚过。”

[萌芽 Germinal]

Avaler ma carte ! Mais ce n'est pas possible !

了我的卡!这不可能!

[即学即用法语会话]

A : Il n'avale pas toute la poussière et en plus il fait un bruit !

它不能清理所有的灰尘,而且它还发出噪音!

[TCF法语知识测试 250 activités]

C'est bien, Peppa, tu as tout avalé.

很好,佩奇,你全了。

[Peppa Pig 小猪佩奇]

Vous avez mal quand vous avalez?

下咽时疼吗?

[北外法语 Le français 第二册]

Pourtant, la dernière bouchée avalée, il redescend l'escalier quatre à quatre et, hop, il saute dans un autobus.

然而,咽下最后一口饭,他就又大步跨下楼梯,噌地跳上一辆公共汽车。

[北外法语 Le français 第二册]

例句库

Il avale ses mots en parlant .

他说话吐字不清。

Il avale tout ce qu'on lui raconte.

相信人们对他说的一切。

C'est difficile pour elle d'avaler une pilule.

对她来说咽下一粒药丸很难。

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只一口就吞下了一杯烈酒。

Le distributeur a avalé ma carte de crédit.

〈转义〉自动取款机把我的信用卡进去了。

Il a avalé l'histoire invraisemblable qu'elle avait imaginée pour prendre huit jours de vacances supplémentaires.

她为了多放一星期假瞎编了一套故事, 他居然信以为真

Il veut avaler son ami tout cru.

他恨不得把朋友生吞下去。

Et deux par deux, on avale nos mots.

两个两个,话到嘴边又了下去。

A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.

大灰狼刚说完这句话就从床上跳了起来,吞掉了可怜的小红帽。

C'était un marchand de pilules perfectoinnées qui apaisent la soif. On en avale une par semaine et l'on n'éprouve plus le besoin de boire.

这个商人售卖一种效力非凡的解渴药丸。人只要每周一粒,七天内就不再需要喝水。

Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.

这本书上有一幅很酷的画,画上一条蟒蛇在吞咽一只野兽的,下面是这画的摹本。

Ne pensez pas que vous pouvez diriger le monde, vous pouvez toujours satisfait pas les ambitions, et un jour vous sera votre ambition à avaler!!!

不要以为你们可以统治全世界,你们的野心是永远满足不了的,终有一天你们会被你们野心给吞噬!!!

Il se prépare à faire feu lorsque tout à coup l'idée lui vient que le Loup pourrait bien avoir avalé la grand-mère et qu'il serait peut-être encore possible de la sauver.

在他准备开火的时候,他忽然想到可能这只大灰狼吞掉了老奶奶,而他还有可能把她就出来。

Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.

上面画着一只蟒蛇在吞掉一只野兽。

Le Loup tire la chevillette, la porte s'ouvre et sans dire un mot, il s'approche du lit de la grand-mère et l'avale.

大灰狼拉了一下门闩,门就开了,他一句话不说,走到外婆床边,把她吞进肚子。

Ceux qui ne veulent pas prendre le risque de grandir se font avaler par la vie.

不愿在成长中冒险的人,终将被生活吞噬

Il a l'air d'avoir avalé sa canne.

〈口语〉他的样子很不自然。

C'est un peu dur à avaler.

这有点叫人难以忍受

Ou cette commission est d'une grande naïveté, ou alors... ça arrangeait un peu tout le monde d'avaler les couleuvres ?

要么这个委员会里全是白痴,要么……他们是在愚弄我们?

Il ne se lassait pas de jouer à avaler les étoidisney dolls giftles, pour les recracher, et les avaler encore pour les recracher.

把星星一颗颗吞进去,又吐出来,再吞进去,再吐出来,乐此不疲。

法语百科

La déglutition est l'action d'avaler. Le terme concerne aussi bien l'action d'avaler sa salive après la mise en occlusion des arcades dentaires (déglutition physiologique) que le déplacement de la nourriture mâchée jusqu'à l'estomac. Elle fait partie de la manducation, c'est-à-dire de l'ensemble des opérations syllabiques et techniques depréhension, mastication, insalivation, déglutition) antérieures à la digestion dans le tube digestif.

La déglutition procède en quatre temps :

le temps buccal (déglutition volontaire) le temps pharyngien (déglutition réflexe) le temps œsophagien le temps cardial (arrivée du bol alimentaire dans l'estomac)

Le temps buccal

La déglutition salivaire ou "à vide"

Déglutition de type salivaire, et non alimentaire, car elle ne fait pas suite à la mastication

on déglutit automatiquement (réflexe) environ deux fois par minute, soit une moyenne de 3 000 bols salivaires par vingt-quatre heures

une fréquence de déglutition à vide légèrement plus élevée a été observée chez les sujets de sexe masculin

chez l'adulte, un peu moins d'une demi tonne de salive est déglutie par an, soit 1,5 litre de salive par jour

c'est la fonction la plus fréquente, la plus énergivore et la plus importante de l'appareil manducateur (bouche)

elle permet l'humidification des muqueuses buccales et pharyngiennes

elle permet le drainage des sécrétions des fosses nasales et du rhinopharynx

elle permet la ventilation de l'oreille moyenne par ouverture de la trompe d'Eustache

par cette ouverture de la trompe d'Eustache, la déglutition salivaire permet l'équilibration des pressions de chaque côté de la membrane du tympan

contrairement à la croyance populaire, un état anxieux n'engendre pas une augmentation de la fréquence de déglutition

déglutition physiologique

la déglutition physiologique concerne plus de 75 % de la population adulte

stabilisation des deux mâchoires par occlusion des arcades dentaires antagonistes (déglutition "en dents serrées")

élévation de la langue et pression linguale contre les procès alvéolaires, facteur de croissance du massif facial chez l'adolescent

la langue postérieure s'appuie sur le palais osseux et contre la paroi postérieure du pharynx

élévation de l'os hyoïde et du voile du palais

pendant moins d'une demi-seconde par minute, la mandibule est stabilisée par l'occlusion des dents inférieures sur les supérieures et grâce à des contractions réflexes : isométrique des muscles masticateurs et isotonique des muscles sus- et sous-hyoïdiens) (voir : Science de l'occlusion dentaire)

déglutition atypique

la déglutition atypique concerne moins de 25 % de la population adulte

la langue ne s'appuie pas sur le palais osseux : le corps lingual exerce une pulsion entre les arcades dentaires, supérieure et inférieure : c'est l'interposition linguale

de par cette interposition linguale inter arcades, la mandibule est relativement stabilisée pour exécuter, tant bien que mal, l'acte de déglutition salivaire : la contraction des muscles masticateurs est très limitée

contraction très énergique en revanche des muscles péri-oraux, ou muscles faciaux (nerf VII, mimiques faciales)

syn. déglutition infantile (elle est normale chez le nourrisson et chez l'enfant) ; déglutition dysfonctionnelle pathologique de l'adulte et souvent en relation avec une dysfonction posturale de la mâchoire inférieure et une malocclusion dentaire (infraclusion organique ou dents verticalement trop petites, encombrement dentaire ou chevauchements, migrations dentaires ou bascule des dents, etc.)

Le réflexe de déglutition atypique ne peut pas être complètement "(ré)éduqué" par logopèdie (Belgique) ou orthophonie (France), et via quelques exercices quotidiens de myothérapie fonctionnelle (MTF). Une déglutition atypique peut causer un problème esthétique par migrations dentaires : la langue, en s'appuyant sur les dents lors de la déglutition ou de la phonation, peut déplacer les organes dentaires dans l'os alvéolaire. Ceci produit les fâcheuses récidives orthodontiques après traitement ODF).

Aliments liquides

2 phases l'aspiration par contraction du muscle orbiculaire des lèvres langue intercalée entre les 2 arcades inocclusion dentaire propulsion du liquide par tension du plancher buccal :contraction des muscles mylo-hyoïdien et génio-hyoïdien

Aliment solides, visqueux ou plastiques

(1) pointe de la langue vers le haut

séparation du bloc alimentaire en 2 parties contre le palais osseux
chargement de la partie à déglutir contre le dos lingual

(2) fermeture de la bouche

lèvres souples
⇒ occlusion stable

(3) contraction du plancher lingual

par élévation des muscles mylo-hyoïdien et génio-hyoïdien
⇒ contraction bilatérale et symétrique

(4) contraction de la langue

1/4 ant de la langue contre le palais osseux voire région rétro-incisive: prise d'appel
3/4 post forme une gouttière sagittale vers le haut
⇒ déplacement du bloc alimentaire d'avant en arrière
par ondes de contraction type péristaltique

(5) tension et élévation du voile du palais

contraction des muscles péristaphylins internes et externes

(6) accolement de la langue contre le palais vélaire

transport du bol alimentaire vers l'isthme du gosier

(7) bascule de la langue vers le bas et l'arriere

( zone réflexogéne de Vassiliev : base linguale, piliers post vélaires et paroi de l'oropharynx) éloignement du radix de la paroi post du pharynx ⇒ vide fugace

(8) écartement passif des piliers post du pharynx

(9) envoi du bol alimentaire vers l'isthme pharyngien

(10) rapprochement des piliers post du pharynx par contraction des m stylo-pharyngiens

(11) abaissement du voile du palais contre le radix

occlusion parfaite du rhino-pharynx

Temps pharyngien

Action de transit

(1) réappui de la langue contre les piliers post du pharynx

(2) contraction des muscles stylo-pharyngiens

Pendant le passage du bol alimentaire entre les piliers postérieurs du pharynx
rapprochement des piliers postérieurs

(3) contraction du muscle azygos

bascule de la luette vers le haut et l'arrière

(4) décontraction du voile du palais

celui-ci retombe comme un voile sur la langue

(5) élévation de l'os hyoïde vers le haut et l'avant

par action des muscles mylo-hyoïdiens, génio-hyoïdiens, digastrique et stylo-hyoïdiens

(6) élévation simultanée du pharynx et du larynx

application du larynx contre la base linguale

(7) l'épiglotte est repoussée passivement au-dessus de la glotte

par bascule de la langue

(8) élargissement de l'orifice du pharynx

action combinée des muscles pharyngiens-staphylins et stylo-pharyngiens le pharynx est raccourci et évasé : le bol est happé action complémentaire d'une brève contraction du diaphragme

(9) contraction des muscles constricteurs du pharynx

muscle supérieur, moyen puis inférieur
contraction péristaltique en dehors de la pesanteur

(10) relâchement du muscle crico-pharyngien

sphincter pharyngo-œsophagien (ou sphincter supérieur de l'œsophage)

(11) contraction rythmique du muscle crico-pharyngien

après passage du bol alimentaire

(12) ouverture des orifices des trompes d'Eustache

par contraction des muscles péristaphylins externes

Occlusions orificielles réflexes

Ici, il faut catégoriquement distinguer les fonctions réflexes (automatiques) des fonctions volontaires (corticalisées, volonté de l'individu)

Occlusion des dents antagonistes

Fig. 1. Déglutition salivaire physiologique, "en dents serrées". Démonstration clinique par l'enfant du positionnement réflexe de la pointe de la langue lors des fonctions buccales physiologiques. Ce stade est obtenu après augmentation de la hauteur des dents (REIOR).

Permet de stabiliser la mâchoire inférieure sur la mâchoire supérieure : déglutition physiologique ou fonctionnelle, dite "en dents serrées". La pointe de la langue vient au contact de la face palatine des incisives supérieures. Le contact, entre les dents antagonistes, stimule les propriocepteurs desmodontaux (mécanorécepteurs) afin de protéger les organes : c'est le réflexe de C.S. Sherrington (1917, Prix Nobel 1932).

Cette occlusion réflexe des dents inférieures sur les dents supérieures n'existe pas lors d'une déglutition infantile (enfants et adolescents), d'une déglutition atypique ou déglutition dysfonctionnelle (adultes) : à cause de la pulsion linguale interarcades

Occlusion de l'isthme du gosier

Empêche la remontée du bol alimentaire dans la cavité buccale appui de la base et du dos de la langue contre le palais rapprochement des piliers antérieurs du voile

Occlusion des fosses nasales

Appui de la langue sur la paroi post du pharynx appui du bord libre du voile contre la membrane pharyngienne rapprochement des piliers post du pharynx, du voile et de la luette évite le franchissement des choanes par le bol

Occlusion du larynx

Interdit l'accès du bol à la trachée artère refoulement de l'épiglotte par la racine de la langue dilatation de la base de la langue au-dessus de la glotte ascension du squelette laryngé rétrécissement de la glotte apnée de déglutition

Temps œsophagien

Il assure le transfert des aliments du sphincter supérieur d'œsophage jusqu'au cardia grâce à une onde péristaltique qui parcourt l'œsophage de haut en bas (péristaltisme primaire). La musculature œsophagienne est répartie en deux couches, longitudinales externes et circulaires internes. Elle est constituée, dans les premiers centimètres de l'œsophage, par des fibres striées qui peu à peu sont remplacées complètement par des fibres lisses au niveau de la moitié inférieure de l'œsophage. L'onde péristaltique fait intervenir les deux couches musculaires. La contraction des fibres longitudinales attire la portion distale d'un segment œsophagien à la rencontre du bol alimentaire. Les fibres circulaires se relâchent en aval du bol et se contractent en amont. Le péristaltisme œsophagien est plus lent que le péristaltisme pharyngé: la vitesse de l'onde œsophagienne est de 3 cm/s dans l'œsophage proximal et jusqu'à 5 cm/s dans le tiers inférieur. Le péristaltisme œsophagien peut être déclenché indépendamment du péristaltisme pharyngé: la distension des parois œsophagiennes provoque un péristaltisme dit secondaire, en dehors de la déglutition.

Contrairement au temps pharyngé, la pesanteur joue un rôle dans le transfert du bol alimentaire dans l'œsophage. Les liquides peuvent atteindre le cardia plusieurs secondes avant l'onde péristaltique. Les contractions œsophagiennes sont plus amples chez le sujet couché que chez le sujet debout. Outre la pesanteur, un deuxième facteur concourt à la propulsion des aliments dans l'œsophage thoracique. Lors de l'inspiration, il se crée une dépression intraluminale qui attire le bol alimentaire vers le bas.

La durée du temps œsophagien est bien supérieure aux deux précédentes: 2 secondes pour les liquides, 7 à 9 secondes pour les solides.

Liens externes

Anatomie, physiologie, exploration et pathologie de la déglutition, Mémoire du D Karen PINACHYAN

Portail de la médecine

法法词典

avaler verbe transitif

  • 1. faire descendre (quelque chose) par le gosier

    il a avalé sa soupe d'un trait • avaler ses mots

  • 2. admettre (quelque chose) sans chercher de preuves (familier) Synonyme: croire

    ne me dis pas que tu as avalé leur histoire?

  • 3. parcourir ou absorber (quelque chose) très rapidement

    il a avalé son roman en une nuit

  • 4. ne pas montrer (un sentiment) (vieilli) Synonyme: ravaler

    elle avala sa colère

avoir avalé sa langue locution verbale

  • 1. garder le silence obstinément (familier; humoristique)

    réponds-moi à la fin! tu as avalé ta langue?

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头